AnimációA vörös teknősTörött teknőcpáncél alattVarga Zoltán
Balladába oltott haiku
és ellen-robinzonád: díjnyertes rajzfilm ember és természet kapcsolatának misztériumairól.
Már az a
keletkezéstörténeti tény is maradandó helyet biztosít az animációs film
krónikájában Michael Dudok de Wit A vörös
teknős című, 2016-ban befejezett egészestés rajzfilmjének, hogy a produkció
társfinanszírozásával a japán Ghibli stúdió első alkalommal támogatta egy
külföldi – jelen esetben európai – rendező animációs filmjének elkészítését.
Sőt, a fáma szerint maga Hayao Miyazaki kereste fel levélben az Apa és lánya című 2000-es rövidfilmjével
Oscar-díjat nyert alkotót, hogy felajánlja az együttműködés lehetőségét a Ghibli
stúdióval. Az addig kizárólag rövidfilmeket jegyző holland rendező – aki
animátorként előzőleg olyan homlokegyenest eltérő jellegű egészestés
rajzfilmekben dolgozott, mint a Heavy
Metal, a Fantázia 2000 vagy az Özönvíz –, közel egy évtizedet töltött
el a felkérésre született filmmel, amelyen a Ghibli stúdióból Isao Takahata (Szentjánosbogarak sírja) mellett csak
egy maroknyi munkatárs működött közre. A film létrejöttéhez francia és belga támogatás
is hozzájárult; s külön öröm, hogy A
vörös teknős stábját magyar résztvevők is gyarapították: több mint ötven
perc rajzolói munkálatai (a karakterek, az árnyékok és az effektek kidolgozása),
illetve a film egészének színezése a Kecskemétfilm alkotóinak, a Nagy Lajos
által vezetett csapat majd’ kétévnyi tevékenységének az eredménye. A
magyarországi premierre Kecskeméten került sor, az Otthon Moziban – a rendező
vendégeskedésével.
Persze nem csupán a
keletkezéstörténeti háttér avatja kiemelt eseménnyé a Cannes-ban különdíjat nyert
rajzfilm bemutatását. A vörös teknős, megtartva és egyúttal
továbbgondolva rendezője rövidfilmes animációinak legjellegzetesebb vonásait,
ódivatúnak tetsző fogalmazásmód segítségével irányítja a figyelmet alapvető
emberi (lét)kérdésekre és élményekre. Bár A
vörös teknős úgy indul, mint egy szokványos robinzonád – háborgó tengerhullámok vetnek partra egy férfit egy
lakatlan trópusi szigeten –, valójában a film nem válik a túlélésért folytatott
küzdelmeket vagy a civilizációs közeg újrateremtésének vágyát középpontba
állító kalandtörténetté. Jól szemléltethetik ezt a sziget elhagyására tett
kísérletek párhuzamai és ellentétei például Robert Zemeckis modern
robinzonádjával (Számkivetett). Míg a
Tom Hanks által játszott főhős évek után jut el a menekülését lehetővé tevő
tutajépítésig, s a film csúcspontján száll tengerre, addig a rajzfilm anonim
hajótöröttje már a játékidő elején, szigetre vetődése után szinte azonnal
összeeszkábálja a tutaját – hogy aztán nekiiramodásai rendre kudarcba
fulladjanak, s végül tartósan a szigeten rendezkedjen be. Ugyancsak a
robinzonád-hagyományokkal történő szakításként és bármiféle cselekvésközpontú
dramaturgia ellenében hat, hogy az önfenntartás bemutatása, az élelemszerzés,
az „otthonteremtés” vagy a tűzcsiholás más robinzonádokban olyannyira
hangsúlyos keservei lényegében kimaradnak a cselekményből, legfeljebb
marginális motívumokként tűnnek fel (a halászás szinte banális mozzanat, aludni
a fűben és a homokban is lehet, s nem tudni, hőseink hogyan gyújtanak tüzet). A
populáris animáció által kínált robinzonád-változathoz képest is drasztikus az
ellentét: a Dudok de Wit-művel egyazon évben bemutatott, ugyancsak
francia–belga finanszírozásban készült Robinson
Crusoe sem hagyománykövető értelmezése az alapsztorinak, mert a címszereplő
története a szigetvilág beszélő állatkáinak szemszögéből bontakozik ki. Igaz, A vörös teknős sem mond le teljesen a
komikumért szavatoló állatszereplőkről, de a főhős körül araszoló remeterákok
néma társak csupán, meghatározó szerepet nem kapnak (még ha kis csoportjuk
nehezen feledhető is). A Robinson Crusoe kedves
CGI-meseanimációja vállaltan megmarad a gyerekfilm keretein belül, míg A vörös teknős kétségkívül a felnőtt
közönséget célozza: megformálásának irányelvei és a benne megmintázott
tapasztalatok érettebb nézőket feltételeznek.
Ebben az értelemben A vörös teknős afféle ellen-robinzonád,
amely a kalandfilmek világképe helyett sokkal inkább azokkal a szigetfilmes
víziókkal létesít rokonságot, amelyekben a sziget és az ott átélt események az
emberi létélményről elvontabban vallanak, érzéki és spirituális tapasztalatokat
ötvöznek. Innen nézve a Dudok de Wit-animáció legmarkánsabb előképe Kaneto Shindo
A kopár sziget című 1960-as filmje,
amely főként arról híresült el, hogy bár hangosfilm, beszéd mégsem hallható
benne. A sziget-tematika és a beszéd mellőzésének összekapcsolása A kopár sziget stilizációs elveit viszi
tovább és lényegíti át az animáció eszközeivel; A vörös teknős ezzel az animációnak ahhoz a hagyományához
csatlakozik, amely a szavak elhagyásával és a hangsáv más összetevőinek –
különösen a zörejek vagy akár a csend – felértékelésével teremt markáns (akusztikus)
világot (lásd Filmvilág 2011/9). A
partra vetett üvegből kihúzott dugó pukkanása akár olyan hangmotívumként is
tekinthető, amely éppen erre a hangkoncepcióra reflektál. Dudok de Witnél a
szótlanság egy civilizáció előtti (vagy utáni), tisztán természeti létmód
velejárójaként tételeződik (csak artikulálatlan emberi hangokat hallhatunk, egyebek
mellett üvöltéseket, nevetgéléseket). A
vörös teknős az ismétlődésekre és kihagyásokra épülő elbeszélésmódban is
megidézi A kopár szigetet, de
fantasztikumba hajló enigmákkal dúsítja az eseményvilágot. Ennek eredményeképpen
a rajzfilmben mintha egy ballada és egy haiku randevúzna – A vörös teknős élményanyaga akár „az emberi sors” sűrítményeként is
értelmezhető, a szimbolikus születéstől (a partra vetődéstől) és a környezet
felfedezésétől kezdve a társtaláláson és családalapításon át az óhatatlan
generációs elszakadásig és végül az elkerülhetetlen elmúlásig. Egy életúton
vezet végig a krízishelyzeteket és a nyugodt pillanatokat váltogató, az
érzelmek legszélesebb spektrumát lefedő szüzsé, amely számos többértelmű
mozzanatot kínál – különösen a címadó titokzatos élőlénnyel kapcsolatosan.
A főhős először a
menekülését többször megakadályozó lényként ismeri meg a vörös teknőst, s az
állat a pusztulását – pontosabban a férfi bosszúját – követően esik át
varázslatos, ámde rendkívül finoman, szó szerint egy szempillantás alatt
történő átváltozáson: a törött teknőcpáncél alatt egy vörös hajú nő jelenik
meg, aki később a főhős párja és gyermekének anyja lesz. Ily módon vezet ki a
cselekmény a magány poklából vagy csapdájából, s helyezi át a hangsúlyt a
társas lét és a családalapítás élményvilágára – megidézve biblikus párhuzamokat
(új Ádámmal és Évával, új Édenkerttel) és a robinzonád-téma szerelmesfilm-változatait
(Kék lagúna) egyaránt. Az utóbbihoz
asszociálható giccsközeliségtől A vörös
teknősnek szinte végig sikerül
távol tartania magát – csak néhány képsorban (egyes tengermélyi úszások vagy
képzelgésszerű lebegések megjelenítésekor) használt zene mondható „túlhabzónak”.
A férfi családjának
létmódja nemcsak az állati és az emberi alakmások összefüggései miatt kétértelmű
(a kettősség ráadásul a gyermek/ifjú karakterében is kihangsúlyozódik – vagy
inkább öröklődik); a film egészét egy
más jellegű kétértelműség is kísér(t)i. A
vörös teknős első félórájában több hallucináció, valósnak hitt, mégis
álomként szertefoszló illúzió téveszti meg hősünket (repülésről, a parton
zenélő vonósnégyesről), s ezek a délibábok éppen azt követően tűnnek el a
cselekményépítésből, hogy a rejtélyes átváltozás megtörténik. Ha csakugyan
megtörténik: mert akár a film egész hátralévő részét is lehet képzelgésnek
értelmezni, a magányos elme szüleményeinek társról, gyermekről, együtt töltött
évtizedekről. A főhős halálakor is tanúi lehetünk egy újabb át-, vagy inkább
visszaváltozásnak; a befejezés azonban nem feloldani hivatott a kétértelműségeket,
ellenkezőleg: fenntartja azokat, a nézőre bízva a lehetséges megfejtéseket,
értelmezéseket.
A vörös teknősben mindezek ellenére
mégsem a fantasztikus mozzanatokból vagy a hallucinációs élményekből előálló
kettősségek az igazán meghatározóak: a gyújtópontban az ember és a természet
kapcsolatának misztériumai állnak. Ez a kérdéskör a képépítkezést is
messzemenően befolyásolja, s ezen a ponton különösen szembeötlő a
következetesség a rendező rövidfilmjei – elsősorban az Apa és lánya, valamint az 1996-ban készült A szerzetes és a hal – között. Dudok de Wit ars poeticája a minimalizmus fogalmával ragadható meg;
minden munkájában kitüntetett szerepet kapnak az üres terek, azok a nagy
távlatok, amelyek apró ponttá, akár porszemmé kicsinyítik le az emberkaraktereket.
Nincs ez másként A vörös teknősben
sem: kistotálnál szűkebb plánméretek csak szórványosan láthatóak benne;
alapvetően a tenger, a part, a sziklák, az erdő vagy éppen a csillagos égbolt
terei töltik ki a képek nagyrészét. Az emberalakoknak sokszor még az árnyéka is
nagyobb képfelületet foglal el, mint ők maguk (a rendező rövidfilmjeiben is
kiemelt látványelemek a tükröződések és az árnyékok), s a Hergé-féle tisztavonalas stílust (a Tintin-képregényeket és -rajzfilmeket)
idéző, néhány vonásra redukált megjelenítésük izgalmas kontrasztot alkot a
szigetkörnyezet aprólékos és valósághű – egyszersmind a szemcsés felületek
miatt mégis stilizált – kidolgozásával.
Hogy a szokványosabb
értelemben vett cselekményesség kiiktatása, az emberi beszéd mellőzése és a humánfigurákat
margóra szorító vagy miniatürizáló képalkotás együttese disszonancia nélkül összebékíthető-e
az egészestés terjedelemmel, arról bizonyosan lehetne vitatkozni. Arról viszont
kevéssé, hogy Michael Dudok de Wit rajzfilmje a kortárs mozgóképkultúra
unikális eredménye, melynek éteri szépsége maradandó nyomot hagyhat a lélekben.
A vörös teknős (The Red Turtle) – francia-belga-japán rajzfilm, 2016. Rendezte:
Michael Dudok de Wit. Írta: Michael Dudok de Wit, Pascal Ferran. Zene: Laurent
Perez del Mar. Producer: Isao Takahata. Gyártó: Prima Linea / Why Not / Studio
Ghibli / Arte France Cinéma. Forgalmazó: Mozinet Kft. 80 perc.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 8 átlag: 5.5 |
|
|