Orson Welles 100Orson Welles 100Citizen WellesBáron György
„Első filmemmel a csúcsra jutottam, s onnantól csak hanyatlottam”. Hollywood soha nem bocsátotta meg legnagyobb géniuszának, hogy az Aranypolgárral lerombolta a szentélyt, melynek oltárán a szakma-ipar-üzlet szentháromság állt.
Bikácsy Gergely Bolond Pierrot moziba megy című
remek könyvében különös filmtörténeti pillanatra hívja fel a figyelmet. 1939
nyarán, írja, közvetlenül a háború kitörése előtt két francia alkotást mutattak
be a párizsi mozik: Marcel Carné Mire megvirrad-ját és Jean Renoir Játékszabályát.
Előbbi viharos siker, utóbbi megbukik. Bikácsy úgy látja, e két mű
perlekedése-viaskodása hatja át a gall mozi következő ötven évét. Carné a
hagyomány, az akadémizmus, Renoir a frissesség, az újítás, a korszerű
filmnyelv, amely termékenyítően hatott a modern európai filmművészetre.
Hasonló figyelemre méltó párhuzam az amerikai film
történetében is fellelhető. 1941 őszén mutatják be New York-ban Orson Welles Aranypolgárát,
egy évre rá ugyanott Michael Curtiz Casablancáját. E két antológiadarab
azóta is vezeti a best of-listákat. Különös és tanulságos egybeesés, hogy a
mindmáig legnagyobb becsben tartott két tengerentúli klasszikus nagyjából ugyanakkor
készült el, s azóta sem taszította le újabb a trónjukról. E két mozgókép nem
csak az amerikai, hanem – akárcsak a Carné-Renoir páros – általában a film, e
Janus-arcú médium két arcát mutatja. A Casablanca
a legenda, a mítosz, a kultusz, a szívrepesztő nagy mozi. Filmnyelve, a
stúdióban forgatott jelenetekkel, a szokványos felsnitteléssel, szabályszerű és
hagyományos, ahogy azt a hollywoodi iskolában tanítják. Curtiz rutinos
stúdiórendező, futószalagon gyártja a legkülönbözőbb műfajú szériadarabokat,
megbízhatóan magas szakmai színvonalon. Az Aranypolgár
minden szabályt megszeg, filmnyelve, elbeszéléstechnikája meghökkentően új.
Készítője egy huszonöt éves fiatalember, aki addig még nem látott belülről
filmstúdiót, kamerát, sem tapasztalata, sem rutinja. Ezek híján a maga képére
formálja a mozgóképet. Rá azóta is, akárcsak a Játékszabályra, minden modern európai rendező előfutárként
hivatkozik (aligha véletlen, hogy a kollégákról kevés jót mondó Welles is Jean
Renoirt tartotta a világ legjobb rendezőjének). „Az Aranypolgár, akárcsak a Játékszabály,
kétségkívül az a két film, amely a legtöbb alkotót inspirálta” – írja François
Truffaut.
A Casablanca a
hollywoodi stúdiórendszer kedves gyermeke és emblémája. Ezzel szemben az Aranypolgár mindent megkérdőjelez, ami
Hollywoodot élteti. A filmváros nem is hagyta annyiban: készítőjének iszonyú
ellenszélben kellett dolgoznia. Minden snittjén ott a zseni kézjegye, de az Aranypolgár után soha többé nem engedik
meg neki, hogy teljesen szabadon alkothasson. Nincs még egy rendező, akinek
életútját ennyi torzó szegélyezné. Őrült, nagyszerű tervek, amelyek csak
kompromisszumokkal vagy sehogy sem valósulhattak meg. Ami mégis, azon
egytől-egyig ott a nagyság bélyege. Töredékében is becsesebb, mint a legtöbb
hollywoodi mester terjedelmes életműve. „Első filmemmel a csúcsra jutottam, s
onnantól csak hanyatlottam” – mondta a rá jellemző kegyetlen öniróniával. Látni
fogjuk: a szükségből kovácsol erényt, a hiányból gazdagságot. Hályogkovácsként
biztos kézzel nyúl mindenhez. Vagy inkább az alkimista példája illene rá:
kezében a legócskább anyag is arannyá változik át. (Amúgy nem távoli e példa:
virtuóz bűvész is volt, jótékony előadásokon varázsolt nyulat a kalapból, ahogy
később remekműveket a semmiből, egyszer kettéfűrészelte Marlene Dietrichet;
amúgy festői és zenei tehetsége sem elhanyagolható).
Csodagyerekből ritkán lesz csodafelnőtt – Welles a kevés
kivétel egyike. Élete végéig megmaradt önfeledten játszó gyereknek. Idősebb
korában falstaffi óriáscsecsemővé növesztette magát – százötven kilósan
elterpeszkedve a dupla méretű székekben, úgy tudott nevetni, jóízűen, göcögve,
ahogy csak egy jóllakott bébi képes. Az IQ-ja legalább harminc ponttal volt
magasabb, mint azoké, akik körülvették – röhögött hát az egész világon, és
játszott vele. Fellini – akivel sok közös vonásuk volt – írta róla, azért jött
a világra, hogy kétségbeesésbe kergesse a világ összes producerét és
konyhafőnökét. Mintha maga sem lett volna teljesen tisztában a benne szunnyadó
hatalmas energiákkal: hogy érintésére minden termőre fordul, a rög, amit
szórakozottan, véletlenül felkap, drágakővé változik. Huszonhárom évesen így
lesz világhírű, minden idők – már megint ez a „minden idők” – legnagyobb
médiahackjével, szinte véletlenül. Egy New York-i színházban a Dantont próbálja akkor, s nincs elég
energiája a saját rádióshow-jába beillesztett Világok háborújára. Hogy ez utóbbit megmentse, végső
kétségbeesésében kitalálja, hogy H. G. Wells sci-fijét a mai Amerika különböző
pontjain játszódó reality-show-ként aktualizálja. „A pánik következményei
ismeretesek – írja André Bazin. – Az emberek összevissza menekültek mindenhova:
a városból a vidékre, s a vidékről a városba... A papokat gyónni hívták.
Balesetek történtek, végtagok törtek el a lökdösődésben, többen elájultak...
Pittsburghben egy asszony inkább véget vetett az életének, semmint hogy a
marslakók megbecstelenítsék. A déli államokban az emberek a nyilvános helyeken
imádkoztak. A városokban megkezdődtek a fosztogatások. Napokkal, sőt, hetekkel
később a Vöröskereszt és a Quaker mentőinek még mindig ki kellett menniük Black
Hill vagy Dakota mélyébe, hogy meggyőzzék a szerencsétlen, megrémült
családokat: visszatérhetnek otthonaikba.” Nem sokkal később, amikor a rádió
bemondta, hogy a japánok lebombázták Pearl Harbourt, sok amerikai azt hitte,
megint Welles szórakozik velük.
Ezt
követően a zabolátlan zseni úgy vonult be Hollywoodba, a sztárok városába, akár
egy király. Teljesen szabad kezet kapott, azt tehetett, amit akart: a filmváros
még senkivel nem volt ennyire nagylelkű. A vén hollywoodi rókák félelemmel és
rettegéssel figyelték ezt a különös bevonulást, a stúdiószisztémának fittyet
hányó exkluzív szerződést. A filmkészítés komoly szakma és ipar, mondták, hogy
jön ide egy kamerát még sosem látott suhanc, egy botrányhős... Az akkortájt
Hollywoodban dolgozó F. Scott Fitzgerald érzékletesen írja le ezt, a lecsúszott
forgatókönyvíróról, Pat Hobbyról szóló egyik történetében: „Ki ez a Welles –
kérdezte Pat Louie-tól, a stúdió bukmékerétől. – Ahány újság a kezembe kerül, mindben erről a
Wellesről van szó... Micsoda bokros érdemei lehetnek? Miért vág zsebre
százötvenezret egy filmért? Valóban, miért? Több mint húsz éve van talán
Hollywoodban, mint Pat?... – Az ilyen nem tart sokáig – mondta Louie vigasztalásul. – Az ilyenek jönnek és mennek... – Igaz, de közben azok, akik ezt a szőlőskertet
arcuk verejtékével művelték, örülhetnek, ha néhány hétig dolgozhatnak
három-ötvenért.”
Fitzgerald nem érhette meg az Aranypolgár bemutatóját, nem látta, mit művelt Welles a
szőlőskerttel. Mindent megkérdőjelezett, amit a filmváros szentnek tartott. „1937
felé a hollywoodi filmgyártás eléri a tökéletesedés és az egyensúly
csúcspontját, vagyis: a klasszicizmust – írja Bazin. – Minden körülmény arra
mutatott, hogy ettől kezdve a hanyatlás felé csúszik, ha néhány zseniális, vagy
legalábbis lényegesen eredeti mű nem újítja meg a szemléletét és a technikáját;
ha nem hív elő legalább egy olyan ízlésváltozást, amely minden művészi áramlat
eredetét jelzi... Természetesen túlzás volna az egész amerikai filmművészetet
Welles nagyszerű filmjétől számítani. Pusztán arról van szó, hogy azt a
legjellemzőbb és főként a leghatásosabb csapást látjuk benne, amely
megrendítette a templom oszlopait.”
Bazin pontosan fogalmaz: a templom oszlopai nem omlottak
le – de megrendültek. Welles nélkül nem képzelhetőek el az európai új hullámok,
s a templomot újraépítő Új-Hollywood sem. Az Aranypolgár narratív és filmnyelvi újításairól köteteket írtak,
ezek közismertek. Egyszerre fakadnak Welles teremtő kreativitásából, színházi
tapasztalataiból és filmes gyakorlatlanságából. Könnyen megszegte a
szabályokat, mert nem ismerte őket. Szinte a semmiből kellett újra feltalálnia
mozgóképet. Nem alkalmazta a hagyományos felsnitteléses technikát, mert
egységben akarta tartani a teret és a játszókat. A tér mélységének
kihasználásával a filmkép újabb dimenzióval gazdagodott, a kamera már nem
irányította a néző szemét, hanem aktivitásra késztette. Az újfajta, erős,
expresszív megvilágítás nem kis részben kényszerűségből fakadt. Az alsó
beállításoknál a képbe kellett volna kerülnie a mennyezetnek, ám ez
Hollywoodban nem volt szokás, mert fönt a híd és a lámpapark helyezkedett el.
Máshová kellett tehát tenni a fényforrásokat, oldalra vagy alulra, s a nézők
nem értették, mitől támadt klausztrofóbiás érzésük: attól, hogy a belsőknek
plafonjuk volt, amit a legtöbb filmben nem láthattak. Bazin hosszan elemzi
Susan öngyilkossági jelenetét, mint az új filmnyelv ragyogó példáját. A kamera
mozdulatlan a félsötét szobában, az előtérben orvosságos üvegeket látunk,
zihálást hallunk, a tér mélyén ajtó, onnan dörömbölés hallatszik, alul fénycsík
látszik, nincsenek vágások – a nézőnek magának kell ráébrednie, lassan, mi
történt. Ám Bazin nem szól a statikus beállítást megelőző virtuóz képsorokról,
amelyek Susan megőrülését mutatják. Egyre gyorsabb tempóban, egyre erősebb
villódzással, szokatlanul sok képi réteg csúszik egymásra: Susant látjuk
kétségbeesetten énekelni a különböző operaszínpadokon, a nézőtéren mélán
unatkozó Lelandot, a gesztikuláló karmestert, közben újságcikkek tűnnek át
Susan fellépéseiről, mindezeket éles reflektorfény tördeli szét, a zene egyre
fülsértőbb, a fények már vakítanak, amikor váratlanul egy villanykörte
izzószála lassanként kialszik, alatta a hang olyan, mintha áramszünet miatt
menet közben leállna a gramofon – s erre jön a sötét szoba csöndes képe. Welles
sokféle eszközt használ, a dokumentum-jellegű felvételeken keresztül (a nyitó
filmhíradó a megtévesztésig hasonlít egy valódi korabeli mozihíradóra) a stúdiódíszletben,
mesterséges megvilágítással felvett jelenetekig. Megkeveri az időt, oda- és
visszaugrik benne. Ennél is fontosabb, hogy nála nincs egyetlen „objektív”
látószög, hanem különböző szubjektív visszaemlékezésekből áll össze a történet.
Mely nem más, mint a hagyományos amerikai karriersztorik revíziója: hőse minél
magasabbra emelkedik, annál sötétebb mélységekbe zuhan. Truffaut Shakespeare
hatásának tulajdonítja, hogy Kane, akárcsak később Az óra körbejár, Az Ambersonok, a Bizalmas jelentés vagy A gonosz
érintése hőse, jelentékeny szörnyeteg, macbethi figura (többségüket maga
Welles játssza). „A téma – írja az Aranypolgárról
Jorge Luis Borges –, amely egyszerre metafizikai és bűnügyi, lélektani és
allegorikus, tulajdonképpen egy ember titokzatos lelkének a feltárása az általa
létrehozott alkotásokon, elmondott szavakon, tönkretett sorsokon keresztül...
Kane csak látomás, látszatok zűrzavara (lehetséges következmény, amelyet már
David Hume, Ernst Mach és a mi Macedonio Fernandezünk is előre látott: egyetlen
ember sem tudja, hogy kicsoda, senki sem valaki). Chesterton egyik
elbeszélésében... a főhős megjegyzi, hogy nincs rettenetesebb, mint egy
középpont nélküli labirintus. Ez a film pontosan ilyen labirintus.” Majd
hozzáteszi: „Nem okos, hanem zseniális”.
Ha Welles csupán jó, okos vagy sikeres filmet rendez,
Hollywood alighanem a keblére öleli. Ám ahogy megérkezett, megcsinálta minden
idők legnagyobb amerikai filmjét – és ezt nem tudták neki megbocsátani.
Megkérdőjelezte a hollywoodi templom oltárán álló szakma-ipar-üzlet
szentháromságot. Ha úgy is lehet remekművet készíteni, hogy valaki nem tanulja
ki a mesterség csínját-bínját, nem veti alá magát a stúdiómogulok-producerek
irányításának – akkor mire jó az egész hatalmas, méregdrága apparátus? Sokan
nem tudtak beletörődni ebbe, s unalomig ismételgették azt a csacskaságot, hogy
az Aranypolgár igazából nem is Welles
szellemi terméke, hanem a rutinos öreg róka társforgatókönyvíróé, Herbert
Mankiewiczé. A nagy tekintélyű, ám főleg tévedéseiről elhíresült Pauline Kael
még negyedszázaddal később is tanulmányban igyekezett kisebbíteni Welles
érdemeit. Holott Welles stílusa annyira egyedi és erős, hogy – igaza van
Truffaut-nak – minden filmje néhány snitt után tévedhetetlenül felismerhető. „Liliputiak
támadják Gullivert” – teszi hozzá. A Mester másik szenvedélyes védője, a róla
könyvet író Peter Bogdanovich egy Kaellel folytatott tévévitában végső
kétségbeesésében azt kérdezte vitapartnerétől: „Maga szerint nem ő írta az Aranypolgárt, és részben nem is ő
rendezte. De annyit csak elismer, hogy játszott benne?”
Welles színészete külön tanulmányt érdemelne, ám
filmjeiben ez olyan szoros egységbe forr a mű egészével, hogy szinte alig
figyelnek rá. (Miként, a másik oldalról, Chaplin jelenléte a vásznon
elfeledteti velünk, hogy milyen tudatos, profi rendező.) Hollywoodnak Orsonra,
a színészre, pontosabban a sztárra nagyobb szüksége van, mint a rendezőre.
Amikor gondjai támadnak a stúdiókkal, csillagászati gázsikért vállal szerepeket
mások rosszabb és jobb filmjeiben (Oliver Reed A harmadik ember-e
kétségkívül az utóbbiak közé tartozik), hogy a pénzből megvalósíthassa álmait.
(Később egyetlen igazi utóda, John Cassavetes hasonló módon, színészi
honoráriumaiból építi fel nagyszerű rendezői életművét.) Sok szerepálmát így
sem tudja megvalósítani. Erősen személyes mindegyik: nagy formátumú mániákusok,
mint Don Quijote, Ahab kapitány a Moby
Dickből, vagy A velencei kalmár
Shylockja. A fennmaradt tekercsek mindegyike súlyos művet ígér, miként az lett
a végül megvalósult Othello, a Macbeth, A gonosz érintése, vagy
korábbról A sanghaji asszony. Gyakran
csak a véletlennek köszönhető, melyiket tudja végül befejezni. Második
játékfilmjét, az Ambersonokat
távollétében az éber stúdió Robert Wise-zal átvágatja, érzelmes-szirupos véget
kanyarítva hozzá, ám így is elementáris darab, elvégre – mint az összes
filmjének – minden pontja archimédeszi pont, ami ugyanarról szól és ugyanúgy.
Értetlenkedve fogadják másik fő művét, A
sanghaji asszonyt is, puszta kriminek nézik, és hiányolják a megfejtést,
miközben a mű filozófiája ugyanúgy érintetlenül hagyja őket, mint a virtuóz
tükörjelenet a végén; helyette azon akadnak fenn, miért hagyja ott a hős
haldokló kedvesét a padlón. Képzeljük el, ha a karjában vinné ki, mint Clark
Gable Vivien Leigh-t az Elfújta a szél fináléjában
(alatta érzelmes zene)...
A Wellest szokásosan körüllengő pletykák szerint A sanghaji asszony a puszta véletlennek
köszönheti létrejöttét. A rendezőnek sürgősen készpénzre van szüksége egy
színpadi produkciója premierjéhez, s ezért felajánl Harry Kohn producernek egy
krimit, megírja, megrendezi, s eljátssza, akkori feleségével, Rita Hayworth-al,
aki Hollywood első számú szexbombája, viharos kapcsolatukkal vannak tele a
pletykalapok („a Szép és a Szörnyeteg”, írja egyikőjük). Valószínűleg ez
utóbbira harap rá Harry Kohn, az előleg megérkezik, a színházi premier
megmentve, Welles pedig elfelejtkezik az egészről... Aztán a stúdió –
szerencsére – behajtja az ígéretet, s az eredmény: filmtörténet. Ezt követően
Európába menekül, Shakespeare-hez, akinek drámáival fiatalon a pályáját kezdte.
Közülük az Othello, amely elnyeri a
Cannes-i fesztivál nagydíját, alighanem a legeredetibb és ugyanakkor a
leghűségesebb Shakespeare-adaptáció, ami valaha filmvászonra került. Itt is,
vakmerő szerencsejátékosként, hazardírozik, a vakvéletlent fogja szekere elé. A
virtuóz, újszerű vágástechnika oka, hogy elfogy a pénz, s nem sikerül a
színészeket egyeztetni, ezért a sok szokatlan, a játszókat hátulról mutató
beállítás. Van, hogy a jelmezek nem érkeznek meg időben: ezért a fürdőben
játszatja el a Rodrigo-gyilkosságot, ahhoz nem kell ruha, félsötétben, sűrű
gőzben, a gyilkosság végén magasból lezúduló vízárral. A film – és az egész
életmű – egyik legemlékezetesebb jelenete ez. A másik a főcím előtti nyitány, amely
– akár a zeneművekben – megelőlegezi a fontosabb motívumokat. Dialóg nélküli
bravúrsnittek egymásba áttűnő sora ez, folyamatos kameramozgással, melybe
váltakozva kerülnek közelik és totálok, a háttérben Othello és Desdemona komor
temetési menetét látjuk, az előtérben a megkötözött Jágót hozzák, s zárják
különös, kötélen lógatott kalickába. A kényszerűségből kovácsol erényt Az óra körbe jár fináléjánál is. A
szigorú Hays-kódex nem engedélyezi a filmvégi öngyilkosságot, ezért Welles
kitalálja, hogy az óratoronyba fölkapaszkodó negatív hőst, akit természetesen ő
maga játszik, az éjfelet elütő toronyóra kardos figurája nyársalja fel – a film
legemlékezetesebb képsorát alkotva meg így.
Othello, Macbeth, Ahab
és Don Quijote mellett A velencei kalmár Shylockja is régi
szerepálma volt, tudta minden sorát, miként fejből a teljes Shakespeare-t. A
tekercsek elvesztek, s mire Shylock híres nagymonológjára került volna a sor,
elfogyott a pénz, le kellett állni. Welles a saját ruhájában, felhajtott
gallérú ballonkabátban Oja Kodar kamerája előtt elmondta mégis a monológot. A
kamera fixen áll, a képkivágat szűk, alig látszik több Orson szakállas arcánál.
Befelé, szinte összeszorított szájjal préseli ki magából az indulatos szöveget,
semmilyen „színészi eszközt” nem használ, a dráma a puszta arcon játszódik le,
s lassan könnyek szöknek ki a szeméből. Érdemes ezt összehasonlítani Al Pacino
szerepformálásával Michael Radford későbbi filmjéből. Utóbbiban a színész
totálban látható, fel-alá járkál, hevesen gesztikulál, jobb kezét hol intőn
felemeli, hol a szívéhez kap vele, ki-kitekint a többiekre, akiknek reakcióit
vágóképeken látjuk. Al Pacino a method acting összes fortélyának bevetésével
kívülre viszi a drámát, míg Wellesnél az belül, a lélekben és a tudatban
zajlik. A különbség nem több, csak annyi, amennyi megkülönbözteti a teljes
eszköztár birtokában lévő sztárszínészt – a zsenitől.
Hollywoodba, még egyszer és utoljára, ismét a véletlen
viszi vissza. Pontosabban egy félreértés, amely a kezére játszik, hogy
leforgassa A gonosz érintését,
életműve egyik legfontosabb darabját. Közismert a történet: Az ördög bére után egy következő Jack
Arnold-filmben ajánlanak fel neki szerepet; közepes rendező újabb bűnügyi
B-mozijában, amelynek főszerepére Charlton Hestont nyerik meg. A sztár azonban
félreérti az ajánlatot: csak azért vállalja el a feladatot, mert azt hiszi,
Welles a rendező. A Universal nem akarja elveszíteni Hestont, így
kénytelen-kelletlen Wellest ülteti a rendezői székbe. Nagyon neki való a
történet, jó és rossz, igazság és hazugság ambivalenciájáról, s nagyon neki
való Quinlain, a bestiálisra hízott nyomozó figurája, egy újabb – Bazin
szavával – „olümposzi szörnyeteg”. Welles nem egyszerűen nagy formátumú gonoszt
játszik, aki a bűn útján kíván eljutni az igazsághoz, hanem teljesen
elformátlanodott figurát, akire alig lehet ráismerni (miként a titokban fölvett
Marlene Dietrich is nehezen felismerhető a rekedtes öreg bártulajdonosnő
szerepében). Sötét mű ez, amelynek alkotója minden tud a mélyben kavargó
ösztönökről és vágyakról. Miután alaposan átformálja a sztorit, a végső vágást
megint kiveszik a kezéből. A Universal nem csak átvágja a filmet, hanem újabb,
humorosnak szánt jeleneteket forgat hozzá, a drámát oldandó, ami ellen Welles
kétségbeesetten tiltakozik – eredménytelenül. A gonosz érintése a filmtörténet egyik legszebb hosszú kocsizásával
kezdődik – a másik alighanem Hitchcock Fiatal
és ártatlanjában látható –, a magasba emelkedő kamera három és fél percen
át követi egy autó útját, melyben ismeretlen kezek bombát helyeztek el,
keresztül utcákon, tereken és az USA-mexikói határon. A stúdió ebből a bravúros
beállításból nem tudott vágni – rátette tehát a főcímet (a nálunk vetített
szinkronizált verzióban ezt még a magyar hangalámondás is súlyosbította). A
rendező félszáz oldalas levélben emelte fel szavát a durva beavatkozás ellen,
ám csak halála után, a kilencvenes évek végén állították helyre és adták ki
DVD-n az eredeti változatot.
Innen már nem volt visszaút Hollywoodba. 1971-ben ugyan
megkapja az Amerikai Filmakadémia Honorary
Award-ját, de a díjkiosztásra nem megy el, videóüzenetet küld csupán. Újabb
európai évek következnek, köztük a Franciaországban forgatott Halhatatlan történet, amely Karen Blixen
regényéből készült, s amelyet a tavalyi Cinefesten láthattunk. Öreg milliomost
alakít ebben, aki gonoszul játszik a körötte élőkkel. Tömérdek pénzért felbérel
egy fiatal lányt (Jeanne Moreau) és egy ifjú matrózt, hogy töltsenek el a
házában egy szerelmes éjszakát, s csináljanak neki „örököst”. Megint ugyanaz a
típusú figura, megint ugyanaz a problematika. Mindegyik szerepére illik, amit e
mű egyik szereplője, a titkár fogalmaz meg: „Szörnyen nehéz az olyan
emberekkel, akik annyira erősen akarnak valamit, hogy nem tudnak meglenni
nélküle. Kutya nehéz, ha nem kapják meg. És amikor megkapják, akkor is szörnyen
nehéz velük.”
Utolsó játékfilmjét,
A szél másik oldalát már maga barkácsolgatja, házilag, saját házában és
kertjében. A fennmaradt részletek, amelyeket a főszereplő-feleség, Oja Kodar
tár a nyilvánosság elé, lélegzetelállítóan modern, súlyos művet ígérnek. Az
egyik, dokumentumszerű részben két régi barát, John Huston és Peter Bogdanovich
tűnik fel; a másik egy kivételesen fülledt erotikájú szexjelenet egy éjszakai
autó belsejében. Oja Kodar az Egyszemélyes
zenekar című portréfilmben elmeséli, hogy a jelenetet a kertjükben vették
fel, ketten erős lámpával világítottak, valaki az esőgépet helyettesítő slagot
kezelte – Welles szinte a semmiből komponálta meg a filmtörténet egyik
legerősebb, töredékében is lélegzetelállítóan forró szexjelenetét, melynek
különös hangsúlyt ad a sejtelmes, szaggatott világítás, az elhaladó autók
bevetődő erős fénye, a zuhogó eső, a motor monoton búgása és az ablaktörlő
ütemes ketyegése. A hírek szerint A szél másik oldala fennmaradt
tekercseit jelenleg restaurálják, a bemutatót 2015-re ígérik.
Remekművek és félbemaradt műtárgyak bejárhatatlan
gazdagságában bóklászunk, akárcsak a titokra kíváncsi kutatók Kubla Khan
kastélyának impozáns termeiben.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 274 átlag: 5.15 |
|
|