Magyar klasszikusokA szerencse fiaKovács András
Részletek Kovács András emlékirataiból.
81 éve jöttem el kilencévesen
szülőfalumból, az erdélyi dombok közé bújó,
akkoriban 6-700 lakost számláló
Kidéből, és jutottam be Kolozsvárra, második szülőhelyemre. Nekem ugyanis több
szülőhelyet adott a sors. Kolozsvárt ismerkedtem meg a városi élettel, az
emeletes házakkal, aszfaltos utcákkal, mozikkal, színházakkal, de villamos nem
járt a részben dombokra épült második szülőhelyemen. Ilyet csak 1944-ben
láttam, amikor kiléptem harmadik szülőhelyem Keleti pályaudvarának kapuján és
lenéztem a hatalmas gödörbe, ahol sárga villamosok keringtek a végállomás
kanyargós sínein.
*
1946 augusztusában olvasom a
Szabad Népben, hogy elindul a filmrendező képzés a Színiakadémián, és ott a
dátum, mikor tartják a felvételi vizsgát. Azonnal beadtam útlevélkérelmemet, az
ügyintéző „sürgős” jelzéssel küldte el Bukarestbe. Vártam, vártam, a mai napig
nem érkezett válasz. Mit tehettem, átszöktem a határon. Magyarországi
tartózkodásomat nem tekintettem véglegesnek, vissza akartam szökni, ha megjött
az útlevél, és azzal tértem volna vissza legálisan Magyarországra. Azt
terveztem, Erdélyben kezdem el filmrendezői pályámat, folytatom Kolozsvár filmgyártási
tradícióit, mert nemcsak az első magyar nyelvű színházat nyitották meg
Kolozsvárt, hanem még az első világháború vége előtt ott készült – ahogy akkor
nevezték – az első „egész estés” magyar játékfilm. Nem volt más választásom,
Fehér Imrével és Szilágyi Alberttel iskola-és kollégista társaimmal és Ambrus
Andrással, aki a Műegyetemre készült, átszöktünk. Vonattal mentünk
Érmihályfalváig, leültünk a főtéri parkban, nem kis feltűnést keltve. A nyári
hőségben téli bakancsban, vállunkon nagykabát, kezünkben csomagokkal vártuk az
alkonyt. A nap lementével nekivágtunk a nyugatra vezető vasúti pályának. Nem
csoda, hogy kis idő múlva azt halljuk mögöttünk, „Stai!” Két román határőr
szögezi ránk a puskáját. Tipikus tettenérés, semmit se használt a
hablatyolásunk, hogy egyik társunk nagynénikéjét látogatjuk meg a határ
közelében. Parancs hangzott el, indulás! – persze románul. Nem vissza a város
felé intettek, hanem arra, amerre eddig is mentünk. Ez akkor valahogy nem tűnt
fel nekem. Ők követtek. Hamarosan újra „Stai!”. Üljünk le, mutassuk meg, mit
viszünk. Kiteregettük motyóinkat. Tőlem egy inget vettek el, mástól biztos
mást, nem figyeltem. Mutassuk, mennyi pénzt viszünk. Megmutattuk. Elvették.
Aztán megnyugtattak, ne féljünk, átsegítenek a határon. Ültünk még egy darabig, amikor
alkonyodni kezdett, megmondták, mit válaszoljunk, ha egy másik őrjárat jön
szembe. Ennek elkerülésére nem a vasúti pályán haladtunk, hanem egy erdei
ösvényen, és szaladva. Már sötétedett, amikor egy kis dombra értünk. Mutatták,
arra van Magyarország, és elmentek. Ott álltunk a sötétben tétován.
Mi lesz, ha nem arra van Magyarország, vagy kanyargós a határ és visszakerülünk
Romániába? Elhatároztuk, nem mozdulunk, s arrafelé indulunk hajnalban, amerről
nem világosodik az ég. A szaladástól csuromvíz voltam, kint meg egyre hidegebb
lett az éjszaka. A nagykabát nem sokat segített. Valószínű a felfokozott
idegállapot mentett meg a tüdőgyulladástól. Hajnalhasadáskor tisztázódott,
mi merre van. A román határőrök jó irányt mutattak, kettőt léptünk és
Magyarországon voltunk. Ezt a környék egyetlen lakóházában tudtuk meg, ahova
izgatottan kopogtunk be és tettük fel a kérdést, melyik országban is vagyunk.
Jegy nélkül kapaszkodtunk hol egy személyvonat hátsó ütközőjére, hol
tehervagonokra. A Nyugati pályaudvartól mezítláb mentem végig a
Bajcsy-Zsilinszky úton az Erzsébet-híd melletti épületünkig, mert az éjszakai
rohanásban a bakancs feltörte a lábam. Engem a Györffyben, Imrét és Albertet a
Petőfi kollégiumban várták. Már tudtak rólunk, a kolozsváriak jelezték
érkezésünket. Felvételi vizsgánk a
Színiakadémia film-tanszakán színpadi szereplésből és beszélgetésből állt. Én
egy Ady verset szavaltam el, majd Ranódy László és Kertész Pál kérdezgetett
ezt-azt. Hogy népi kollégiumból jöttünk és oda is megyünk, bizalmat ébresztett
irántunk, akárcsak szökésünk históriája. A szakma iránti vonzalmunk komolyságát
is mérte számukra az, hogy ilyen kockázatot vállaltunk. Abban az évben,
1946-ban egyetlen magyar játékfilm se készült, egyet elkezdtek, de abbahagyták
(1945-ben leforgattak egy játékfilmet, ez csúfosan megbukott, innen a 46-os
filmtelenség). 1947-ben tanárunk, Radványi Géza főleg külföldi pénzen,
koprodukcióban forgatta a Valahol
Európábant, de ez társtalan maradt. l945 és 48 között készült ugyan még
néhány film, de a Radványié az egyetlen, amelyet itthon és külföldön
bemutattak, a Radványiét nagy sikerrel. Ez a „filmtelenség” annak is tulajdonítható,
hogy a piacot az amerikai filmek uralták, amelyeket a háborús években (amikor
hadat üzentünk az USA-nak) nem mutathattak be a magyar mozikban. Azt, hogy mi
mégis egy tetszhalott szakmába merünk belevágni, méltánylandónak találhatták.
Az is „nyomott a latban”, hogy milyen külföldi filmekről beszéltünk. Nekem
például a 30-as évek francia filmjei közül nagyon tetszettek Jean Renoir,
Marcel Carné, René Clair művei, sokat olvastam ezekről franciául is. (Első négy
gimnáziumi évemben mindennap volt franciaóránk – a románok hálája Trianonért –,
közel álltam ahhoz, hogy beszéljek is franciául.) Mivel ennek a filmirányzatnak
egy író, Marcel Pagnol filmje, A pék
felesége aratta a legnagyobb kulturális sikert, „irodalmi filmnek” is
nevezték akkoriban. Az „irodalmi” jelző bizonyos rangot adott az addig lenézett
filmszakmának, amelyet sokan iparnak tekintettek, és az államosításig (1948) az
Ipari Minisztériumhoz tartozott. Sokan felvételiztünk, napokat kellett
várnunk az eredményre. Néha már a mazochizmusom is feltámadt, töprengtem, mit
tegyek, ha nem vesznek fel. A film és az irodalom mellett az építészet érdekelt
a legjobban, annak is az avantgarde törekvései, így Le Corbusier, akinek egyik
könyvét sikerült megszereznem Kolozsvárt franciául. Iskolánk ablakaiból évekig
gyönyörködhettem a renovált Bethlen-bástya és a hajdani kolozsvári városfal egy
részében. A Farkas utcát akár építészeti múzeumnak is nevezhetném. Kollégiumunk
barokk épülete mellett a gótikus református templom áll. A Farkas utcába
kerülésem idején bontották le a régi Magyarország első magyar nyelvű
barokk-kori színházát, és építették helyére a modern Diákházat. Az egyetem
eklektikus tömbjével majdnem szemben két régi-régi földszintes házban lakott
néhány tanárunk, a többiek a templom melletti emeletes klasszicista
épületekben. Az induló évfolyam a
filmtanszakon erős volt, pedig érettségi után nem sokat várt egyikünk se arra,
hogy filmrendezőket is képeznek. Makk Karcsival mi két évet vártunk, Fehér Imre
egyet, Bacsó Péter semennyit. Bacsóról először az „örökmozgó”
jelző jut az eszembe. Egy pillanatra se hagyott ki a figyelme. Sose jegyzetelt,
szemmel követte nemcsak a mozgásokat, hanem a megszólaló hatását is a
hallgatóságra. Nehezen tudta megállni, hogy ne szóljon közbe, lehetett ez néma
reagálás, hirtelen mozdulat, amely néha erőteljesebb volt bármilyen
közbeszólásnál, bár Bacsó fricskái legendásak voltak, más irányba terelhették a
beszélgetést. Péter tele volt szereplési vággyal, szerette, ha rá figyelnek és
ő is figyelt mindenre. Ez tette őt kiváló dramaturggá és az a törekvés, hogy
meghökkentse partnereit.
* Egy évi Györffy kollégistaság
után 1947 nyarán Kardos László (a Györffy mellett akkor már a Népi Kollégiumok
Országos Szövetsége főtitkára) megkérdezte, elvállalnám-e a színész kollégium
titkári tisztségét. Elvállaltam. Gobbi Hilda alapította a Horváth Árpád
kollégiumot a Györffy mintájára, át akarta adni a Nékosz-nak, mert elégedetlen
volt a működésével. A színiakadémisták közül, akinek lakásproblémája volt,
beköltözött a kollégiumba, és többen ottmaradtak akkor is, ha kirostálták őket,
ott várták a pótvizsgát, vagy a következő felvételit. A kollégiumnak nem volt
belső élete. Mi a Györffyben hetente kollégiumi estet tartottunk, megbeszéltük,
mi történt velünk a héten, mi történt a világban. Meghívtunk közéleti
embereket, tudósokat, írókat, kikérdeztük őket, vagy vitatkoztunk velük. Névlegesen Kerékgyártó Elemért,
egyetemi adjunktust nevezték ki a kollégium igazgatójává – egy adjunktus
mégiscsak más, mint egy másodéves főiskolás, gondolhatták. Tudtam, a kollégium
megszervezése az én dolgom lesz. Voltak is elképzeléseim, kiváltképpen a
tehetségkutatást tartottam fontosnak, mert addig a Színiakadémiára szinte
kizárólag a fővárosból, vagy a nagyobb városokból jelentkeztek, faluról szinte
senki. Igaz, a paraszt szerepek se voltak gyakoriak a színházakban, filmekben,
és azok eljátszásához elég volt a kiváló Bihari József és Görbe János. Én abban
bíztam, hogy a darabok és forgatókönyvek is megváltoznak. Annyira, hogy
kitűztem a kollégium külső falára egy hosszú Petőfi-idézetet, amelynek lényege,
ha a nép uralkodik majd a művészetben, ez közel viszi ahhoz, hogy a politikában
is uralkodjék. A kollégium a Vilma királynő
útjának egy üres villájában kezdte meg működését odaérkezésem előtt egy évvel.
Sanyarú körülmények fogadtak. Az épület teljesen üres, bútorzat sincs, ha egy
lehangolódott zongorát nem nevezünk annak. Az ott lakók – most már én is – a
padlón, szalmazsákon aludtunk. Este ruhánkat a földre tettük a szalmazsák
mellé. Akinek volt valami váltóruhája, azt is a szalmazsákja őrizte. A három
tágas terem mindegyikében tízen aludtunk a padlón. Gyorsan kinőttük az épületet.
Amikor ‘47-ben megbíztak a kollégium vezetésével, elő-felvételiket szerveztünk,
hirdetésekben bíztattuk a fiatalokat, ha színészi tehetséget éreznek magukban,
jelentkezzenek. Sok új tagot vettünk fel, nagyobb épületet kellett keresnünk.
Abban az időben bőven akadt üres villa a városban. A Stefániának azon a részén,
ahol mi keresgéltünk, az amerikai követségnek is volt épülete. Az első titkárt
bosszantotta, hogy osztoznia kell a másodtitkárral a hatalmas villán, ezért
kibérelte a mi későbbi lakóhelyünket. Ezt a kapuban őrködő rendőrtől tudtuk
meg, aki rokonszenvezett velünk, be is engedett a kapun Kerékgyártóval. A hátsó
udvarra néző ablakon szellőztettek a nagytakarítás után. Felkapaszkodtam erre
az ablakra, beugrottam az épületbe, szétnéztem, alkalmas-e kollégiumnak.
Alkalmasnak láttam. Ez szombaton történt, az amerikai hétfőn akart átköltözni.
Sürgősen lépni kellett. Vasárnap reggel felpakoltuk holminkat egy kis
teherautóra, az megállt az Ajtósi-Dürer sor és a Stefánia út sarkán, várta az
intésünket. Mi Kerékgyártóval felső
engedélyt akartunk szerezni, hívni próbáltuk a minisztériumban Rajk Lászlót,
aki a népi kollégiumok patrónusa volt, de munkaszüneti nap lévén sikertelenül.
Mit tegyünk? Bementünk a kerületi polgármesteri hivatalba, amely
szociáldemokrata vezetés alatt állt, baloldalinak tartottuk. Az ügyeletes kevés
hallgatás után leszólt a rendőrőrsre, „engedjétek be a gyerekeket a villába”.
Nem volt semmi papír, meg ilyesmi, a rendőr elhitte nekünk, hogy ez a felső
döntés, beengedett. A villa ajtaja zárva volt, hátramentem az udvarra,
bemásztam újra az ablakon, kinyitottam belülről az ajtót. Felejthetetlen élményem, ahogy
Horváth Teri, Szemes Mari, Soós Imre és a többiek felrohantak a lépcsőn és
birtokba vették az épületet. Egy hétig senki se ment be a színiakadémiára,
őriztük tulajdonunkat, mert akkor az volt a szellem „azé a föld, aki megműveli”,
azé tehát a villa, akinek nagyobb szüksége van rá. Az amerikainak van lakása,
nekünk, harmincunknak és a még felveendőknek nincs, tehát nekünk jár ez az
épület – gondoltuk. Hétfőn Kerékgyártóval megpróbáltuk legalizálni a foglalást.
Az Igazságügyi Minisztérium egyik vezetője azt mondta, jogilag nincs rendben az
akciónk, de szerencsére az amerikai nem megvette, csak bérelné a villát. A
tulajdonos majd perel és ő nyer, de a per sokáig eltart, mire kimondanák az ítéletet,
úgyis államosítanak mindent, ne nyugtalankodjunk.
*
Két éve vezettem már a Horváth
Árpád kollégiumot, amikor felvették Jancsó Miklóst a főiskolára, ő is
kollégista lett. Miklós négy évvel idősebb volt nálam, ő akkor doktorált a
Farkas utcai egyetemen Kolozsvárt, amikor én ugyanabban az utcában
érettségiztem. Kollégiumba kerülésekor némi zavart éreztem Miklós
magatartásában. Sokkal idősebb volt kollégistáinknál, mert közülük kevesen
érettségiztek, tehetségkutatásokon toboroztuk őket, amelyeken az iskolai
végzettség nem számított, az érettségit később pótolni lehetett. Érdekes,
Jancsó még sokáig használta doktori címét, önbizalmát erősíthette addig, amíg
kitűnő filmjei alapján erre már nem volt szüksége.
* A főiskolán zavart, hogy
másodévesen, mint a Horváth Árpád kollégium vezetőjét meghívtak a felvételikre
és a rostavizsgákra. A lányok azt hitték, hogy van beleszólásom abba, színészek
lesznek-e vagy sem. Természetesen nem volt. Több lány tetszett, s ha nem vagyok
igazgató, biztosan udvarolok nekik, de így tartózkodtam. Hetekig tartottak a
felvételik, tiszta véletlen, hogy ott voltam, amikor a zseniális Psota Irén
felvételizett. Szörnyű handabandázást produkált, valószínűleg amatőr színész
barátai tanácsát követte. Az egyik felvételiztető tanár – meglepetésemre –
kijelentette, ilyen rossz csak színészi tehetség lehet, próbálkozzunk vele.
Mások szkeptikusabbak voltak, de a többség végül hajlott a „próbálkozásra”, és
felvették Irént. Hamarosan kiderült, mi minden van a tragikától a bohócig ebben
a furcsa lányban, mindent el tud játszani, méghozzá felsőfokon. Felvettük őt a
Horváth Árpád kollégiumba, ahol excentrikussága mellett is be tudott
illeszkedni a közösségbe, mindenki megszerette. Sok filmszerepe közül engem a
Makk Karcsi rendezte Ház a sziklák alatt-ban
játszott Terája fogott meg leginkább. Sokszor megnéztem ezt a filmet, és ezután
is hányszor megnézem, mert annyi újat fedezek fel benne mindig, mintha először
látnám. *
A Hideg napok tipikus példája, milyen furcsán alakul egy téma sorsa.
Cseres Tiborral első filmünk, a Pesti
háztetők után is jó munkakapcsolatban maradtunk. Elküldött egy
filmnovellát, de nekem ez nagyon nem tetszett. Hetekig húztam a választ, aztán
arra jutottam, elolvasom a Hideg napok
című regényét, amelyet a kritika nagyon jól fogadott. Majd a novella
kétmondatos elutasítása után erről a sikeres regényről beszélgetünk, azzal,
hogy olvashatta a nyilatkozatomat, engem, mint rendezőt, a történelmi film nem
érdekel. A regény kéziratát korábban Lukács Antal dramaturg több olyan rendezőnek
is megmutatta, akit alkalmasnak tartott egy ilyen „kényes” téma feldolgozására,
de nem járt sikerrel. Nekem nem mutatta meg, olvasta, hogy történelmi filmet
nem akarok forgatni. A Cseressel való találkozásom
előtti este majdnem éjfélkor kezdtem bele a Hideg
napok olvasásába, és teljesen lázba hozott, észre se vettem, hogy ez „történelmi”
téma, annyira aktuálisnak, a körülöttünk zajló élettel összefüggőnek, a
személyes felelősségtől való óvakodás megrázó ábrázolásának éreztem. Ahogy
beléptem Csereshez, izgatottan kérdeztem, foglalkozik-e rendező a regény filmre
vitelével. Örömmel hallottam, hogy nem – ez is bizonyítja, hogy a szerencse fia
vagyok – azonnal rácsaptam, majd én foglalkozom! Ha benne vagy… „Persze,
szívesen hozzájárulok – válaszolta, de a forgatókönyv megírását nem vállalom.
Nem az én műfajom, és mást írok mostanában, egy nagyregényt.” Még
közreműködésre se tudtam rábeszélni, nekem kellett megbirkóznom a forgatókönyv
megírásával. Nem volt nehéz, felhasználhattam Cseres sok párbeszédét. Cseresnek
tetszett a forgatókönyvem, de az Ötlettől
a filmig könyvsorozatban közölt forgatókönyv előtt nem tűntettem fel, hogy
ezt én írtam, annyira hálás vagyok Cseresnek ezért a kisregényért. Akkoriban majd minden film
színesben készült, a Hideg napok
fekete-fehérben. A börtönt általában sötét falú szűk zárt térnek képzeljük.
Szécsényi Ferenc operatőrrel és Zeichán Béla díszlettervezővel megbeszéltük,
összehozzuk a díszletet a havas külsővel, fehérre meszeljük a cella falait, sőt
szintén „irreálisan” egybenyitjuk a két cellát, hogy a szereplők átmehessenek
egymáshoz. Érdekes, a film közönségvitáin senki se kifogásolta ezt az eltérést
a „valóságtól”. A külsőket természetesen havas tájakon forgattuk. Ceausescu rendszerének
abszurditásai közé tartozik, hogy a Hideg
napokat Erdélyben a legkisebb falvakban is levetítették, hogy lássa
mindenki, „milyenek a magyarok.” A kidei magyarokat egyáltalán nem zavarta a
film, nem „magyarokat”, hanem embereket láttak a vásznon. Már néztek magyar
filmeket televízión, nem hatott szokatlannak a nyílt beszéd. Érdekes volt a jugoszláviai
fogadtatás. Részt vettem Újvidéken egy nem hivatalos bemutatón, a filmet
ugyanis nem forgalmazták,mert attól tartottak, ez a magyar őszinteség
feltámasztja a kevert lakosságú délvidéken és másutt a háború alatti egymást
gyilkolás emlékét, amikor horvátok öltek szerbeket, szerbek horvátokat, lehet,
hogy mindketten bosnyákokat… Jugoszláviában a magyarok okozta veszteség
eltörpült a délszláv testvérharcban elesettek mellett.
*
A Hideg napok bemutatóján a Puskin moziban láttam, hogy a film egyik
munkatársnője az ajtó mellett ül egy széken. Vetítés után megkérdeztem, miért
nem ült a széksorokba, oda szólt a jegye. Elmondta, azon a bizonyos januári
napon, Újvidéken 1942-ben őt is a Dunába robbantott lék felé hajtották. Már nem
volt messze attól, jól látta, mi vár rá, amikor megjelent az a katonatiszt, aki
leállította a vérengzést. Félt, hogy képtelen lesz végignézni ezeket a
jeleneteket, távoznia kell a moziból, és nem akarta zavarni a mellette ülőket.
Végignézte a Hideg napokat, és
megszabadult attól a tehertől, amely már több mint két évtizede nyomasztotta.
Milyen igaza volt Antonioninak, aki egy fesztiválon, amelyen én is részt
vettem, azt mondta, szeretne minden egyes nézőjével elbeszélgetni a vetítés
után.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 115 átlag: 5.54 |
|
|