MűvészmoziCitti és Davoli a Pasolini-filmekbenA sorsüldözött sátán és a felelőtlen angyalHarmat György
Pasolini emberi
színjátékának két antipólusa két civilből lett színész: Citti és Davoli.
Accattone (Csóró) a
fiatal, kültelki vagány este, részegen, ruhástul bele akar ugrani a Teverébe,
társai rángatják vissza a híd korlátjáról. Aztán Csóró, leszalad a partra, és
ahogy tanácsolták neki, megmossa a vízben az arcát. Cimboráira néz, halványan
elmosolyodik (tudja, mire készül), majd a folyóparti homokba temeti ábrázatát,
egymás után kétszer is, hogy jó földes legyen. Föltekint ismét, most inkább
vicsorog, mint mosolyog, majd elkomorodik. Tonino Delli Colli kamerája kitartja
a képet, hogy belénk vésődjön. Accattone földlepte arca: míg a száj nyitva, a
fogak is kivilágítanak belőle, aztán már csak a két szem.
Csóró strici. A nőkből
él. Pontosabban egy nőből: Maddalenából. Akivel kegyetlenül bánik: ráparancsol,
hogy még begipszelt lábbal is menjen ki strichelni. Aztán amikor Maddalenát egy
évre bevarrják, Accattone megélhetés nélkül marad, éhezik. Megismerkedik a
szép, szőke, szűz Stellával, elcsábítja, talán már bele is szeret, a lány őbelé
mindenképpen. Csóró haverjai fogadnak abban, hogy Stella tíz nap múlva az utcán
fog-e állni vagy sem.
Este. Egy Tevere-parti
étterem teraszán ül Accattone és társasága. Jazzes zene szól, két pár táncol. A
pincér közli Csóróval, hogy két pénzes pasinak megtetszett Stella. Csóró
pártolja, hogy a lány elmenjen táncolni az egyikkel. Sokat tapasztalt férfiak,
nők, mindenki tudja a kompániában, hogy mire megy ki a játék, egyedül a
szegény, ártatlan Stella nem. Aki arra fogadott, hogy Accattone mihamarabb
prostituálja a lányt, nyert.
Csóró komoran, fojtott
indulattal figyeli a mozdulatokat, amint a „kuncsaft” bizalmaskodik Stellával.
Frusztrációjának nem talál más levezető szelepet: le akar ugrani a
Tevere-hídról. S mikor megakadályozzák benne, földdel fedi az arcát.
Rossz vagyok? Legyek
csak rossz, még rosszabb! Rossz vagyok? Fájjon! Rossz vagyok? Látsszon is
rajtam a mocsok! „Úgy döntöttem, hogy gazember leszek” – mondaná, ha III.
Richárd lenne, tudatos gonosztevő. Csóró azonban nem az, tőle „csak” egy
kétségbeesett, fájdalmas és ösztönös gesztusra telik: kívülről is láthatóvá
teszi a belső szennyet.
A FIGURA SZÜLETÉSE 1.
Föld borította arc,
melyből csak a szemek világítanak: emblematikus, a továbbiakat előlegző kép ez
Franco Cittiről a Pasolini-filmekben. A szenvedő, gonoszságra kényszerült ember
képe. A Csóró (1961) első közös
munkájuk, sőt mi több: Franco Citti Pasolini rendezői debütálásában jelent meg
először a filmvásznon, s rögtön fő- és címszerepben. S itt pontosítanom kell
írásom alcímét, melyet nem akartam még a keresztnevekkel is terhelni. Két Citti
ismert ugyanis a filmművészetben, mindkettejüket Pier Paolo Pasolini fedezte
fel: Francóból (az alcím rá vonatkozik) színészt, bátyjából, Sergióból
filmrendezőt „nevelt”.
A költő Pasolini – a
homoszexualitás vádjától űzve – 1950-ben költözik édesanyjával szülőföldjéről,
Friuli tartományból Rómába. Olykor-olykor publikációhoz jut, ám hosszú
hónapokig állástalan. Éjjel-nappal Rómát járja, a Tevere-partot, a szajhák,
stricik, tolvajok, naplopók külvárosait. A megismert fiúk révén (is) „szakértője”,
később – regényeiben, majd filmjeiben – jelentős poétája, krónikása lesz ennek
a közegnek, felfedezi és megmutatja (unokatestvére, életrajzírója, Nico Naldini
szavaival) „Róma lumpenproletár lelkét”.
A Citti fivérek közül
Pasolini először Sergióval ismerkedik meg. A 18 éves, élénk eszű fiú csak nyolc
általánost végzett, szobafestőként dolgozik, életmódja olykor bizony átbillen a
legalitás határán. Igazi barátság szövődik közte és a nála 11 évvel idősebb író
között. Sergio Citti lesz Pasolini legfőbb kalauza „a város peremén” élők
világában, utóbb regényeinek „argóspecialistája”, első két filmjének egyik
dialógusírója, és állandó rendezőasszisztense a RoGoPaGtól (1963) a Canterbury
mesékig (1972) terjedő időszakban.
Amikor a költő-irodalmár
lehetőséget kap első filmjének megrendezésére, már a forgatókönyv (Sergióval
közös) megírásakor barátja két évvel fiatalabb öccsét, az akkor 26 éves Francót
képzeli el a Csóró címszerepében. Az
1961-es forgatáson összesen három Citti fivér kap szerepet: Silvio játssza a
munkakerülő Accattone dolgos öccsét, Sergio meg a pincért. (A Citti család
fejét, Santinót pedig majd a Mamma Róma
egyik epizódszerepében – a menyasszony apja – láthatjuk a vásznon.) De miért is
kerülnek szinte teljes (lumpen)proletár famíliák játszó személyként Pasolini
kamerája elé?
A rendező így vall: „a
film gyakorlatilag a valóság iránti szerelmem kitörése”. Meg így: „A film olyan
nyelv, amely a valósággal fejezi ki a valóságot.” Nem csoda hát, ha az irodalom
„meghódítása” után Pasolini a mozgóképet találja meg számára adekvát kifejezési
módként. Az sem, hogy első filmalkotása a csak néhány éve, ám annál alaposabban
megismert környezet és életmód, a római külváros esszenciáját rejti magában. Az
sem, hogy a minél hitelesebb ábrázoláshoz nem „színészekre”, hanem „arcokra”
van szüksége. A Csóróban nem játszik
hivatásos színész, csak amatőr. „Szívesebben dolgozom az életben
véletlenszerűen kiválasztott szereplőkkel, akiket annak alapján választottam
ki, amit tudtukon kívül képviselnek” – jelentette ki Pasolini. Később, amikor
már színészeket is szerepeltetett, ugyanúgy tartotta magát ehhez a „képviseleti”
elvhez. Gyűlölte a profi színészek „természetességét”, így aztán nála a
színészi játék nem is „természetes”, inkább szinte ügyetlen, darabos,
demonstráló jellegű, mégis, ezzel együtt zsigerileg hiteles.
Franco Citti Csórójának
arcán, gesztusaiban ott ez a fajta megéltség, hitelesség. Accattone már a film
kezdetén eljegyzi magát a halállal. Fogadásból, „a nép szórakoztatására” teli
hassal, melegben, a híd magasából ugrik a Teverébe – és nyer. Bármennyire is
megedzette sanyarú élete, akármilyen kemény legény is azonban, a sorssal való
játszmájában végső soron nem győzedelmeskedhet. Már Stella meghódításakor
elköveti az eredendő bűnt, gyötrelmes tettét: hogy a lánynak cipőt vehessen,
meglátogatja kisfiát, s miközben átöleli, megszabadítja arany nyakláncától. Ezt
követi Stella prostituálása. Aztán mikor végképp beleszeret a lányba, jó útra
térne, még dolgozni is elmegy, de nem bírja a nehéz testi munkát. Stellát
mégsem küldi vissza az utcára, majd ő gondoskodik róla, megfogadja: „Vagy a
világ öl meg engem, vagy én őt!” Egyenlőtlen küzdelem. Haverjaival néhány rúd
szalámit meg egy sonkát lop el egy teherautóból. Letartóztatják őket, Accattone
megszökik, elköt egy motort, arra pattanva menekül, míg baleset nem éri. A
földön fekszik, kinyitja a szemét, úgy mondja: „Most jól vagyok.” Egy
tettestársa bilincsbe vert kézzel vet rá keresztet. Szegény Csóró rossz volt
(rosszá tették), még megjavulni is rosszul akart, és belehalt.
Pasolini második
rendezése, a Mamma Róma (1962) a
kitörési kísérlet filmje. A középkorú prostituált, Mamma Róma (Anna Magnani) „megnősíti”
stricijét, Carminét (Franco Citti), nagy nehezen összespórolt pénzéből lakást
és piaci standot vásárol, és magához veszi addig tőle távol, vidéken
neveltetett serdülő fiát, Ettorét (Ettore Garofolo), akit ki akar emelni abból
a világból, melyet a Csóróban
megismertünk. Kispolgári vágyai, törekvései kudarcba fulladnak, Ettore kamaszként,
börtönágyhoz kötözve hal meg.
Franco Citti – ezúttal
bajusszal – itt is (volt) stricit játszik. Carmine a múlt fenyegetését jelenti
Mamma Róma számára, visszahúzó erőt, fiával közös jövőjük, haladásuk
kerékkötőjét. Carmine kétszer látogatja meg Mamma Rómát, először az egyik,
később a másik római külvárosi lakásában. Mindkétszer pénzt akar, visszaküldi a
nőt az utcára, arra kényszerítve, hogy újra űzze oly nagy örömmel abbahagyott
mesterségét. Második felbukkanásakor Mamma Róma becsukja az orra előtt az
ajtót, de Carmine erőszakkal benyomul a lakásba, s megkérdezi: „Mi az, az
ördögöt láttad?” Citti-Carmine itt valóban ördögi, zsarolja az asszonyt: ha nem
kap lóvét, elmondja Ettorénak, hogy az anyja nemrég még prosti volt.
Csóró és Carmine (Franco
Citti), Ettore (a 16 éves Ettore Garofolo is amatőr, pincérként látta meg
Pasolini): mintha ugyanannak a figurának különböző életkorait, stációit
látnánk. És ugyanannak a fátumnak a beteljesülését: nincs kitörés a
lumpenlétből. Ettore, ha életben marad, tán hasonló lesz Csóróhoz. Csóró, ha
életben marad, tán hasonló lesz Carminéhoz.
Ettore Garofolo a Mamma Rómában ugyanúgy leszegi a fejét,
és alulról néz sötéten felfelé, mint Franco Citti a Csóróban. Hasonló a gesztus, mert hasonló, amit képviselnek,
kifejeznek. Íme a Pasolini-játékstílus. A rendező a Mamma Róma szereposztása során először alkalmazza azt a módszert, amit
későbbi pályáján oly sokszor: a sok amatőr közé betesz egy (vagy több)
jelentős, tapasztalt színészt – jelen esetben Anna Magnanit, aki lenyűgöző
Mamma Rómaként. Furcsamód a hivatásos és „civil” aktorok játékmódja nem válik
szét egymástól, sőt: a különböző hátterű szereplők valahogy együttessé
szerveződnek. Talán azért, mert Pasolini ugyanúgy kezeli (és ábrázolja) őket.
A FIGURA SZÜLETÉSE 2.
„Vajon ki nagyobb a
mennyeknek országában?” – kérdi Simon apostol Jézustól, aki így felel néki: „Bizony
mondom néktek, ha meg nem tértek és olyanok nem lesztek mint a kis gyermekek,
semmiképpen nem mentek be a mennyeknek országába. A ki azért megalázza magát,
mint ez a kis gyermek, az a nagyobb a mennyeknek országában. És a ki egy ilyen
kis gyermeket befogad az én nevemben, engem fogad be.” Pasolini Máté evangéliuma (1964) című alkotásában
Jézus egy idilli jelenetre lesz figyelmes, ennek hatására mondja el
példabeszédét, és azzal a gyermekkel, akire utal, egy kamasz fiú játszik,
viselkedésében szinte maga is gyerek még. A fiú egy vesszőből font kalapot tesz
újra meg újra a gyermek fejére. Szélesen nevet, Jézus pedig finoman
visszamosolyog rá. Ez a képsor az akkor 16 éves Ninetto Davoli belépője a
Pasolini-filmek világába, és ez a felhőtlen jókedv, ez a széles nevetés lesz a
majdani színész első számú védjegye. Ahogy telnek az évek, a figura árnyalódik
majd, új és új tulajdonságokkal gazdagodik, ám Davoli röpke debütálása a
művészileg-gondolatilag-képileg nagyszabású opusban meghatározó lesz a
későbbiekre. Davoli színészi karrierje mellett Pasolini pályájára is. Az a gyermeki
ártatlanság, amelyről Jézus beszél, a Ninetto-alak alapvonása marad.
A rendező 1962-ben
ismerte meg Davolit, amikor A túró
című epizódot forgatta („természetesen” Róma külvárosában) a RoGoPaG-szkeccsfilmbe. Pasolini így ír a
14 esztendős fiúról, aki – seregnyi hasonszőrű ifjonccal egyetemben – a
filmesek munkáját figyelte: „Minden varázslatszerű benne: a szemébe lógó,
képtelenül göndör haja, akár egy uszkár, pattanással teli, mókás arca,
kifogyhatatlan vidámsággal teli szemének két félholdja.” Ninetto népes parasztcsalád
tagja, mely Calabriából települt Rómába. Filmes betegség: valahogy úgy képzelem
őket, ahogy Visconti ábrázolta a Rocco és
fivéreiben (1960) a délről Milánóba érkezett famíliát. Ninetto Davoli majdnem
kilenc évig (sőt: bizonyos, módosult értelemben a rendező haláláig)
elválaszthatatlan társa lesz Pasolininek, aki bevezeti életébe, munkásságába,
családjába, baráti társaságába.
A Máté evangéliumát követő Pasolini-filmben, a Madarak és ragadozó madarak (1966) címűben Davoli másodszor látható
a vásznon, s immár főszerepben, a legendás olasz (komikus) sztár, Totò
színészpartnereként. Szerepük apa és fia, „beszélő” nevet viselnek: Totò
Innocenti és Ninetto Innocenti. („Innocente” annyit tesz: ártatlan.) Kettejük
közt pont ötven év a korkülönbség, az író-rendező mégis meglátja a közöset a
már több tucat filmet maga mögött hagyott nagy nevettetőben és a
tapasztalatlan, pályakezdő amatőrben: „Totò és Ninetto az ártatlan olasz embert
képviseli, aki kimaradt a történelemből, és csak mostanság kezd öntudatra
ébredni…” A Csóróból és a Mamma Rómából jól ismert
külvárosi-vidéki Olaszországban, jórészt az országúton játszódó szatirikus
burleszk-pikareszk mese, egyfajta road movie, a Madarak és ragadozó madarak Totòja és Ninettója a politikailag
ártatlan, egyébként pedig hóhányó, nőcsábász, ravaszdi kisembert testesíti meg.
Pasolini hatásosan
működő komikus duót fedezett fel, amikor kialakította a két olyannyira
különböző előéletű személyiség összjátékát. Még kétszer tért vissza párosukhoz,
és további filmeket is tervezett velük, megvalósításukban csak Totò 1967-ben
bekövetkezett halála akadályozta meg. A
boszorkányok (1967) című produkció Pasolini rendezte epizódjában (A Föld a Holdról nézve) a két színész
ismét apa és fia, az elrajzolt, groteszk mesében Silvana Mangano a partnerük.
Totò és Davoli harmadik, utolsó együttes szereplésére ismét egy szkeccsfilm
kerített sort. Az 1968-ban bemutatott Olasz
capriccio egyik epizódját (Mik azok a
felhők?) Pasolini jegyzi íróként-rendezőként. Az eltúlzott gesztusokkal
operáló, rövid filozofikus abszurdban Davoli naiv Othello, Totò pedig gonosz
Jágó, mindketten marionettfigurákat jelenítenek meg.
BŰN ÉS ÁRTATLANSÁG
Ödipusz ezt a jóslatot
kapja Delphoiban: „A sorsodban meg van írva, hogy megölöd atyádat, és anyáddal
hálsz. Ezért menj el innen! Ne fertőzd meg a többieket a jelenléteddel!”
Pasolini 1967-es filmjében, az Ödipusz
királyban Franco Citti a címszerep megformálója. A prófécia
megvalósulásában Ödipusz vétlen, hiszen mindent megtesz annak elkerülésére. Ám
egyrészt az apagyilkosság és az incesztus ettől még bekövetkezik, másrészt
Pasolini és Citti Ödipusza egyébként sem bűntelen. Felnőttként úgy látjuk őt
először, hogy csal a diszkoszvetésben, társára pedig, aki jogosan vádolja ezzel,
rátámad. Erőszakosságára a későbbiekben is számos példát találunk. A
traumatikus jóslatot követően, a Thébai felé vezető úton büszkeségből nem tér
ki a vele szemben érkező királyi kordé elől, ennek következtében nem marad más
választása: egy kivétellel megöli a kíséret valamennyi tagját, majd magát a
királyt is, akiről nem sejti, hogy az apja, Laiosz. Gőgje, dühe, agresszivitása
utóbb is megnyilvánul, nyomozása során, melyet a Thébait ért csapás, a pestis
megszüntetése érdekében – öntudatlanul – saját maga ellen folytat.
Pasolini színészvezetési
módszerére Citti az Ödipusz királyban
is meggyőző példát mutat. Két jelentős dramaturgiai ponton – a delphoi jóslat
hallatán, és mikor megtudja, hogy valójában ő „a föld szennye” –
kétségbeesésében, haragjában kézfejébe harap. Ez persze részben az olaszok
túláradó érzelemkifejezési gesztusa, részben viszont (mivel bizonyos hűvösség
is társul hozzá) egyfajta stilizáció, a „Pasolini-amatőrök” olykor szinte
némafilmesen eltúlzott játékmódja. Nem „természetes”, „átélt” színészi
alakítás, hanem személyiségek – kissé talán brechti – jelzési formája.
Személyiségeké, akik közül a Pasolini-univerzumban Citti és Davoli a legállandóbb,
legemblematikusabb.
Ők ketten Pasolini
vásznán az Ödipusz királyban
találkoznak először. Ödipusz vándorok vonulásának tanúja, akik Thébaiból
menekülnek. Egy fiúnál érdeklődik arról, mi történt, aki – emlékezzünk Ninetto
Davoli felbukkanására a Máté evangéliumában
– egy pici lányt tartva az ölében, válaszol: „Én ne tudnám, a hírnök?” A hírvivő-Davoli vezeti
Ödipuszt Teiresziaszhoz, majd Iokasztéhoz, ő közli a várossal, hogy a Szfinx
halott. Amikor a hírnökfiú vádlón néz a Teiresziaszt bántalmazó, dühöngő Ödipuszra,
nyíltan is megfogalmazódik: Cittihez az erőszak, Davolihoz az erőszakmentesség
kapcsolódik a Pasolini-filmekben.
Az író-rendező a modern
időkben kezdi és fejezi be az Ödipusz-történetet. A fiú az 1960-as évek
Bolognájában (Pasolini szülővárosa) vezeti, támogatja az önmaga megvakította
Ödipuszt, aki Angelónak szólítja őt. Ne feledjük, hogy az Angelo név (akárcsak
a magyar „angyal” szó) a görög „angelosz”-ból
ered, aminek jelentése: hírnök.
A következő
Pasolini-alkotás, a Teoréma (1968)
küldönc, postás szerepében mutatja Davolit, akit itt – nem meglepően –
Angelinónak hívnak. Nevéhez híven a postás repkedő mozdulatokat tesz karjaival,
így ugrálja körbe a nagypolgári család kertjét a rendező tézisfilmjében.
Táviratot hozott, mellyel egy szép Idegen közli: „Holnap érkezem.” A Teoréma kettős témája, hogyan hat a
transzcendenciát képviselő fiatalember jelenléte a família tagjaira, majd
pedig: mihez kezdenek későbbi hiányával. Davoli megjelenése – és szokásos
mosolya – egyfajta (némileg tán profán) „angyali üdvözlet”, de mivel ő
kézbesíti az Idegen távozását kiváltó táviratot is, annak visszavonása úgyszintén
megtörténik.
A Disznóól (1969) két, különböző korban játszódó cselekményszálat
futtat párhuzamosan. A tételszerű film barbár, „középkori” históriájában Citti
haramia, kannibál, aki kivégzése előtt bűnbánatot gyakorol, Davoli pedig a
történések ártatlan megfigyelője. Ninetto a kortárs eseménysorban is megjelenik
szemtanúként, hírhozóként.
AZ ÁRTATLANSÁG BŰNE
Ninetto egy rendkívül
forgalmas római utcán sétál. Szóba elegyedik járókelőkkel, várakozókkal,
munkásokkal. Énekelget – ahogy oly gyakran dúdolgat, fütyörészik a Pasolini-filmekben.
Gondtalan, vidám – amint azt megszoktuk tőle. Olykor egy hatalmas vörös
papírvirágot tart a kezében. Eközben sétájának képeire dokumentumfelvételek
kopírozódnak: Che Guevara holtteste, Johnson elnök, repülőből hulló bombák,
háborúellenes tüntetés, gyilkos harcok. Isten megszólítja őt férfi-, nő-,
gyerekhangon: „Bizony, te ártatlan vagy. És aki ártatlan, az nem tud. És aki
nem tud, az nem akar. De én, a te Istened, parancsolom, hogy tudj és akarj!” A
fiú nem hallja a hangokat. „Ártatlanok, mint te, milliószám vannak a világon.
El akarnak tűnni a történelemből, nehogy elveszítsék az ártatlanságukat. Nekem
pedig meg kell halasztanom őket, még ha tudom is, hogy nem tehetnek másként.”
Ninetto most először vesz tudomást a hangról, visszakérdez: „Mi?” És máris
holtan hever a földön. Mellette ott az óriási papírvirág. Íme a Szerelem és düh (1969) című szkeccsfilm
Pasolini rendezte epizódja: A papírvirág
képsora.
Az 1970-es évek első
felében készített három Pasolini-alkotás, melyeket ő maga kapcsolt össze „Az
élet trilógiája” címmel, s a világirodalom jelentős korai műveiből adaptált
filmvászonra, egyre bűnösebb ártatlannak láttatja a Ninetto Davoli alakította
figurákat. A Dekameronban (1971) ő
Andreuccio, a Nápolyba látogató gazdag római fiatalember, akit naivitással
párosuló önteltsége ideális balekká tesz. Először egy szép, ifjú hölgy fosztja
ki (miután elhitette vele, hogy a testvére), majd sírrablók bűntársául
szegődik, akik újfent rászedik. Egy gyűrűt azonban sikerül megmentenie a
zsákmányból, így optimizmusán nem esik csorba.
A Canterbury mesék Davolija keménykalapos, sétapálcás, Chaplinre
emlékeztető, örökké éhes léhűtő: Perkin. Lop, kockajátékot űz, mindenhonnan
kidobják, csetlik-botlik, de túljár a fogdmegek eszén. Míg egyszer csak
elkapják, ám Davoli-Perkin még kalodába zárva is nevet és dalol.
Komorabb csillagzat
alatt született Aziz, Az Ezeregyéjszaka
virága (1974) Ninetto Davoli játszotta alakja. Éppen esküvőjére készül
unokahúgával, Azizával, amikor egy titokzatos szépség (Budur) jeleket ad neki
egy ablakból. Aziz őrjöngő szenvedélyre gyúl az asszony iránt, akinek
szimbólumait Aziza fejti meg számára. A fiatalember tudatlanul hozza-viszi az
üzeneteket a két nő közt, míg Budur az övé nem lesz, Aziza pedig bele nem hal
az önfeláldozó szerelembe. Aziz később kényszer hatására megnősül, ezért az
őrült Budur kasztrálja. Hol vagyunk már Davoli hírnök-angyalaitól?! A színész
itt is hírvivőt játszik, de mennyire más ez a vágytól bódult, önző férfi, mint
a korábbiak: ide-oda jár Budur és Aziza között anélkül, hogy tudná, a szavak
mit jelentenek, mit miért kell tennie, és főképp: cselekedeteinek mi a
következménye. Ártatlansága most bűn, az eredmény: halál.
A POKOLBAN LAKOM
A Dekameron első képein a Franco Citti játszotta alak, Ciappelletto
egy hatalmas kővel agyonüt egy embert, zsákba teszi a testet, majd ledobja egy
hegyről, és utánaköp. Egy későbbi történetben Ciappellettót, miután ég a lába
alatt a talaj (minden emberi gonoszságot elkövetett az istenkáromlástól, nők
megerőszakolásától a gyilkosságig), egy úr pénzbehajtóként északra küldi, ahol
nem ismerik. A gazfickó küldetése közben megbetegszik, a halálos ágyán gyón a
papnak: a csillagot lehazudja az égről, hogy makulátlannak tűnjön. Sír, a papot
is megríkatja, amikor az édesanyjáról beszél, mintha őszinte lenne. Meghal,
holtában pedig szentként tisztelik. Ilyen vékony mezsgye választja el a bűnöst
a szenttől?
Pasolini Ciappelletto
figuráját a film első felében egyfajta „képi narrátorként” használja. Citti
belső narrátor, hiszen nem kívülről, hanem szereplőként fűzi össze a
történeteket, és „képi”, mert nem szövegével, hanem jelenlétével képez
vezérfonalat (zsebtolvajkodik például). A Ciappelletto holttestét imádattal
érintő tömegek képét Giotto, a festő megjelenése követi. Különleges megoldás az
a „narrációs staféta”, ahogy a speciális összekötői funkciót Citti az alkotás
második felére mintegy átadja Pasolininek, aki maga alakítja Giotto szerepét.
Más szerkezetben, de
hasonló módszerrel él rendezőnk a Canterbury
mesék filmre vitelekor is: két „képi narrátort” látunk ismét, az egyik a mű
írója, Chaucer (Pasolini formálja meg), a másik pedig egy fekete ruhás alak,
akiről később megtudjuk, hogy maga az ördög (Franco Citti játssza). Ők ketten
egyszerre sosem jelennek meg a vásznon. Eleinte a sátán egyszerű megfigyelő,
árulásoké, megvesztegetésé, nyilvános kivégzésé (itt fánkot árul, a máglya
láttán pedig elmosolyodik), apácák közé keveredvén képmutatóan imára teszi
össze a kezét.
A film egyik meséjében
az ördög a mezőn egy lovas útitársa lesz, aki adót megy behajtani egy idős
asszonyhoz. A két férfi testvérséget fogad. A sátán is behajtófélének mondja
magát. Amikor az adószedő a nevéről érdeklődik, Citti lehajtja a fejét, a
kalapja karimájától nem látszik a szeme, majd felpillant, visszakérdez: „Testvér,
tényleg akarod tudni? Az ördög vagyok, és a pokolban lakom.” Az anyókával
szemben könyörtelen a pénzéhes behajtó, s az ördög teljesíti a kárvallott
kívánságát: a konfiskált üsttel együtt az adószedőt is elviszi a pokolba.
A trilógia befejező
darabjában (Az Ezeregyéjszaka virága)
Citti démont alakít, aki elrabolt egy királylányt, és egy föld alatti díszes
helyiségben tartja fogva – szerelmi rabszolgájaként. Amikor felfedezi, hogy a
lány megcsalta őt egy királyfival, a démon levágja szerencsétlen áldozata
kezeit, lábait, majd a szeretőt majommá változtatja.
Ha az elkészülésük
sorrendjében, egy összefüggő sorozat részeiként vagy még inkább:
megszakítatlan, kivételes hosszúságú filmként nézzük a Citti és Davoli
szereplésével készült Pasolni-alkotásokat, az általuk játszott figurákat pedig
egyetlen Citti- és egyetlen Davoli-alaknak tekintjük, azt vesszük észre, hogy
mindkét „persona” a saját legrosszabb énje felé mozdul el. Lássuk Cittit: Csóró
még „csak” gonosz tetteket elkövető, ám azoktól szenvedő lélek, valamelyest tán
Carmine is (bár rá Mamma Róma úgy tekint, mint ördögre), a trilógia Cittije már
elvetemült bűnöző, gyilkos vagy éppenséggel démon, sátán. Davoli gyermeki
ártatlansága egyre bűnösebb könnyelműséggé alakul, hírvivő szerepe is mind
kárhoztathatóbb. Erre Pasolini társadalmi, sőt „antropológiai” illúzióinak
fokozatos elvesztése, világképének elkomorulása a magyarázat. A végpontban, az
utolsó műben, a Salò, vagy Szodoma 120
napja (1975) infernális víziójában már egyikőjük sincs jelen (s ez a
rendező játékfilmes pályáján eddig mindössze kétszer – a RoGoPaG-epizód: A túró és
a Médea esetében – fordult elő). A Salò világa maga a pokol. Csupa
szörnyeteg és csupa áldozat áll ott egymással szemben. Maradék emberségüket is
sutba dobott rémek és akaratukat vesztett, bábbá alacsonyított prédák tömege. Nincs
helye köztük Davoli felelőtlen angyalának, de még Citti sorsüldözött sátánjának
sem.
ANGYAL ÉS ÖRDÖG KÖZT
Pier Paolo Pasolinit 40
éve, 1975. november 2-án, a mindenszentek és halottak napja közti éjszakán ölték
meg az ostiai tengerparton. Gyilkosa, az akkor 17 éves prostituált, Giuseppe
Pelosi 9 esztendőt ült tettéért (azóta is jó néhányszor került börtönbe). Ha
egyáltalán ő volt az egyedüli tettes. Ha egyáltalán ő volt a tettes. Bár a
vizsgálatot lezárták, számos bizonyítékot nem vettek figyelembe, és még mindig
él az erős gyanú, hogy a baloldali, rebellis Pasolinit – homoszexualitását
felhasználva – tőrbe csalták, és valójában politikai gyilkosság áldozata lett.
A holttestet Ninetto
Davoli azonosította, a rendező vele november 1-jén kétszer is találkozott, este
Ninetto felesége és két kisfia társaságában (a nagyobbiknak, Pier Paolónak a
művész volt a keresztapja, a kisebbik pedig a Guido nevet kapta, Pasolini 1945
elején megölt partizán öccse emlékére). Mindez nemcsak arról tudósít, mennyit,
mit jelentett Ninettónak mentora („mi egy test, egy lélek voltunk” – mondta egy
interjúban), hanem arról is: Pasolini ekkorra már túljutott azon a mély
szerelmi életválságán, amit Davoli majd’ három évvel korábbi nősülése okozott.
Az, hogy Franco Citti és
Ninetto Davoli ilyen jelentős teret nyernek a Pasolini-filmekben, a rendező
világlátásának következménye. Így beszél erről: „A valóság az, hogy egyedüli
bálványom a Valóság.” Pasolini valósága egyszerre antropológiai és társadalmi,
sőt „forradalmi”. Mindkét választott hőse (lumpen)proletár. Citti rendszerint
komor. Jó oka van rá: sokat megélt. Davoli rendszerint vidám. Jó oka van rá:
naiv. Szerepeltetésük annak a lázadásnak része, melyet a művész a fennálló kapitalista
társadalmi rend ellen folytat. Ugyanakkor nem hagyható figyelmen kívül Pasolini
homoszexualitása sem, legalább két vonatkozásban. Hogyan másképp is
találkozhatott volna egy középosztálybeli értelmiségi lumpen fiatalokkal, a
külvárosok világával, ha nem szerelmi keresés közben? Pasolini társadalmi,
művészi és szexuális érdeklődése egybeesik. Azt sem feledhetjük, hogy a két
felfedezett – s ez hozzátartozik a Pasolini-alkotásokban megrajzolt
figurájukhoz – a meleg férfiak vágyának két (titokzatos) tárgyát, típusát
képviseli: Citti a Férfit, Davoli a Fiút.
*
Pasolini filmes
életművének kezdetén, a Csóró eleje főcíme
után áll egy mottó, az Isteni színjátékból
(Purgatórium, Ötödik ének), Babits fordításában idézem: „…angyal jött értem; s
az ördög / szólt: Mért viszed el, amire én
lestem? / Jó! halhatatlan részét te öröklöd, / egyetlen könnye elragadta
tőlem: / de testével én bánok el!” (Pasolini alkotásait át- meg átszövik a
Dante-utalások.) Angyal és ördög perlekedésének tárgya: az ember. Az előbbié
lesz a lélek, az utóbbié a test. E kettőből áll az ember. A „sátáni Citti” és
az „angyali Davoli” is. Az örök vita tehát az emberi társadalmon, sőt az
emberen belül zajlik. És eldöntetlen.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 45 átlag: 5.36 |
|
|