Magyar MűhelyJancsó korszakaiTémák és variációkGelencsér Gábor
Jancsónál gyakori a stílusváltás, a modernista szerzői
szemszög viszont változatlan marad és egységbe fogja az életművet.
Jancsó Miklós neve összeforrott a szerzői film modernista
fogalmával: szerzővé az európai modernizmus avatta a hatvanas években – a
rendező hatvanas évekbeli stílusa a filmnyelv modernista megújításának része
lett. Jancsó ötvenéves filmkészítői pályafutása alatt mindvégig megmaradt
szerzői filmesnek. Nem adta fel a filmbe mint kultúrateremtő társadalmi
diskurzusba vetett hitét, nem tágított a kritikus értelmiségi szerepétől, ahogy
nem engedett szubverzív stílusából sem. Oly sok új hullámos rendezőtársával
szemben – Formantól Polanskin át Bertolucciig – nem sorolt át hosszabb-rövidebb
időre a midcult művészfilmbe, hanem megőrizte modernista szerzőiségét, miközben
már rég nem létezett a modernizmus, sőt maga a filmművészet sem, legalábbis
abban az értelemben, ahogy arról – nem kis részt Jancsónak köszönhetően – az
ötvenes–hatvanas–hetvenes években beszéltünk. A nagy korszakukat túlélő,
szemléletüket és stílusukat ugyanakkor megtartó rendezők körébe tartozott, mint
Tarkovszkij, Bergman és Antonioni vagy a közelebbi régióból Menzel és Wajda, az
élete végéig megőrzött fáradhatatlan aktivitás és újító szellem tekintetében pedig
művészete Godard-éhoz hasonlítható.
Jancsó lezárult életművével a hatvanas évek stílusteremtő
szerzőisége mellett annak korszakokon átívelő folytonossága is különös súlyt
kap. Nem arról van szó, hogy a rendező stílusa és szemléletmódja ne változott
volna ötven év alatt. Ellenkezőleg: akár saját stílusát is dekonstruálta,
világképét is felülvizsgálta, ám épp annak érdekében, hogy megtartsa szerzői
alapállását: társadalomkritikus magatartását és egyéni stílusát. A témák és
variációk sokszínűsége és gazdagsága sem homályosítja el Jancsó szerzői arcélét,
amely épp a változások, az egyes korszakokat folytató-átalakító mozgások
dialektikájában tárul fel a legszemléletesebben. Mozgás, dialektika – Jancsó
stílusának és gondolkodásmódjának kulcsszavai az életmű egészének
értelmezéséhez is segítséget nyújtanak.
Az Oldás és kötés és az Így jöttem (1963–1964)
Jancsó ötvenes években készülő propagandisztikus dokumentumfilmjeihez
hasonlóan első játékfilmjei sem térnek el a korszak politikai és művészi konvenciójától:
A harangok Rómába mentek és a Három csillag című szkeccsfilm epizódja
a második világháborúhoz kapcsolódó mozgalmi történet. Ám ahogy az évtized
végén születő művészi tárgyú portréfilmjei (Derkovits,
Halhatatlanság) a szocialista
realizmus leegyszerűsítő és hamis kifejezésmódjával szemben elvontabb és
összetettebb jelrendszert alkalmaznak – legalábbis képi szinten, a narrátorszövegek
ugyanis még őrzik a patetikus és didaktikus ideológiai funkciót –, úgy a
következő egészestés játékfilmek is eltávolodnak a (szocialista) realizmustól,
s lépést tesznek az európai modernizmus, illetve a saját szerzői stílus
kialakítása felé. A voltaképpeni elsőfilm, az Oldás és kötés a maga folyamatában, a művön belül írja le ezt a
mozgást, míg az ezt követő Így jöttem
a konvencionális háborús téma dramaturgiai és képi „újrakeretezésével”. A két
film átmeneti státusát jelzi az a körülmény is, hogy bennük jobban érezhető a
kortárs európai és magyar film hatása, míg a következőkben már inkább Jancsó
hat az európai és a magyar filmre.
Az Oldás és kötés
témája és e téma kontextusa pontosan leírja a születő oeuvre irányultságát, s
ez egyetlen beállítás erejéig a képi stíluson is nyomot hagy. Jancsó ekkor még
személyes sorsban, kortárs lélektani drámában vizsgálja a világ aktuális (át)alakulását.
A főhős első generációs értelmiségiként éli meg a mérhetetlenül felgyorsult
társadalmi mobilitást, az elszakadást gyökereitől és elidegenedését a modern
világban. Jancsó a folyamatot leíró pszichológiai motivációjú konfliktust
Lengyel József azonos című novellájából emeli át, filmjének középső része
viszont eredeti kiegészítése a történetnek. A főhős elidegenedését bemutató
epizód egyfelől az európai modernizmus, mindenekelőtt Antonioni hatását
tükrözi, másfelől beágyazódik a korszak hasonló szellemiségű filmjeinek sorába
Makk Károly „elidegenedés-trilógiájától” (Megszállottak,
1961; Elveszett paradicsom, 1962; Utolsó előtti ember, 1963) Máriássy Félix
Kötelék (1967) vagy Zolnay Pál Próféta voltál szívem (1968) című
filmjéig. Az Oldás és kötés első
harmada klasszikus formaeszközökkel ábrázolja a főhős lélektani konfliktusát. A
következő egységben ugyanez már modern stíluseszközökkel fogalmazódik meg, ám Jancsó
itt még átvesz különféle mintázatokat, és mint afféle „jó tanuló” halmozza a szerzői
jegyeket: a főhős belső válságának hátterében egy értelmiségi házibulit látunk,
ahol a kívülállás és a magány ábrázolása mellett alkalom nyílik a történettől leválasztott
filmes önreflexióra; barátnőjéhez fűződő enigmatikus viszonya pedig a modern
melodrámák műfaját idézi. Ezt követően viszont, ahogy elhagyja a várost, s
felkeresi tanyán élő apját, úgy hagyja el Jancsó is az európai modernizmus
stíluselemeit, s teremti meg saját modernista stílusát. Az Oldás és kötés harmadik egysége ebben a tekintetben azonban még
csak ígéret, amely a későbbi filmek felől értelmezhető stílusváltásként.
A vidéken játszódó jelenet tartalmi és képi komplexitása
mindenesetre igen feltűnő. A tradíciótól történő elszakadás nemzedéki
konfliktusát egyfelől Jancsó, szintén a kortárs magyar filmekhez hasonlóan,
politikailag is értelmezi. Az utalásokból egyértelműen kiderül, hogy a főhőst
az ötvenes évek fényes szelek-mozgalma ragadta ki addigi világából, ám ennek
ára volt: kisebb-nagyobb politikai árulások, megalkuvások. A hatvanas évek
elidegenült létállapotát tehát ezen a tájékon nem csak a hirtelen jött modernizáció,
hanem az ötvenes évek terrorja, 1956 és az azt követő kiegyezés, a kádári
konszolidáció is motiválja. Jancsó ugyanakkor ezt a partikuláris nemzedéki életérzést
a későbbi filmjeit előlegező elvontabb keretbe helyezi át a filmet záró
Bartók-idézettel. A zeneszerző hangján elhangzó Cantata Profana, a csodaszarvassá változó és a civilizációba vissza
térni már nem tudó kilenc fiúról, akiknek „Szájuk többé / Nem iszik pohárból, /
Csak tiszta forrásból”, egyfajta utólagos mottó a főhős élethelyzetéhez – s egyben
a nekirugaszkodó jancsói életmű mottója is, amennyiben törekvése a nemzeti
kultúra és egy modern filmes formanyelv szintézisére a bartóki művészet
örökösévé avatja őt. E hagyomány követésének szándékát az Oldás és kötésben még csak egyetlen beállítás tükrözi, ám az annál
meggyőzőbb. A puszta tágas horizontja, benne a tanyaépület geometrikus
formájával általában leíró funkcióban, realista környezetként mutatja be a
főhős gyerekkorának színterét, s képez markáns stilisztikai ellenpontot a
korábbi városi jelenetekkel szemben. A búcsúzás hangsúlyos dramaturgiai
jelenetébe viszont beékelődik egy felső gépállású totálkép, amely már nem
leíró, hanem szimbolikus értelemben fejezi ki a főhős élethelyzetét:
elszakadását gyökereitől, kiszakítottságát a hagyomány világából, s az őt
körülvevő hiányt, elhagyatottságot, magányt. „Bartóki kép”, ahogy B. Nagy
László korabeli kritikájában joggal nevezte, s egyúttal Jancsó saját szerzői stílusának ősképe.
Az Így jöttem
már teljes egészében kilép a jelenből és a városi környezetből, s ezzel
lehetőséget nyújt Jancsó számára a mind absztraktabbá váló stilizációra. A film
dramaturgiai alaphelyzete azonban még hagyományosabb: egyetlen személyiségre
koncentrálunk; a történelem bonyolult lélektani konfliktust motivál a fogoly
magyar és az orosz kiskatona között; a főhős „átöltözései” következtében elszenvedett
sérelmek a történelmi helyzet ellentmondásosságára utalnak. Mindennek
következtében a film beleillik a hatvanas évek kollektív nemzedéki élményt
felidéző, s épp általa „keresztséget” kapott „így jöttem” filmjei közé, mint
amilyen Szabó István első trilógiája (Álmodozások
kora, 1964; Apa, 1966; Szerelmesfilm, 1970), Gaál Sodrásban (1963) vagy Sára Sándor Feldobott kő (1968) című elsőfilmje. Ám
épp e filmek mellett válik feltűnővé az Így
jöttem történetének és cselekményvilágának a lélektani és történelmi
realizmustól mind inkább eltávolodó stilizáltsága, néhány kevésbé motivált
epizód modellszerűsége. A film tehát az Oldás
és kötéshez hasonló módon előképe Jancsó modern szerzői stílusának,
csakhogy míg az előző filmben ez valóban egyetlen képben ölt formát, itt már
áthatja az egész stílust, amely a történelmi filmből a parabolába vezető
átlépés mozdulataként írható le.
A Szegénylegényektől a Sirokkóig
(1965–1969)
Jancsó modernista szerzői stílusát elsőként – és az
életművön belül a maga legtisztább formájában – a Szegénylegények reprezentálja. Ez a film avatja Jancsót
nemzetközileg elismert szerzővé; az ebben kialakított parabolikus stílus a
rendező eredeti hozzájárulása a modernizmushoz. A Szegénylegényekkel Jancsó megélt történelmi élményvilága absztrahálódik:
a filmben ábrázolt események a konkrétumoktól mintegy elszakadóban – és a
stílusnak épp ez a dinamika, belső mozgás lesz a legmeghatározóbb eleme –,
önmagukon túlmutató, általánosabb, univerzalisztikusabb jelentést fogalmaznak
meg. A parabolák dekódolása egyrészt cenzurális tabukat tárhat fel, így például
a Szegénylegények az ‘56 utáni
politikai manipulációt, még konkrétabban Nagy Imre és Kádár János szembenállását.
Lehetőség nyílik azonban a filmek kevéssé közvetlen, jóval időtállóbb értelmezésére
is. E szerint a Szegénylegények az
elnyomásnak és a kiszolgáltatottságnak, az elnyomás arctalan, modern
mechanizmusának, a hatalom manipulatív működésének, az erőszaknak a
természetrajza. A történelem egyes eseményei magának a történelem működésének
modelljeivé válnak – Jancsó az Így jöttemtől
egészen az 1986-os Szörnyek évadjáig
(az Olaszországban készült A pacifista
kivételével) csak történelmi filmet forgat. Parabolikus stílusának egyes elemei
a történelmi film műfaji konvenciójával szemben alakulnak ki.
A szembenállást jól fejezi ki a Szegénylegények keletkezésének ötlete, miszerint Jancsó és már az Oldás és kötésben forgatókönyvíró társa,
Hernádi Gyula elégedetlenségüket fejezték ki a Várkonyi Zoltán nevéhez fűződő
romantikus történelmi képeskönyvekkel szemben, mire Nemeskürty István
stúdióvezető azt javasolta nekik, készítsenek más szemléletű filmeket. Jancsóék
parabolái azonban nemcsak az irodalmias presztízsfilmek kaland-narratívájával
szakítanak, hanem kifejezetten absztrahálják az egyes filmek tárgyát képező
történelmi korszakot. Mindezt úgy érik el, hogy a még felismerhető és
azonosítható történelmi szituációt kimozdítják hiteles(nek tűnő) történelmi
közegéből, annak bemutatását pedig eltávolítják a történelmi film műfaji
konvencióitól. A néző ennek következtében nem feledkezhet bele egy átélhetően
rekonstruált történelmi miliőbe és kalandos történetbe, mivel a reflektálatlanul
azonosuló befogadói pozícióból a film minduntalan kizökkenti, így a történelmet
nem történetként, hanem a történelem elvont modelljeként kénytelen szemlélni. Mindennek
számos stíluseszköze van a narratívától a cselekményvilágon át a képi-hangi megoldásokig.
A narratíva elbizonytalanítja, lélektanilag „üresen
hagyja” a személyes motivációt, s ezzel minden esemény egyfajta elvont
jelentést ölt, miközben konkrét megjelenésük nagyon is közvetlen, érzéki hatású.
Jó példa erre a sáncban raboskodó Sándor szeretőjének megvesszőzése. Hideglelős
a vesszőzők sorfala között fel-alá hajszolt meztelen lány képe, drámai Sándor
és társainak kollektív öngyilkossága, ahogy levetik magukat a magas falról. „Lélektanilag”
azonban nem motivált a konfliktus: sosem látjuk őket együtt, kapcsolatukat csak
egy mondat jelzi. Ráadásul a jelenet egy epizód a sok közül, s a hagyományos
narratív szerkezet hiánya, széttördeltsége szintén a történet egészének elvont
jelentését erősíti. De a szereplők sokasága sem engedi meg a néző számára, hogy
egyikkel vagy másikkal azonosuljon. Az elnyomó feketeköpenyesek „arctalansága”
– mindig újabb és újabb alakok bukkannak fel az azonos öltözetben – már
kifejezetten szimbolikusan értelmezi a terror természetét. A cselekményvilág
terén a legegyértelműbb absztrakciós eszköz az anakronizmus: (egyen)ruhák,
fegyverek, testületek „lógnak ki” az egyébként pontosan meghatározott (1869)
történelmi korszakból. Ebből a szempontból a Szegénylegények alapvető stílusszervező téreleme a sánc, amelyhez
hasonló nem létezett abban a korban, szerkezete – befelé nyitott, kifelé zárt –
azonban pontosan és nem utolsó sorban igen látványosan fejezi ki az elnyomás „logikáját”.
A sánc azért is fontos példa a jancsói parabolák tekintetében, mert képes
magába sűríteni az absztrakt és a konkrét jelentést. Nem allegóriája tehát a
hatalom működésének, hanem parabolája. S végül az absztrakció legsajátosabban
filmnyelvi eszköze – amellyel Jancsó modernista stílusát azonosítani szokás – a
hosszú beállításokat, bonyolult gépmozgásokat alkalmazó képi fogalmazásmód. Ez
egész egyszerűen a filmnyelv addigra kialakult és rögzült jelenetépítési
konvenciójának, a több beállításból összesnittelt térszervezési rutinnak a
felrúgása, amely ugyanakkor – s többek között ez avatja a Szegénylegényeket a „legtermészetesebb” parabolává – szervesen
következik a cselekményvilág teréből, a szereplők és a tömegek mozgásából. Szerzői
kézjeggyé a hosszú beállításos, kocsizásos stílus akkor válik, amikor egyre
inkább elszakad az ábrázolás funkciójától, s önálló jelentést ölt. A Szegénylegényekben azonban még mindez,
beleértve a parabola többi stíluseszközét, így például a dialógusok
lecsupaszítottságát, kivételes formai egyensúlyt alkot.
A hatvanas években Jancsó a Szegénylegények parabolikus stílusát variálja. A Csillagosok, katonákban és a Fényes szelekben a tömegek mozgatása, a
képkereten kívüli és belüli események dinamikája válik szervező elvvé; a Sirokkó a hosszúbeállítást
abszolutizálja (a 78 perces film 11, körülbelül egyforma hosszú snittből áll);
egyedül a Csend és kiáltásban
találkozunk hagyományosabb dramaturgiai alaphelyzettel és individuálisabb
karakterekkel – nem véletlen, hogy a film címe tisztelgés a modernista
mesterek, Bergman és Antonioni előtt.
Az Égi báránytól A zsarnok szívéig (1970–1981)
A hetvenes évek Jancsó művészetében a „képi fordulat”
korszaka. A parabolikus jelentés súlypontja a narratíváról áthelyeződik a
látványra; a filmek történelmisége a korábbi anakronisztikus absztrakciót is
felülmúlja, s teljesen elszakad az azonosítható múltbeli eseményektől; az
elbeszélésből pedig még fokozottabb mértékben hiányoznak a megszokott
szerkezeti elemek. Mindezek szerepét egyre ornamensebbé váló képi motívumok,
önálló jelentést öltő allegóriák és szimbólumok veszik át. Jancsó stílusváltása
nem független a magyar és európai folyamatoktól: nálunk a hatvanas évek
modernista stílusát tovább fejlesztő és radikalizáló „esztétizmus” meghatározó
szereplőjévé válik, Európában pedig Fellini és Pasolini ekkortájt kialakuló
ornamens stílusához kerül közel – miközben megőrzi, illetve variálja az előző
évtizedben kialakított sajátos szerzői stílusát.
A stílusváltás ezúttal is jól szemléltethető egyetlen
filmen belül. Az 1970-es Égi bárány a
konkrét történelmi szituáció meghatározásával indul (1919, a Tanácsköztársaság
utolsó napjai), s a film a Jancsónál szokásos stilizált módon idézi fel az
eseményeket, a fehérek, majd rövid időre ismét a vörösök felülkerekedését,
végül a proletárdiktatúra bukását és az ellenforradalmi terrort. Ám még ez az
absztrakt történelmi narratíva is eltűnik a film kétharmadánál, amikor
megjelenik egy néma, titokzatos szereplő, aki hegedűjével valamiféle démonikus
hatalmat gyakorol az emberek – és a film fölött. Az Égi bárány utolsó harmada kizárólag szimbolikus motívumokat
tartalmaz, történetként, elbeszélésként már egyáltalán nem értelmezhető. A
szimbolika viszont igen összetett jelentést ölt, s a fehérterror működését
egészen a holokauszt eseményéig tágítja ki.
Az Égi bárányt
követő Még kér a nép és Szerelmem, Elektra – ahogy a Technika és rítus, a Róma új cézárt akar című olasz
tévéfilmek, valamint az olasz-jugoszláv koprodukcióban készült Magánbűnök, közerkölcsök is – már a
parabolikus elbeszélésmódot háttérbe szorító és a képi stilizálást előtérbe
állító sorozatot alkot, amelyben a narratíva is stilizálttá válik (rítusként
jelenik a Még kér a népben,
mítoszként a Szerelmem, Elektrában),
a képi világ újabb látványos elemekkel gazdagodik (például gyertyákkal), a
mozgások pedig táncszerű koreográfiába rendeződnek (leglátványosabban a Szerelmem, Elektrában).
Az évtized végére aztán ismét érzékelhetővé válik a
stílusváltás igénye – méghozzá ekkor is a modernizmus alakulásával
összefüggésben. A váltás eredeti intenciója, majd végkimenetele döntően
befolyásolja Jancsó további szerzőiségét. Ekkor még ugyanis nyitott kérdés,
hogy megőrzi-e szerzői stílusát – amely a nyolcvanas évek filmtörténeti
folyamatában egyet jelent a további radikalizálódással, a hatvanas években még a
fősodort jelentő modernizmus periférikus helyzetbe kerülésével –, vagy pedig
midcult művészfilmesként folytatja-e pályafutását.
Első lépésként Jancsó az európai és magyarországi
fejleményekkel párhuzamosan kísérletet tesz arra, hogy szerzői stílusát a
konvencionálisabb elbeszélésmódú és képi világú midcult művészfilmben vigye
tovább, csakúgy, mint ekkortájt nálunk Szabó István a Mephistóval (1981), vagy Európában Bertolucci a Huszadik századdal (1976), Bergman a Fanny és Alexanderral (1982). Trilógiát
tervez tehát, amelynek középpontjában egy valós történelmi szereplő,
Bajcsy-Zsilinszky Endre a rendező történelemszemléletét jól reprezentáló élútja
áll. A Vitam et Sanguinem címen
kiadott irodalmi forgatókönyvnek azonban csak az első két darabját valósítja
meg (Magyar rapszódia, Allegro Barbaro), a harmadik részt (Concerto) már nem, a legforgatott két
film pedig egyértelműen azt bizonyítja, hogy nem tud vagy akar eltérni korábbi
parabolikus elbeszélői és képi stílusától; hiába a konkrét főhős és kora, nem
tud vagy akar konvencionális történelmi és/vagy életrajzi filmet forgatni. A
trilógia „kudarca” Jancsó szerzői stílusának sikerét bizonyítja.
A rendező eredeti, immár két évtizedes, ekkorra tizenhat
filmet számláló szerzői stílusa tehát nem szűnik meg a nyolcvanas évektől,
hanem átalakul, tovább variálódik, s egy újabb stílusváltásnak nyit utat. A „kimaradt”
Concerto helyett ezt a szerepet A zsarnok szíve, avagy Boccaccio
Magyarországon tölti be 1981-ben.
A film a korábbiakhoz képest jóval nyíltabban fejezi ki a
stílus- és szemléletváltást. A történelmi közeg megmarad – ezúttal Mátyás
király reneszánsz udvarában bonyolódik a hamleti utalásokkal átszőtt történet
–, ahogy az ornamens látványelemek jórésze is – gyertyák, meztelen testek –,
viszont az emblematikus pusztai szabad tér helyett labirintusszerű zárt és
tagolt térben végzi a kamera hosszú és bonyolult mozgásait. Csak az utolsó
snittben lépünk ki ebből a zártságból a végtelen szabad és nyitott térbe, s ez
még hangsúlyosabbá teszi az addigi látványvilág variációját az életmű korábbi
szakaszára. Az utolsó snitt azonban nemcsak erről, hanem egy szemléletváltásról
is tanúskodik, szoros összefüggésben a zárt tér alkalmazásával és a szövevényes
történettel.
Jancsó filmjei a Szegénylegényektől
az Allegro Barbaróig egy rendkívül
manipulatív, ám mégis kiszámítható, átlátható hatalmi működésről szólnak:
elnyomók és elnyomottak, fehérek és vörösök, ellenforradalmárok és
forradalmárok politikai és osztályharcáról. A 20. század paradigmatikus
történelme, s annak marxista történelemképe a nyolcvanas évekre megrendülni
látszik, 1989-re pedig bekövetkezik a Szovjetunió megszűnése, a kétpólusú
világrend felbomlása, és ennek hatására a kelet-európai országok rendszerváltozása.
Jancsó páratlan éleslátással sejt meg ebből már a nyolcvanas évek elején
valamit, s nem kevésbé mély belátással vonja le mindennek stiláris
következményeit. A zsarnok szíve
ennek első, korai és önmagában álló jele. A követhetetlenül szövevényes
intrikák végtelen sorozata immár nem a hatalom átlátható manipulációs
tevékenységét modellálja, hanem épp ellenkezőleg, annak átláthatatlanságával, „képszerinti”
láthatatlanságával szembesít. A labirintusszerű térben a legváratlanabb
helyekről és pillanatokból bukkannak fel újabb és újabb szereplők, s akiről
kiderül, gyilkos, az később maga is áldozattá válik. A befejezés mindezt
ismeretelméleti síkra emeli, amikor az utolsó manipulátorral, aki végre kilép a
zárt, sötét és kiismerhetetlen világból a nyitott, világos és (Jancsótól)
ismerős térbe, a kamera, azaz a néző felől érkező lövés (!) végez. Nem tudjuk,
ki a tettes; a manipulátor kiléte immár ismeretlen; a történelem működése
átláthatatlan. A film – és Jancsó modernista stílusa és szemléletmódja – ezzel
az új tapasztalattal ér véget.
A Szörnyek évadjától a Kék Duna
keringőig (1986–1992)
Nem ér véget viszont szerzői stílusa, csakhogy az a
modernizmus korát elhagyva a posztmodern paradigmájába lép át, és ott
folytatódik, egészen az utolsó filmig. Az eddigi újabb témák és azok variációi
még a modernizmus keretén belül végrehajtott stílusváltások voltak, innentől
Jancsó nemcsak stílust, hanem szemléletet is vált, pontosabban a megváltozó
világhoz igazítja szemléletét. Mindezt úgy, hogy szerzői kézjegyének legsajátosabb
elemét, a hosszú beállításos technikát megőrzi, minden mást azonban
megváltoztat. De az egyéni stílusjegy megőrzésénél is fontosabb a szerzőiség
modernizmusból eredő attitűdjének fenntartása a modernizmus utáni, posztmodern
időszakban.
A nyolcvanas években lezajló váltás léptékét és a
filmtörténeti környezet mibenlétét jelzi, hogy ez Jancsó játékfilmes
pályafutásának legterméketlenebb időszaka. A
zsarnok szíve radikális felvetése majd csak 1986-ban, a Szörnyek évadjával induló új
Jancsó-korszakban folytatódik. A nyolcvanas évek magyarországi midcultja, az új
akadémizmus nem kedvez a szemléleti és formai radikalizmusnak; az évtized
szubverzív irányzata, az új érzékenység pedig a fiatal nemzedékhez és a
kísérletező intézményekhez (Balázs Béla Stúdió, Társulás Stúdió) kapcsolódik.
Jancsó azonban ekkor is fáradhatatlanul dolgozik: a televízió számára
kilencrészes sorozatot rendez (Doktor
Faustus); koncertfilmet forgat az Omega együttesről, amely leginkább az
ekkortájt elszaporodó színházi rendezéseivel, illetve azok „műfajával”, a „történelmi
blődlivel” mutat rokonságot (Omega, Omega);
és elkészíti újabb külföldi produkcióban megvalósuló munkáját, a stílusának variációs
gazdagságát és sokszínűségét bizonyító Hajnalt.
Az újabb korszakot nyitó Szörnyek évadjában e hosszabb kitérő miatt érezheti úgy, hogy a ezúttal
az „oldás” mellett a „kötést” is jeleznie kell. A film erre ismételten nemcsak
nyílt és egyértelmű utalást tesz, de mindezt önreflexív módon valósítja meg,
mintegy ezzel is búcsút intve a modernizmusnak. 1963-ban, huszonhárom évvel azelőtt
az Oldás és kötés főhőse a film
végén, ahogy szülőföldjéről visszatért a fővárosba, a Vár alatti alagútból hajtott
ki autójával, majd kanyarodott rá a Lánchídra. Ugyanígy kezdődik a Szörnyek évadja: a főszereplő a
Lánchídon át érkezik meg a történet első helyszínére, egy szállodába. S ahogy
az Oldás és kötésben, úgy most is, a
történelmi filmek hosszú sora után kortársi környezetben vagyunk – s maradunk
egészen az életmű utolsó darabjáig. De a Szörnyek
évadjában még erős a „kötés”: a későbbi filmek új emblematikus helyszíne,
Budapest csak a nyitójelenetben kap szerepet, ezt követően a film visszatér
Jancsó stilizált pusztai színterére, és korábbi stílusának elemeit (gyertyák,
füst, meztelenség) variálja, miközben a történet már egyértelműen A zsarnok szívében felvetett
szemléletváltás következményéről tanúskodik, s ez markáns stilisztikai jelzést
is kap. A Szörnyek évadja tehát
egyértelmű korszakváltás az életműben, méghozzá szemléletileg és
stilisztikailag egyaránt a legnagyobb.
Az 1986-os történet keretét egy gimnáziumi osztály
harmincéves érettségi találkozója alkotja. Könnyű kiszámolni, a stilizált
környezetbe áthelyezett eseménysor a magyar történelem mely korszakát
modellálja. Ez tehát ismét „kötést” jelent a korábbi pályaszakaszhoz, az „oldás”
viszont abban érhető tetten, ahogy a cselekmény szövevényes manipulációsorozata
végül megoldatlan marad, jobban mondva a megoldás irracionális, metafizikus
jelleget ölt. A zsarnok szíve végén
nem tudjuk meg, ki a „végső manipulátor”. A Szörnyek
évadjában ugyan „megtudjuk”, de nem vagyunk kisegítve vele, mivel a
titokzatos halálesetek, gyilkosságok mögött titokzatos sátáni (?) erők állnak.
Az új korszak filmjei a rend(szer) után a káosz, a
parabolikus modell után a „metafizikus abszurd” fogalmával írhatók le. A
legmesszebb e téren, abban az értelemben is, hogy elszakad a konkrét
történelmi-politikai motívumoktól, a Jézus
Krisztus horoszkópja jut el, amely közvetlenül is megidézi Kafka szellemét.
A következő két filmben viszont Jancsó nem hazudtolja meg társadalmi és
politikai érdeklődését, s miközben nem lép ki az abszurd-metafizikus gondolatkörből,
az Isten hátrafelé megy-ben
kifejezetten politikai előrelátásról tesz tanúbizonyságot, amikor a történetben
a kommunisták visszatéréséről és egy Gorbacsov elleni puccsról vízionál (amely
néhány hónappal a film márciusi bemutatója után, 1991. augusztus 19-én be is
következett), a Kék Duna keringőben pedig
a rendszerváltozás első szabadon választott politikai erőit „világítja át”,
hatalomra kerülésük után alig egy évvel. Mindkét film közel kerül a politikai
pamflethez, de a konkrét és jól azonosítható események stilizáltságuk révén
jóval inkább az új világ(rend) abszurd modelljeiként értelmezhetők.
A történet és a képi világ stilizáltságában megjelenik
egy új elem, amelyben a megváltozott szemléletmód nyer formai kifejezést, s
ekként megítélésem szerint a hatvanas évek hosszúbeállításos, kocsizásos
stílusához mérhető innováció Jancsó életművében. A videó alkalmazásáról van
szó. A filmvászon keretében elhelyezett videómonitor egyszerre stilizált,
ugyanakkor konkrét, látványos módon, közvetlen kifejezőerővel fogalmazza meg
Jancsó megváltozott világképét: a
vonatkozási pontját elvesztő modern világ posztmodern felbomlását; a manipuláció
és a megfigyeltség szimulákrumjellegét, amikor már nem tudjuk, ki a megfigyelő
és ki a megfigyelt, melyik az eredeti és melyik a másolat. A videó- és a
filmkép viszonya alapvetően kétféle: vagy ugyanazt az eseményt mutatja két vagy
több különböző nézőpontból, vagy az esemény egy korábbi/későbbi mozzanatát.
Jancsó ezen a módon a képiség (nézőpont) és a narrativitás (kronológia,
kauzalitás) terén egyaránt elbizonytalanít. S mivel mindez a néző szeme láttára
történik, az abszurd-metafizikus tartalom közvetlen, tapasztalati tényként áll
elő. Az új korszak stílusában a videókép a Szegénylegények
„sánca”. Jancsó ezeket a filmjeit mintha Kafka kamerájával forgatná.
A Nekem lámpást adott kezembe az Úr, Pesten-től az Oda az igazságig (1998–2009)
Az 1992 és 1998 között ismét hiányoznak a játékfilmek –
csak az előző korszak epilógusaként születik meg a Szeressük egymást, gyerekek című szkeccsfilm részeként A nagy agyhalál –, ám Jancsó most sem
tétlenkedik: ez lesz legtermékenyebb dokumentumfilm-készítő periódusa. A
következő, immár utolsó korszakára 1998-ig kell várni, ekkor azonban újabb,
váratlanul gazdag és soktételes variációsorozat indul az életműben. A
korábbiakkal ellentétben ezúttal nem találunk a korszakváltást direkt módon
tematizáló filmet; a folytonosság és az újítás rejtettebben íródik bele a
művekbe.
Az előző korszak nyitófilmje a történetet a fővárosból
még visszaviszi a jancsói pusztába, a továbbiak azonban már városi környezetben
játszódnak. Az utolsó korszak leglátványosabb elemeként megmarad a fővárosi
környezet, amelyhez újabb stilisztikai elvek és szimbolikus jelentéstartalmak társulnak.
A lapos, tágas horizontú puszták terét a panorámázó vízszintes gépmozgás tudta
dinamikussá tenni, ezért Jancsó meghatározó stilisztikai jegyévé a hatvanas
évektől a kocsizás vált. A város zárt terében e mozgásnak beszűkülnek a
lehetőségei. Jancsó azonban nem mond le modernista stílusszervező elvéről, a
hosszú beállításról és az összetett mozgásokról. A korlátozott horizontális lehetőségekből
a kitörési pontot a vertikum jelenti: az utolsó korszakban feltűnően gyakoriak
lesznek a daruzások, illetve azok a városi színterek (hidak, szobrok,
posztamensek, különféle magaslatok), amelyek erre a mozgásra lehetőséget
kínálnak. A kocsizáshoz mérhető módon a daruzás ugyan nem válik dominánssá,
megjelenése mégis egyértelműen, méghozzá tisztán egy kompozíciós elv mentén
alkot zeneinek mondható variációt a kameramozgatás modernista formájára.
Ha pedig a stílusvariáció után annak témájára leszünk
figyelmesek, akkor újabb variációt találunk: a város emblematikus terei a
korábbi absztrakt szimbolizmust konkrét történelmi szimbolikába írják át,
amelyek a magyar múlt ellentmondásosságát reprezentálják, méghozzá jókora
iróniával, míg maga a történelem időutazásként jelenik meg. Így lép elénk a
ciklus első három filmjében (Nekem
lámpást adott kezembe az Úr, Pesten; Anyád!
A szúnyogok; Utolsó vacsora az Arabs
Szürkénél), valamint az utolsóban (Ede
megevé ebédem) a magyar történelem már-már abszurd színpadjaként a Hősök
tere, a Lánchíd, a Budai Vár vagy a Szabadság-szobor, a maradék kettőben pedig bizarr
időutazásként a magyar történelem a második világháborús vészkorszaktól egészen
vissza a mohácsi vészig (Kelj fel komám,
ne aludjál!; A mohácsi vész).
Az irónia azonban nemcsak a történelmi helyszíneket és a
történelmi időt hatja át, hanem Jancsó utolsó korszakának legmeghatározóbb, saját
személyére, illetve életművére is érvényesített szemléletmódja lesz, amelynek
szintén megtaláljuk az előzményét, méghozzá a korábbi korszak zárófilmjében. Az
Isten hátrafelé megy végén a
szereplők karéjában a Halászbástyán sétáló (vö. emblematikus fővárosi terek)
írót meg rendezőt, Hernádi Gyulát és Jancsó Miklóst fedezhetjük fel.
Szövevényes politikai krimiben vagyunk, intrika intrika hátán, ennek ellenére meglepő
fordulat, amikor váratlanul lövés dörren, s a két tekintélyes filmművész holtan
esik össze. Az ismeretlen fő manipulátor már A zsarnok szívében megjelent, az Isten hátra fele megy előtt pedig alapvető történetszervező elvvé
vált a metafizikus „örök mozgató”, amely most magának az alkotónak is a végzetét
okozza. A „szerző halála” harsány öniróniája viszont új elem, amely aztán a Nekem lámpást adott kezembe az Úr, Pesten-nel
induló, hat filmből álló sorozattal teljesedik ki. A Nekem lámpást… „története” már egyenest a temetőből indul, főhősei
afféle Hamletből menesztett groteszk
sírásók, „Miki bácsi” pedig a film végén holtan lebeg a gyerekmedence vízében.
A hatvanas évek parabolikus elbeszélésmódja, a hetvenes
évek szimbolikus képi világa, majd a modernista struktúrák
elbizonytalanodásának stációi után Jancsó művészete egyetlen gesztusra egyszerűsödik
le – a filmművészet történeti fejlődésének tekintetében is. A Nekem lámpást adott kezembe az Úr, Pesten,
valamint az ezt követő, hasonló stílusú öt film az attrakció mozijáig hátrál
vissza. Történet helyett két archetipikus burleszkfigura, a Stan és Pan módjára
megmintázott Kapa és Pepe tartja egyben a filmek laza szerkezetét; az egyes
epizódok végletekig leegyszerűsített „fenékbe rugós” konfliktusokat tartalmaznak;
látványosságként pedig a korábban említett emblematikus budapesti helyszínek
szolgálnak. A rendszerváltás utáni Magyarország parabolikus modellje, a
vadkapitalizmus, a politikai és a gazdasági hatalom összefonódása, a végképp
kiismerhetetlen manipulációs technikák, a követhetetlen szerepcserék már csak e
fogalmak kifordított, groteszk, józan ésszel beláthatatlan, széteső,
struktúrátlan, idézőjeles formájában, csupán iróniával szemlélhetők, mely
irónia – s ez talán Jancsó legbölcsebb és legbelátóbb gesztusa – saját
modernista stílusára is kiterjed.
Különös módon az utolsó korszak lett Jancsó életművének
legtermékenyebb szakasza, sőt, legutolsó filmje már nem is ehhez kapcsolódó
zárókő, hanem jóval inkább egy újabb korszak nyitánya. Az Oda az igazság egyfelől tovább viszi a „Kapa–Pepe”-filmek groteszk
iróniáját, másfelől ismét „történelmi film”, Mátyás korában játszódik,
kiismerhetetlenül szövevényes világot ábrázol, s ezzel A zsarnok szívét idézi. Újabb téma- és stílusvariáció tehát Jancsó
modernizmusának nyílt végű, lezáratlan projektjében.
A Szörnyek évadjával
induló korszak fejetetejére állított, nézőpontját vesztett, kaotikus
világrendjét Jancsó életműve utolsó szakaszában önmagát sem kímélő bölcs
iróniával szemléli. Nem létezik már a hatalom még oly bonyolult manipulációs
mechanizmusa, s nincs már az ezt oly érzékenyen és nagy kifejezőerővel megjelenítő
modern stílus sem. Szétesés van, elmúlás; egy világ, egy szemlélet és egy
stílus szétesése és elmúlása. Ám hogy Jancsó ezt a folyamatot saját modernista szerzőiségének
korszakokon átívelő dekonstruálásával mutatja be, az épp szerzőiségének kifogyhatatlan
stíluserejét bizonyítja.
Az írás
eredetileg olaszul jelent meg a 34. Bergamo Film Meeting Jancsó-retrospektívje
alkalmából (Temi e variazioni. Una
periodizzazione dell’opera di Jancsó. In: Angelo Sognorelli [szerk.]:
Miklós Jancsó. Bergamo, 2016, 9–20.)
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 14 átlag: 7.5 |
|
|