Magyar MűhelyÁgh István Huszárik Zoltánról„Minden érdekelte”Mohi Sándor
Huszárik Zoltán születésének kilencvenedik, halálának negyvenedik
évfordulójára interjúkötet
jelenik meg az MMA Kiadónál. Ágh István költő, író visszaemlékezése.
Huszárik
Zoltánnal a hatvanas évek második felében ismerkedtem meg. Volt egy sikertelen
és egy sikeres első találkozás. A sikertelen úgy történt, hogy az ő baráti köre
egyik tagjával éppen mind a ketten válófélben voltunk. Kibéreltem egy
víkendházat a Rózsadombon, és odahívtam, hogy ne legyek egyedül, ő pedig
megbeszélte Zolival, hogy meglátogat bennünket, de Zoli nem jött el. Később a
véletlen hozott össze bennünket 1968-ban, amikor megjelent, a Harangszó a tengerészért című versem. A Nádor utcában jött
velem szembe a lapot lobogtatva, amiben a vers benne volt. Ezek szerint figyelt
engem. Aztán rájöttem, hogy mindenkit olvasott, és minden érdekelte, még a
méhészet is, nem csak az irodalom vagy a művészet.
Tudtam,
hogy ki ő, nagyra tartottam az Elégiát,
nemcsak azért, mert gyönyörű film, hanem mert engem is érintett mint
parasztgyereket, ugyanúgy, mint Zolit. Tulajdonképpen ez egy dialógus is volt a
bátyámmal, Nagy Lászlóval, mert az ő Búcsúzik a lovacska című versének
meg az Elégiának is a ló a fő motívuma. A lovak sorsát Zoli egészen a
vágóhídig végiggondolta. A lovaink kivégzése, a lovak apokalipszise rettenet
volt. Szinte az apámat láttam a kapuban, mikor a filmben néztek a lovak után,
mert ő is úgy nézett a lovai után, mikor a tsz-be kényszerítették.
A hetvenes
évek elején a mi társaságunk is sokat járt a Fészekbe, ott többször találkoztam
vele is. Később már szinte baráti közelségbe kerültünk. A barátság elmélyülése ’73
után történt, amikor az Uzsoki utcába költöztünk, Zoli pedig a Columbus utcában
lakott, tőlünk kétszáz méterre, úgyhogy gyakran benéztünk egymáshoz, és sok
közös történetünk is adódott emiatt.
Imponáló
fiú volt, sudár, vékony, mindig nagyon gondosan öltözködött. Azt hiszem, a
Pipet ragadványnév is emiatt van. Nem tudom, ki adta neki, de a filmesek
Pipetnek szokták hívni. A nadrág és az ing volt fontos neki. És a bőrök. Struccbőr
táskája is volt, emlékszem. Az ingei finom anyagból készültek és különleges
színűek voltak, karcsúsítva, és a nadrágok is feszesek. Abban az időben nem
volt ennyire rátapadva az emberre a ruhája, hanem szinte oroszosan bő volt a
nadrág is meg a zakó is. Ritkán hordott zakót, inkább pulóvert és anorákot.
Lezser volt az öltözködése. Ehhez hozzásegíthetett olasz kapcsolata is. Kijárt az
első feleségéékhez, és Lauráéknál lakhatott, jóban voltak a férjével is. Így emlékszem
a megjelenésére. Ehhez hozzátartozott a szinte szellemjárásszerű, könnyed
mozgása. Pilinszkynél láttam még ezt a testtartást. Zoli is úgy ment, mintha
szélnek dőlne. Kicsit előbbre hajolt, mint ahogy szokásos. Mintha folyton sietne.
De mikor sietett, akkor is figyelt.
Sokat
olvasott. Szinte minden folyóiratot megvett. Én is bevásároltam neki
néhányszor. Lementem a Thököly útra a boltba, és megleptem újságokkal. Minden érdekelte,
még a méhészek lapja meg a horgász magazin is. Mindet átnézte, és ha volt
valami érdekes, azt elolvasta. Könyveket rendszeresen vett, no meg kedves nők
is voltak a könyvesboltosok között. Tele volt a szobája, az asztal, az ágy, a
parketta könyvvel.
Nem szeretett
fecsegni, de ha kellett, bármihez hozzászólt. Nem törekedett a központba. Sőt,
néha úgy volt ott, mintha ott se lenne. Mégis a társaság központja lett. Az én
barátaim nagyon szerették, Lázár Ervintől Bella Istvánig, Simonffy Andrástól, Balaskó
Jenőig sokan, a bátyám, Nagy László szintén. Valószínű, hogy köztünk nagyon jól
érezte magát. Hozzátartozott a hétköznapjaihoz vagy az életéhez is a társaság.
Amiben azért elég magányos is lehetett. És absztinens is tudott lenni, erről
nem szoktak beszélni. Én tudnék sok esetet mondani, amikor feltűnően az volt.
Sokszor
voltam filmesek között vele, nemcsak munkája közben, mikor elvitt a Tátrába a
helyszínelésre a Csontváryhoz. Voltam nála úgy, hogy voltak ott filmesek
is.
Azt tudom,
hogy Sárát szerette meg Tóth Janót. Csoóri Sándort is. A Szindbádot írókkal kezdte el, a Csontváryt
még inkább. De vele nem volt könnyű dolgozni, mert az írót is csak úgy vette,
mint alkalmat arra, hogy ő megnyilvánuljon. Autonóm ember volt. A Csontvárynál láttam a zavart. Császár
Pista megírta a novellát, de aztán türelmetlen volt, hogy mindig készenlétben
legyen az átírásra. Dobai Péter ezt végigcsinálta.
Nem tudom,
hol láttam először az Elégiát. A többi kisfilmjeit már a filmgyárban. Ott
láttam a Szindbádot is, a mi társaságunkat is meghívta a vetítésre. Szomszédságban
a Szindbád után lettünk, az A piacere idejében. Emlékszem a
születése körülményeire, a sok nyűglődésre. Nem tudom, hány nagyfilmre való ötlete
lehetett. De megírta, olvastam A feleségem története forgatókönyvét.
Két nagyfilmre kapott lehetőséget, és közben a kisfilmekkel töltötte az időt.
Persze mindent komolyan vett.
Hogy az a szabadnak
nem mondható világ, hogy volt kibírható? Nem voltunk örökké szomorúak vagy
nyomorultak. Éltük az életet, és próbáltuk hasznosan és szépen megélni. És volt
mondanivalónk, hogy ami itt van, az nem jó. Ez volt a motiváció mindenkinél,
aki dolgozott. Csak amiatt gondolok nosztalgiával
arra a világra, mert nagy művek születtek. Meg élt egy nagy nemzedék. Mindenkit
ismertünk. A Nyugat Füst Milánjához jártam az egyetemen, Illyéssel
beszélhettem, Weöreséknél lehettem, Déryvel meg Tersánszkyval kezet foghattam. Most
már nincs egy-egy nemzedéknek köze a másikhoz. Senkinek nincs senkije. Csak úgy tűnik, mintha lenne. Vagyis baráti kapcsolatról
lehet még beszélni, de olyanról nem, ami a műveknek a légkörét megteremti. Néha
Zolira gondolok, hogy ha ő tovább élt volna… Már akkor is rosszat sejtett,
amikor elkezdték a szórakoztató filmet emlegetni. Hogy piac meg haszon. Már
abban az időben, a hetvenes évek végén, ha nem is olyan tisztán, de sejtetve
volt arról szó. Ő megbolondulna most. Kapna ő egyáltalán forgatásra
lehetőséget?
Nem
foglalkoztam a közönséggel való kapcsolatával. Köztudott, hogy a Szindbádnak
mekkora sikere volt, a Csontvárynak ellenben elég vegyes volt a
fogadtatása. Abban én részben a szakmai irigységet vélem, másrészt a
rendszernek a kelletlenségét, a félremagyarázásokat, és egyáltalán, hogy a
közönségnek nem jelent semmit Csontváry mint művész. Nekem Csontváry nagy művész,
akit szeretek, és akkor mindent másképpen fogadok. Azt, hogy a közönsége mekkora
volt, nem tudom. De az biztos, az én tudatomban nagyon fontos helyet foglal el
mind a két film. Talán nem beszélek oktalanul arról, hogy ezek nagy filmek és
sikeresek is. Mert annyit azért tudok, hogy milyen pályát futottak be. Itt már
évtizedekről van szó, mialatt sok filmet el lehetett felejteni. Nem ismerem a
jelenlegi filmrendezőket és a filmjeiket. Egyrészt nem nagyon izgat már, lehet,
hogy ez az én hibám, lehet, hogy a filmgyártás hibája. Mindig lehet tehetséges valaki,
csakhogy a kortól is függ, milyen tehetséget támogat. Mert olyan, mint
Huszárik, több nem lesz, egyszeri és hasonlíthatatlan. Ezt azért mondom, mert
nem is lehet. Mert más se lehet. Nem lehet Kósa Ferenc se. Mindegyik korának a
gyermeke, és abban azt teheti, amire képes és amit megenged a kor.
Akármennyire
sajnálatos, mi már nem itt vagyunk, hanem a múltban. A hatások, amik értek
bennünket, abból valók. A kommunizmus, a Kádár-rendszer, ’56. Történelmi tanúk
lehetünk. De már csak mint tanúk vagyunk érdekesek, nem mint újat provokáló
személyek. Ezt egy új generáció teheti meg. A kérdés az, hogy nem változott-e
meg minden az internettel, facebookkal, az okos telefonnal?
Én tehát azt
mondom, hogy az a művészet, amiben van rendszer, van logika, esztétikum,
igazság, meg ami hozzátartozik egy műhöz, nem biztos, hogy ma is így gondolják.
Így nem tudom, mit ért Huszárikból a jelenkor. Mert mondhat valamit, és azt meg
is kell hallani. A mai fül alkalmas-e rá? Nem tudom. Ez a bizonytalanság, ami
most, azt hiszem, minden emberben megvan, ennek a századnak és a múlt század
második felének is a fő kérdése. Hogy lesz-e, aki hasonlít ránk, lesz-e közünk
egymáshoz. Nem tudom. És lehet, hogy ez a föltételezésem túlságosan
pesszimista. Mert ez mindig kérdés volt. Nem tudom. Viszont mindez ellentétes a
viselkedésemmel, tovább írom a verseket. Ezzel talán kifejezem a saját
életművem jövőjébe vetett reményt is.
Az biztos,
hogy Zoli nem akart engedni, dolgozni akart. Bár az utolsó nyár rettenetes volt
számára. Összetörte magát. Ez a baleset is a terveiből adódott. A pünkösdisták
Gizella utcai imaháza érdekelte mint helyszín, annak a márványlépcsőjén
csúszott meg. Mindkét karja, válla eltörött, és dolgoznia kellett volna. A kötelesség
és a tehetetlenség között őrlődött. Nem volt hozzá elég erős a szervezete. A szíve
nem bírta.
Azt
észrevettem, hogy minden feladattól nagyon félt. A kezdéstől. Nem volt tábornok
vagy karmester típus, miközben a rendezés föltétele a bánni tudás az emberekkel.
Nagyon félt a Burgert-féle bábolnai filmtől is, ami nemcsak lovakról szólt
volna. Bebizonyosodott, hogy a szíve sem bírta ezt a tőle idegen témát. Tüdőgyulladással
fejezte be a Csontváryt. Jóban volt a Völgy utcában a főorvossal, és
Pertorini fölvette az osztályra, hogy pihenjen, és onnan járt a forgatásra. És
itta a teát, és kiverte a verejték, mikor a Gellért fürdőben dolgoztak.
Túlfeszítve élt amúgy is. Nem tudott pihenni. Bár lehet, hogy őt az pihentette,
ami másnak már idegesítően gyors.
Valójában nincs
értelme arról beszélni, hogy milyen okok vitték el. Először is volt a fizikuma.
Az apja harmincéves korában halt meg tüdőbajban, tehát valószínű örökölt egy
kiszolgáltatott szervezetet. Bár anyja, Mariska néni magas kort ért meg. Aki ennyire
szenzibilis, az mégiscsak kiszolgáltatott. És ő örök érzékenységű volt. És mindig
magát bántotta, ugyanakkor magát akarta fölmenteni. Szidta magát valamiért, de föl
is mentette, mert ha nem menti föl már előbb, belepusztul. Vagy megadták neki
az események a fölmenthetőséget. A debreceni pályaudvaron, mikor a Macskajátékot
rendezte, letette a kis bőröndjét, és beszélgetett valakivel, aki látta, hogy
lopják a bőröndjét. Viszik a bőröndödet – mondta neki. Hadd vigyék. Ilyen volt,
hogy hadd vigyék, utána meg szidta magát, hogy miért engedte. Akkor ott voltam,
mikor a struccbőr válltáskája, benne arany Parkerrel és a filmje
forgatókönyvével a zuglói Terefere presszóban a fogasról eltűnt. És tudtuk is, melyik
nő vitte el a társaságból, aki a Fészekben leadta a forgatókönyvet. Egy kis
kurva volt. Nem tartotta elegánsnak, hogy egyáltalán tegyen a saját érdekében
valamit, aztán mégis szidta magát. Abban, amit mondok, sokszor csak
feltételezés részemről, következtetek valamiből. De talán sokféle történetéből
van valami leszűrhető, ami megközelítheti az igazságot.
A nőkkel
való kapcsolata sem egyszerű. Olyan sármos férfi volt, hogy a nők könnyen
beleszerettek. Már ő jött zavarba tőlük. Ahol járt, mindenütt beleszerettek. Ő
pedig vagy menekült, vagy visszaszerette őket. Úgy vettem észre, hogy amikor például
a nőket válogatta a filmjéhez, az már valami szerelmi tett is volt. Olyanokat
választott ki, akiket valamiképpen szeretett. Emlékszem, ezt ő mondta el nekem,
hogy egy könyvesboltban volt egy gyönyörű nő, aki kellett neki a filmjébe. Úgy
is lett. Nem figyelgettem az ügyeit, de sok méltatlan eset fordult vele elő. A Csontváryban
van az a jelenet, hogy egy utcaseprőnő ágyában találja magát. Ez megtörtént.
Valahogy odakerült. A szerelem neki művészi létfeltétel volt, az biztos. De
mindannyian tudjuk, hogy ez inspirál, földob, az éggel hoz össze. A szerelem a
művészet forrása és erősítője lehet, lelkesítő. Célja van, nem a
reménytelenség, hanem a boldog érzések irányítják. Ha ezt magamról mondom, akkor
Zolira sokszorosabban igaz.
Van egy tulajdonsága,
amit föl szoktak róni, a megbízhatatlanság. Talán azért, mert sok mindent nem
utasított vissza, és fölhalmozódtak az ígéretei. A nőknél leginkább. Nem
utasította vissza, talán még el is ment a randevúra, de a másikat már elfelejtette.
A baráti kapcsolatokban is gyakran elfelejtett valamit. Az első, létre nem jött
találkozásunk is ilyen volt. Valami közbejött, vagy elfelejtette. Ezt minden
barátja megemlítené, mert mindenkivel előfordult. De úgy vettem észre, senki se
tudott rá haragudni. Ahogy Zolnay Pali mondta: de sokszor kiszúrt velünk, bár
annál többet jelentett, és jó volt a közelében.
A legendák,
amelyek körülvették őt, lassan-lassan úgy elfelejtődnek, mint a Krúdyé,
de megmaradnak a művek. Ez Zolira is érvényes.
Szinte már Krúdys legendája volt. Maga is terjesztette, nemcsak a szóbeszéd adta
hozzá az anyagot. Jól is esett ilyeneket mondani meg elhinni, aminek
valóságalapja is volt. De nem az a lényeg, hanem a művek. Csak a filmhordozó
anyag maradjon ép.
Emlékszem,
a temetésen Szabó B. István mondta, hogy megőrzik a filmjei. Azt hiszem, a Szindbádot
már fölújították és konzerválták. De úgy lehet éltetni a művet, hogy a
gondolkodásban benne marad. Minden eszközt meg kell ragadni, hogy az utókor is
tudjon róla. Hogy az utókor hogyan fogad valamit? Azt hiszem, a Szindbád
azért marad meg, mert az egy örök mese, mindig aktuális. De ha a Csontváryt
nézem, akkor az jobban viseli a kor lenyomatát… Nem tudom, azt például ma hogy érti
meg valaki, hogy mit jelent otthagyni az édesanyát és egy világot, egy paraszti
világot, ha nem lesz paraszti világ, és hogy milyen konfliktust okoz az a
fiúban, hogy megtartsa azt a kapcsolatot, ami természetes lenne, ha otthon
marad. Ő pedig abban a konfliktusban él örökké, hogy elhagyta a szüleit. Ahogy a
görög drámák örök érvényűt tudtak mondani a lelki működésről, a mi drámáink is
örök érvényűek lehetnek. Vannak olyan körülmények, melyek a művek
maradandóságát befolyásolják. Az elhallgatás, a felejtés, az érdektelenség, a
napi haszon közegében kell teremteni.
*
Huszárik
Zoltánnal 1981-ig, haláláig, az utolsó tíz évben barátkoztunk. Ezt a verset is úgy
kezdtem írni, mint ahogy Szindbád hazatér abba a zuglói kertvárosba, ahol szomszédok
voltunk. Bekerültem az Amerikai úti Idegsebészetre, onnan néztem régi lakásunk
ablakára.
Két kórház
között laktunk másfél évtizedig, s valójában egy gerincműtéttel meg egy verssel
tettem pontot emlékeim után évtizedekkel később.
Ágh
István
Szindbád
2017
Háromszor
ötvenéves emlék jelenik meg a filmen,
Krúdy Gyula
után Huszárik Zoltán ideje,
és
ráadásnak mostanáig, miként az idő körbejár
három nemzedék
elforgása alatt a toronyórán,
most is az
a varjú gubbaszt a nagymutatón,
nem múlik
az idő, csak rajzása zsong tovább
templom
nagy hársfáján a virágzó szerelemnek,
s a nemzedékek
lombhullása ugyanazt a tavaszt
folytatja,
és a Nap ugyanazokra süt az én mozimban,
akikkel
együtt voltam, s végleg velem maradtak.
Akkor még
néhány napra való utazás volt az ország,
bár
expresszvonatokhoz csatlakoztak a vicinálisok,
a Kárpátok
túloldalán csengettyűztek a határállomások,
naggyá
tette Magyarországot, kiterjesztette az égben,
hogy hittek
a túlvilágban, hozzánk csatolták azt is,
s vele
együtt a női álmok s a férfivágyak gyarmatbirodalmát,
vendégségbe
jöttek az ünnepek évente, mint a karácsony,
de a
köznapokat is rokoni szeretettel fogadták,
elüldögéltek
náluk az esték reggelig, majd elköszöntek,
s mint
valamely tisztelettudó, visszatérő vándor.
De a
Szindbád-járással aztán ez a világ is elmúlt,
a megszűnt
világgal együtt fordult Szindbád a földnek,
már nem
folytatta onnan a látogatásokat a sok száz
élmény
emlékszobáiban Fánnykhoz, Fruzsinákhoz,
átlopódzván
a komondorokon, álmatlan háziszolgán,
aki talán
uszálykormányos lenne a mi korunkban,
hisz
eltűntek a kóbor lovagok a kelet-nyugati lágerekben,
ő is mint
kúriás dzsentriutód a recski latrinán, mindegy
hogy
selyemfiú, segédjegyző, leventeoktató lett volna,
ha
taxisofőrök lettek az orfeumból lovagunk hölgyei.
Milyen
boldogan játszották a reménytelen hatvanas
évek
színészei, a Latinovits körül nyíló nők, a szabadságot
Sára Sándor
kamerája tükrében, s Huszárik micsoda
lelkesen,
valódi szerelemmel választotta őket
a szépség,
jóság, gonoszság változatos mintáinak,
különbség
nélkül a virágárus, az aranyművesné,
és a
végtelenbe sikló Tél Tündére között, mert
mindannyian
ugyanarra gondoltak, róla álmodtak,
emlékeztek
a pohos tornyú kisvárosok közepén, az öreg
férjek
árnyéka alatt, a birsillatú selyemágyban.
Akkor még
szibériai cobolybundában jöttek haza a táncosnők
Pétervárról,
nemcsak kubányi vodkával a papának,
de aztán a
szédítő vendégjáték után vastag csövű hajszárítóval,
melyet
farmerszoknyáért és orkánkabátért cseréltek,
míg
országos hírűek a szövőnők és a traktoros lányok
előtt,
örülhettek az irigységnek, melyet foglalkozásuk
kiváltott,
mint ahogy ebben a filmben rájuk talált a
szerep,
amit a színpadon gyakran hiányolni kényszerültek,
vagy
gyötrődtek a megjátszott tekintély kényszere alatt,
vagy a
hazugság pátoszát fújták a teltházas akusztikában.
Mára derült
ki igazán, leplezett rendszerelleni tüntetés volt,
amit akkor
érzelmes utazásnak gondoltunk,
az ízléses
divattól a természetes erkölcsig, az ösztönös
megnyilvánulástól
az elme életrevaló fürgeségéig,
az
időtöltés belső sugallataitól az önzetlenség észrevétlen
áldozatvállalásáig,
s a gyarló, szégyellni való dolgokig,
mind,
minden, ahogy az Isten az embert teremtette,
lázadás,
amit még a hatalom sem mert észrevenni,
s abban
bízott, hogy megbuktatják a nézők, mint
unalmas
giccset, nevetséges nyelvű, romlott prüdériát.
A hetvenes
évek elejének valamelyik őszén láttam
először a
filmgyár vetítőjében, a stáb meghívására
gyűltünk
össze, csapatban utaztunk a 7-es buszon,
valami
általános izgatottság, mint furcsa előérzet
hergelt
bennünket randalírozásra, mely botránnyá fajult
az akkori
gazvert, kutyasétáltatós Lumumba utcáig,
a mennyei
filmélmény után nem hagyhattuk ki az áldomást,
s mentünk
színésznők nélkül a Thököly úti Sárospatak
étterembe,
mely annyira szocreál volt irkutszki ridegségével,
hogy
kongott az ürességtől, és rövidesen be is zárt.
Mi ültünk
akkor is csak egy hosszú asztalnál Latinovits körül
Nagy
László, Lázár Ervin, Balaskó, Simonffy, Bella Pista,
Juditka,
én, Márai Enikő, Márai Sándor unokahúga,
s külön, az
akkor absztinens Huszárikkal felesége, Mariska,
aki
Szindbád ellüktető szívét orgonasípokkal kísérte,
nem tudtuk
kifizetni az asztalt belepő konyakospohárnyi
fogyasztást,
s bár valami igazolványt hagytunk zálogban,
most is,
majdnem ötven év után, kísért az emlék,
mintha
mégis a halottainkat hagytuk volna hátra,
hisz alig
él már valaki közülünk rajtam kívül.
Átmeneti
idők – Mohi
Sándor beszélgetései Huszárik Zoltánról, MMA Kiadó, 2021
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 0 átlag: - |
|
|