Orosz históriaEgy orosz szöveggyűjteményről„A múltat be kell vallani”Veress József
Az orosz archívumokból sorra kerülnek elő a kínos dokumentumok. A
szovjet-orosz filmes múlt Pandora-szelencéit nyitogató kutatók és emlékezők
valószínűleg nem ismerik a mi József Attilánk szállóigeként emlegetett
figyelmeztetését, de kétségtelen, hogy ennek a szentenciának a jegyében teszik
a dolgukat. Az impozáns történeti múlttal büszkélkedő országban immár hosszú
ideje folyik a bűnök, hibák, tévedések, azaz a szellemi inkvizíció sokáig
szőnyeg alá söpört, illetve tagadott tényeinek feltárása és közhírré tétele. A
folyamatnak már csak azért sincs vége, mert az eltelt évtizedek feneketlen
kútjából egyre-másra kerülnek felszínre kellemetlen tények, kompromittáló
jegyzőkönyvek, megsárgult papírok, melyek borzongató adalékkal szolgálnak a
legfontosabbnak nevezett művészet históriai számvetéséhez. Nagy ország,
tengernyi dokumentum.
Nemrégiben
látott napvilágot egy különlegesen érdekes kiadvány, melyben – az antivilágban
megszokott ünnepi tónust teljesen mellőzve – egyáltalán nem a napsugaras
dicsőség, hanem a nyomasztóan sötét árnyak színei dominálnak. Gonosz
inszinuációk, politikai cselvetések, végzetes következményekkel járó
feljelentések, kicsinyes bosszúhadjáratok, tervek lekaszabolása, filmek
elsüllyesztése – és így tovább, a végtelenségig. A kötet tudományos jellegű,
archívumokból, irattárakból előkerült oldalakat tartalmaz, tehát hitelességéhez
kétség sem férhet. Szerkesztője Alekszandr Trosin volt, akit mi barátunkként, a
magyar film ismerőjeként és népszerűsítőjeként tisztelhettünk: mintegy végrendeletként
jegyzi a páratlanul értékes antológiát. Olvasás közben szeretettel emlékezünk
rá s örökségét megbecsüljük. Mielőtt szemelgetnénk a több mint 600 oldalas
olvasókönyv tartalmából, megjegyezzük: a mű példányszáma 800 (pedig Moszkvában
és Leningrádban a film-irodalom filmelméleti publikációi egykor tízezres
olvasótáborhoz jutottak el – a negatív tendencia ide is begyűrűzött).
Neutrális
tartalmú közlemények mellett (mellesleg ezek is originálisak, mint például
Makszim Gorkij lelkes kommentárja a Lumière-varázslathoz 1896-ból, a legendás Ivan
Mozzsuhin gyerekbetegségeket, így a színészi nárcizmust ostorozó
eszmefuttatása, Lev Trockij Vodka,
templom és mozi című esszéje, Balázs Béla hozzászólása a monumentalitásról
szóló vitában s még néhány frissen előbányászott vagy elfeledett írás)
számunkra azok a forrásértékű közlemények legérdekesebbek, melyekben a fentebb
említett éleslövészet, leleplező vádaskodás meg riadt-rimánkodó meakulpázás
folyik. Ez is, az is esetenként viszolyogtató formában.
Ízelítőül
néhány példa.
Jelena
Kuzmina, az (el)ismert színésznő levélben fordul Sztálinhoz 1945 április
elsején. A győzelem-közeli dátum ellenére korántsem tréfás hangvételű
alázatoskodás lényege: J.K. (nem akárki, Mihail Romm felesége) arra kéri a
Magasságos Elvtársat, szíveskedjen megtekinteni A 217-es deportált című filmet, mert amíg ez meg nem történik, a
filmet nem forgalmazzák. Öt hónap óta várnak erre a pillanatra. Gondoljunk
bele. Nem elég, hogy Joszif Visszarionovics sugallja: miről forgassanak, ráadásul,
ha kedve tartja, maga meózza a forgatókönyveket és a műveket, raportra rendeli
és konkrét utasításokkal látja el a stúdiók illetékeseit, ráadásul még a
bemutató időpontját is késlelteti, ergo meghatározza (kis túlzással talán a
kópiaszámot, a reklám jellegét, a kritika hangvételét is beleértve). „Könyörgök!”
– ez az utolsó szó a levélben. És ez nem szürreális vízió, hanem maga a
megtestesült valóság. Nincs utalás az elkeseredett sorok fogadtatására s arra
sem, hogy a főtitkár emberei elküldték-e a választ, a happy endet azonban a
mozi-históriából ismerjük, A 217-es
deportált a közönség elé került. Szelíd megjegyzés az eset margójára: ha
ennyi gond adódott a problémamentes opusokkal, miért csodálkozunk azon, hogy a
sorból kicsit is kilépőkkel a cenzorok – ezt a kifejezést sosem használták! –
kitartóan huzakodtak?
Nem
akármilyen kihallgatás, amikor a legnagyobb hatalmasságok (a Vezér és sleppje)
azt az Eizensteint oktatják ki tudálékoskodó nagyképűséggel, aki minden
tekintetben fölöttük áll, ezért ezen a terepen semmiképpen sem lehetnének
egyenrangú partnerek. A Kreml urainak nincs kisebbrendűségi érzésük. Gátlás
nélkül osztják az észt, vagdalkoznak, utasítgatnak. A Patyomkin páncélos rendezője csupán ötven esztendőt ért meg. Korai
halálában minden bizonnyal szerepet játszott viszolyogtató megalázása s
kényszeredett vezeklése is: ahogy például előzőleg ostorozta magát a Bezsin rétje elismert hibái miatt s
fegyelmezett vigyázzállásban mentegetőzött a diktátor-trojka, Sztálin, Molotov
és Zsdanov előtt a Rettegett Iván
történelemszemléletét magyarázva. (A Filmvilágban 1988-ban Szilágyi Ákos
vesézte ki kiváló tanulmánysorozatában Sztálin moziját, felidézve ennek a
raportnak a lefolyását is.) Pikáns részlet: még Cserkaszov, a rettegett cár
megszemélyesítője is kontrázik a főnököknek, mintha egyszemélyben ő lenne
felelős a végső változatért. A pártvezér persze ad a renoméra. Még arra is
vigyáz, hogy szerény színben tűnjön fel. Halkan megjegyzi: „nem parancsokat adok,
hanem a néző igényeit tolmácsolom”. Ki állítaná ezek után, hogy Sztálinnak nem
volt humorérzéke?
Szomorú
érzéketlenség – hogy egy későbbi Szokurov dráma címét idézzük – süt az ötvenes
évek első felének fennmaradt rekvizitumaiból. Ezekben az években, amint azt
Kozincev találóan határozta meg, a rendezőket is rendezték, mindent megölt az
ideológiai szempont, a bigott sémák és bornírt előírások uralma. A célkeresztbe
elég sokáig az úgynevezett koz- mopoliták kerültek, akiket azzal vádoltak meg,
hogy burzsoá ideológiát terjesztenek s mérgezik az egészséges társadalmi
légkört. Többnyire kizárólag azért, mert mondjuk elismerően vélekedtek
kapitalista produktumokról és szerzőikről. Az éberség jegyében csaptak le a
vétkesekre, holott azok a szocreál soraiban meneteltek (volna).
Az
egyik Júdás, a vezető funkciót betöltő Bolsakov Leonyid Trauberget, az amerikai
film kedvelőjét hívta tetemre, aki okos tanulmányokban elemezte a
burleszk-műfaj történetét és esztétikumát. A vádló szövetségese, Mark Donszkoj
mindig kitűnt ökölvívó múltjához méltó, ellenfelét megsorozó replikákkal. Most
is kemény pofonokat osztott ki s nem pusztán Kozincev társát és szövetségesét püfölte,
hanem Szergej Jutkevicset is, akit egyenesen felszólított arra, hogy adja
vissza a „tudományok doktora” címért járó oklevelét.
1949-ben
járunk. A folytatás: a tudós-rendező bűnbánóan hamut szór a fejére, ígéri, hogy
megjavul, az események regisztrációjában viszont nincs nyoma annak, hogy a
K.O.-val földre küldött Trauberg lehetőséget kapott volna a mosakodásra. Az
igazsághoz hozzátartozik, hogy később egyik sarokba szorítottat sem nyelte el a
Gulág (pedig ez is megtörténhetett volna, elég, ha az Alekszandrov-operatőr
Nielsen kivégzésére emlékeztetünk) s a néma korszak nagy figurái még
bizonyíthatták párthűségüket. Jutkevics engedelmesen hajtott fejet s üdvözítő
Lenin és Majakovszkij-tanulmányokba fogott, ám Trauberg megmaradt útitársnak és
kitartóan csodálta tovább Buster Keatont (pazar könyvet írt a komikusról).
A
glasznoszty és peresztrojka idején fokozatosan szabadult ki a szellem a
palackból. Szűk körben, belső használatra már akkor hozzáférhetővé tették az akkori
éleslövészetek epizódjait a személyeskedő purparlékkal, elképesztő
beolvasásokkal egyetemben. Mára szinte minden részlet nyilvánosságra került és
immár nem a legendárium, hanem a feldolgozott rekonstrukció részét képezi.
A
Tarkovszkij-mártírium a jéghegy csúcsa. Amit az oroszok zsenijükkel elkövettek,
épp annyira megbocsáthatatlan, mint ahogyan elbántak sok engedetlen
gyermekükkel: Paradzsanovval, Ljubimovval, Viszockijjal, Barisnyikovval,
Paszternákkal, Rosztropoviccsal, Szaharovval, Szolzsenyicinnel (a névsor sokáig
folytatható lenne). A politikai földindulással eljött a bocsánatkérés ideje. A
folyamat tart a mai napig. E sorok könyvgyűjtő írójának nem kevesebb, mint 21 rehabilitációs
védjegyű orosz Tarkovszkij-kötet van a birtokában – a teljes termésnek szerény
hányada. A bűntudat megeszi a lelket – mondhatnánk Fassbinder után szabadon.
Trosin
vaskos leltárából természetesen nem maradhatott ki – más, a felsőbbségnek gondokat
okozó és ezért ilyen-olyan elmarasztaló megjegyzésekkel bepettyezett filmek
mellett, mint Hucijev Júliusi esője
(nálunk sosem vetítették), Aszkoldov Komisszárja,
Panfilov Kezdete, Muratova Végelgyengülése, Abuladze Vezeklése – az Andrej Rubljov sem. A remekműnek könyvtárnyi az irodalma, magyarul
is napvilágot látott több reflexió (a durva elutasításokat sem kivéve). Ebben a
kiadványban mementóként a párt Központi Bizottságának elképesztő állásfoglalását
közli a szerkesztő Alekszandr Szolzsenyicin elragadtatott 1983-as főhajtása
mellett. Előbbi ugyancsak rászolgál a megkülönböztetett figyelemre.
Az
átkokkal teli megbélyegző förmedvény – beszédes szegénységi bizonyítvány arról,
mennyire értettek „odafent” a művészethez. Csak úgy hemzsegnek a becsmérlő kifejezések
a szövegben. Néhány vádpont: a film történelemszemlélete elhibázott, a mű az
orosz embert szörnyeteggé aljasítja le (!), az alkotó Andrej Rubljov voltaképpen
nem jelenik meg a vásznon és ismeretlen marad az ikonfestő századának
társadalmi háttere. Mintha valami dilettáns szörnyűség halálos ítéletének
indokolását olvasnánk. A képtelenségeket megkoronázza a záró konklúzió:”A film
eszmei kártékonysága kétségbevonhatatlan”. Sejteni lehet, kik fogalmazták meg a
halálos ítéletet. Hadd lépjek ki a beszámolóból. Vlagyimir Baszkakov, az akkori
idők hírhedett film-korifeusa minden bizonnyal éceszgéber lehetett, noha az
évtizedeken át regnáló hivatalnok-teoretikus később igyekezett bátor ellenállóvá
maszkírozni magát (már nincs az élők sorában). Személyes emlék: a nyolcvanas
évek második felében megjelent a szovjet filmlexikon új kiadása s amikor
megkérdeztem tőle, miért intézték el Tarkovszkijt néhány sápadt sorral a címszavak
között, holott még szerény másodvonalbeliek is terjedelmes kolumnákat kaptak, így
válaszolt: „Nevezett ennyit ér.”
A
Filmművész Szövetség kongresszusai Klimov alatt westerneknél izgalmasabban és
fordulatosabban zajlottak. Nem babra ment a játék. A hozzászólók – fiatalok és
idősebbek vegyesen – valósággal felöklelték a Hruscsov-Brezsnyev-éra
haszonélvezőit, a Geraszimovokat, akik igazi érdemek nélkül pöffeszkedtek,
valamint a vitathatatlanul tehetséges akarnokokat, a Bondarcsukokat, akik
minden lényeges státus birtokában könyörtelenül elnyomták ellenfeleiket. A Háború és béke és az Andrej Rubljov alkotójának egyenlőtlen
feltételek mellett vívott párbaja külön attrakció, kirí a viadalok sorából. Bondarcsuk,
a rendszer hű katonája, a látszólag csöndes ember felsőfokon intrikált, befolyásos
zsűritagként járatta le Tarkovszkijt Cannes-ban. A megtámadott reakciója
simogatás volt a pofonért cserébe, mert főszerepet adott kitartó ellenfele
lányának, Nataljának a Solarisban. A
körülmények akkor úgy alakultak: az Oscar-díjas filmes diadalmaskodott,
Tarkovszkijnak szegénynek hervadó dicsőség helyett meg kell elégednie a tartós
halhatatlansággal. Mellékszál, de nem érdektelen: Nyikita Mihalkov, a későbbi
rezsim csillaga szenvedélyesen védte Bondarcsukot, atyai barátját a záporozó
ütésektől. Hogy aztán ő miért került majdan és tartósan a viták fókuszába, az
már egy másik (mai) történet.
Hogyan
zárhatnánk le töredékes mustránkat összefoglalás helyett? Talán azzal a jámbor
óhajjal, hogy mi is söpörhetnénk egy kicsit a magunk háza táján – még akkor is,
ha volumenben messze vagyunk a nagy ország film-birodalmától. A kicsiknek is
akadnak fehér foltjaik. Hadd említsek párat a „bevallani a múltat” témakörében.
Megíratlan és feltáratlan a zsidótörvények idején tevékenykedő „négerek”
munkásságának bemutatása. A magyar filmgyár végnapjai 1944-ben. Rákosiék honfoglalásának
kulisszák mögötti manipulációi. Balázs Béla kiszorításának koreográfiája. A
hazai „dobozolás” Horthy, Rákosi, majd Kádár alatt. Az új elfogadási rendszer
jegyzőkönyveinek áthangszerelése és részbeni eltüntetése (utóbbihoz, ez már a
közelmúlt: elveszett például a Küldetés
stúdióvitáit megörökítő emlékeztető, s bizonyára nem véletlenül semmisültek meg
más kompromittáló rekvizitumok is). Lenne mit és min kutakodni annak hiteles kijelentése
érdekében: hiszünk a teljes, gyakran kellemetlen és keserű igazságok
kimondásának értelmében.
ISZTORIJA
OTYECSESZTVENNOGO KINO
Hresztomatyija
– Moszkva, Kanon 2012
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 186 átlag: 5.76 |
|
|