Kultúrák és határokGianfranco Rosi: Tűz a tengerenKét világ közöttPintér Judit
Itália
1991-ben az „emigránsok országából” a „migránsok országa” lett. Az olasz film
kezdettől szembenézett a menekült-válsággal.
Az
Orvosok Határok Nélkül segélyszervezet az Olaszországig elvergődő menekültek
lelki és mentális állapotát több olasz befogadó központban vizsgálta. A Figyelmen kívül hagyott traumák című,
2016. július 15-én közzétett kutatás nyugtalanító, ám szerintük alábecsült
veszélyre, a hazájuk elhagyására kényszerültek 60%-át ért traumák
feldolgozatlanságára figyelmeztet. A háborús övezeteken és a sivatagon való
átkelés közben, majd a líbiai börtönökben az erőszak és megaláztatás
legkülönbözőbb formáit elszenvedő, a túlzsúfolt lélekvesztőkön megtett hajóutat
túlélő, ám alapvető jogaiktól, legelemibb szükségleteiktől, sőt a
személyiségüktől megfosztott embereket a szabadság földjén is (legjobb esetben)
olyan befogadó központokba zárják, ahol ételt, orvosi ellátást és szállást
kapnak, de a fizikai erőszak után itt is az erőszak sok más formájával
találkoznak. A tanulmány ezért felhívja az olasz és európai döntéshozók
figyelmét, hogy mindannyiunk számára létfontosságú lenne megtörni ezt az
erőszakspirált. A sokszor ön- és közveszélyes, akár terrorista cselekedeteket
is kiváltható traumákat azonban csak úgy lehetne (és kellene!) enyhíteni, ha a
menekülteket nem szükséget szenvedő testeknek, puszta „kartoték-adatnak”
tekintenénk, hanem visszaadnánk nekik a jogaikat, többek között a traumák
kibeszélésének, gyógyításának, s egy jobb élet vágyának – és reményének! – a
jogát.
Az olasz filmek bevándorló-képei
A
napjaink politikai, gazdasági, erkölcsi és humanitárius válságához vezető
újkori népvándorlás egyik fő célpontjaként Olaszország a nyolcvanas évek
végétől a (belső és külső) „emigránsok országából” „migráns országa” lett. Az
új korszak kezdetét az 1991 augusztusában, 20 ezer albánnal a fedélzetén Bari
kikötőjébe befutó Vlora nevű hajó, valamint a Lampedusa szigetén 1992-ben
partra szállt – akkor még csak – három afrikai menekült jelezte. Az illegális
bevándorlók száma mára elérte az ötmilliót. Mielőtt Gianfranco Rosinak az
Afrika és Európa között fekvő, a menekült-válság szimbólumává vált kis szigetről
készült, berlini Arany Medve-díjas Tűz a
tengeren című dokumentumfilmjéről szólnék, szeretném fölidézni a téma
megjelenésének fő sajátosságait az olasz médiában, s – néhány példa erejéig – a
filmművészetben.
Az
olasz kollektív emlékezet megőrizte azokat az időket, amikor nagyapáik, apáik
(és mostanában a gyermekeik) szülőföldjüket elhagyva, hol az országon belül,
hol messzi idegenben keresték a boldogulást. Az „ígéret földjein” hangosnak,
lustának, piszkosnak és/vagy veszélyes bűnözőnek bélyegzett olasz
bevándorlókról 1915-től máig játék- és dokumentumfilmek százai készültek. A mai
olasz filmművészet képviselői talán kivándorolt őseikre (is) emlékezve szentelnek
kiemelt figyelmet a Kelet-Európában, Afrikában, majd a Közel-Keleten
bekövetkezett radikális változások hatására Itáliát elárasztó menekülthullámokat
kísérő politikai, társadalmi, lélektani és erkölcsi jelenségek vizsgálatának.
Az 1990-től máig született legalább száz játék- és sok száz dokumentumfilm (nem
beszélve a tévéfilmek sokaságáról) pontosan követi az illegális bevándorlók
összetételének és helyzetének alakulását: a filmek többsége kezdetben
kelet-európai illegális bevándorlókról szólt, az ezredfordulótól kezdve azonban
észak-afrikai vagy közel-keleti származású hősök léptek a helyükbe. A népes
kínai és a Fülöp-szigetekről érkezett bevándorlókról nyilván azért születik
jóval kevesebb film, mert ők jobban beilleszkedtek az olasz társadalomba.
Az
olasz tömegtájékoztatás 1989 óta ontja a bevándorlókkal kapcsolatos, gyakran
felszínes vagy manipuláló híreket, amelyek közül azonban csak Silvio Berlusconi
uralma alatt tűntek el a tárgyilagos híradások. A médiacsászár csatornái és
sajtótermékei az ország identitását, biztonságát és jólétét fenyegető
veszélyként riogattak az „idegenekkel”, ő pedig hathatós intézkedéseket ígért
és foganatosított ellenük. Miközben azonban az olaszok az idegenellenesség
európai ranglistájának az élére kerültek, egyre nőtt a témával foglalkozó
filmek száma – és az illegális bevándorlókat (és minden rászorulót!) a törvényi
szigorítások és az ellenséges közhangulat dacára némán és eltökélten segítő,
több tízezerre tehető egyházi és civil közösségek, szervezetek aktivitása.
Nem
sokkal az első súlyos menekültbántalmazás, egy afrikai vendégmunkás 1989.
augusztusi meggyilkolása után, 1990-ben elkészült az első filmes vádirat az
afrikai illegális bevándorlók kizsákmányolása és a fajgyűlölet ellen (Michele
Placido: Pummarò).
Az
Albániában fogható olasz televízióban látott jólét igézetében tengerre szálló
albánokról készült filmek közül Gianni Amelio 1994-es, az olasz-albán kapcsolat
történelmi és társadalmi összefüggéseire is rávilágító Lamericája nálunk is ismert.
A Gomorra rendezője, Matteo Garrone
pályakezdő filmje (Két világ között,1996) a Nigériából érkezett
prostituált, az egyiptomi származású benzinkutas és az Olaszországban munkát
kereső két albán kőműves történetében a két világ között tátongó áthidalhatatlan
szakadékba tekint bele.
Az
ezredforduló utáni évtizedben, a megszorító intézkedésekkel párhuzamosan, sok
film érvel a bevándorlók, különösen a második generációs fiatalok
beilleszkedésének, az illegalitásból való kiemelésének, a különböző
népcsoportok békés együttélésének szükségessége mellett. Az utóbbi reményének humorral
fűszerezett üzenetét közvetíti Agostino Ferrente A Piazza Vittorio zenekara
című (2006) dokumentumfilmje a 3 kontinens 11 országából érkezett (főleg
illegális) menekültekből verbuvált – ma már világhírű – zenekarról.
A bevándorlók
olaszországi lehetőségeiről jóval több azonban az olyan keserű látlelet,
amilyen a dokumentum-játékfilmes eszközökkel készült élő két „road movie”. A
szardíniai és szicíliai halászok és pásztorok életének egykori krónikása,
Vittorio De Seta Levelek a Szaharából (2006) című filmje Lampedusától
Torinóig követi a szenegáli Hasszán kálváriáját, aki végül visszatér Afrikába,
hogy legalább a tapasztalatait átadja a jobb élet vágyképét kergető honfitársainak.
Hasonló utat járnak be Jonas Carpignano Mediterranea
(2015) című filmjének főszereplői. Az infernális sivatagi, majd a tengeri
utazást túlélve Burkina Fasóból eljutnak Olaszországba, ahol újabb
megaláztatás, kirekesztés, nyomor és erőszak vár rájuk.
Több
film helyszíne a bevándorlókkal foglalkozó iskola, készültek felzaklató dokumentumfilmek
a kíséret nélkül érkező kiskorúakról, a menekültek és a szicíliai (köztük
lampedusai) halászok viszonyáról, heves politikai vitákat is kiváltó
riportfilmek a calabriai (és más) menekült-lázadások okairól, a 2008-as
Kadhafi–Berlusconi paktum hátteréről és tragikus következményeiről a líbiai partok
felé visszafordított hajók utasai életében.
A
menekültekkel való bánásmódban a krisztusi tanítások (és Ferenc pápa) szellemét
követő két alkotás, Emanuele Crialese Szárazföld
és Ermanno Olmi Papírfalu című
2011-es filmje segíti az olasz nézőket.
Európa kapuja
A
mindössze 20 négyzetkilométeres, 6000 lakosú Lampedusa szigete geológiailag
Afrikához tartozik. Az ókortól Olaszország egyesítéséig legalább tucatnyi „gazdája”
volt. Használták börtönszigetnek, a második világháború előtt pedig hadászati
eszközöket telepítettek oda. 1943-ban elfoglalták a szövetségesek. Az égő hajók
látványa ihlette Gianfranco Rosi filmjének címadó dalát, a Tűz a tengerent. A szigetlakók főleg halászattal foglalkoztak, a
szárazfölddel csak a hatvanas évek óta van szorosabb kapcsolatuk. A kompjáratnak,
az elektromos hálózat, majd a repülőtér építésének köszönhetően a kivételes
természeti adottságokkal rendelkező sziget kedvelt turistaparadicsommá vált.
1992-től kezdve azonban a véres polgárháborúk és az afrikai táborok poklából mind
nagyobb számban menekülők számára „Európa kapuja” lett – ahogy Domenico
Paladino 2008-ban felavatott, az 1996 óta tengerbe veszett 15 ezer menekültnek
emléket állító alkotását nevezik.
A „tűz
a tengeren” kifejezést a helybeliek ma már minden szerencsétlenségre
használják, 2013. október 3-án azonban valódi tűz, egy menekültekkel teli hajó
lángolt a tengeren. A lakók és a parti őrség erőfeszítései ellenére 360 áldozata
volt a katasztrófának. A kormány ezután indította el a „Mare Nostrum”-műveletet.
2016 júniusában Sergio Mattarella köztársasági elnök felavatta Lampedusán a „Bizalom
és párbeszéd múzeumát”, ahol többek között az áldozatok után maradt tárgyakat
helyezték el. Mozija nincs a szigetnek, van ellenben a menekültekről szóló
terveket támogató és filmeket bemutató fesztiválja. A sziget
lakói, polgármestere, orvosa, plébánosa és segélyszervezetei 1992 és 2013
között állami támogatás nélkül is tették a dolgukat: bár nem örültek a „törököknek”,
mégis mentették, segítették a halál elől menekülőket. A sziget és lakói az
utóbbi években számos elismerésben részesültek, ám a helyzet napjainkban is
rendkívül súlyos.
Gianfranco
Rosi rendező-operatőr hónapokig élt a szigeten, megismerte a történetét, a
lakóit, részt vett az életükben, osztozott a gondjaikban. Kamerájával ezért
mindenhol szinte észrevétlenül jelen lehetett. Lassan és kitartóan követte a
sziget néhány kiválasztott lakója (a kiskamasz Samuele, annak barátai és
családtagjai, a helyi rádió bemondója, egy idős asszony és halász férje, egy
búvár és a sziget rendkívüli orvosa) mindennapjait. Részesévé vált a tetőtől
talpig védőruhába öltözött parti őrség és a mentőalakulatok éjjel-nappal, néma
együttérzéssel folytatott erőfeszítéseinek a tengeren hánykódó menekültek
megtalálásáért, megmentéséért, filmre vette a már mozgásképtelenné gyengült
vagy élettelen testek kiemelését a halálhajóból. A veszélyes utazás túlélőit
előbb csak arctalan csoportként kísérte kálváriájuk következő stációjáig, a
legfeljebb átmeneti menedéket nyújtó táborig, ahol megmotozzák, lefényképezik, és
sorszámmal látják el őket. Később azonban egyre közelebb merészkedett hozzájuk,
elvegyült köztük, meglátta szenvedéstől és szorongástól gyötört arcukat, az
átélt borzalmakkal teli tekintetüket. Beállt a telefonnál sorban állók közé, és
együtt örült a góloknak az elhagyott hazájuk nevét viselő csapatok (Szomália,
Szudán, Líbia, Eritrea, Szíria) közötti focibajnokság résztvevőivel.
Eleinte
úgy tűnik, mintha Rosi két, egymástól teljesen elkülönülő Lampedusát mutatna,
amelyek persze alapvetően különböznek a mai köztudatban élő két sztereotip, vagyis
a napsütötte, azúrkék tengerben lebegő álomsziget és a sokkoló tudósítások kaotikus
Lampedusa-képétől. A kiválóan fényképezett (és vágott) filmben az ólomszürke ég
alatt mindennapi tevékenységüket végző szigetlakók és az éjszaka sötétjét
pásztázó reflektorok hideg-kék fényében, az állandó szükségállapot
feszültségében élők oly távolinak tűnő világa áll szembe egymással. Hol az
egyikből, hol a másikból villannak föl látszólag egymástól független epizódok,
köznapi vagy drámai részletek, amelyeket mintha csak a sziget és a menekültek
karizmatikus orvosa, Pietro Bartolo kötne össze, akivel először úgy
találkozunk, hogy egy kismamának nagy szeretettel mutatja magzatát az
ultrahang-képernyőn. A nő menekült lehet, ami csak abból derül ki, hogy a
doktor angolul próbál vele kommunikálni.
Aztán
a néző lassan felfedezi a két Lampedusa közötti kapcsolatra történő utalásokat
(a szigetlakók a rádióból értesülnek a menekültekről szóló hírekről; Samuele
apját a tengerészként tett hosszú hajóutakról, nagymamáját a háborúról
faggatja, aki elmeséli neki a rádióban is hallható Tűz a tengeren című dal keletkezéstörténetét).
Samuele
figurája több jelképet sűrít magába. Közülük a legszimbolikusabb jelentést az
hordozza, hogy – mint a film közepén kiderül – az egyik szeme tompalátó, más
szóval lusta szem. Az orvos elmagyarázza neki, hogy úgy tud javítani a látásán,
ha a jó szemét letakarva a lustát dolgoztatja. És Samuelével együtt mintha a
rendező is jobban „dolgoztatná” az addig lustának mutatkozó szemét: már nem
arctalan tömegként, hanem síró, nevető, imádkozó, éneklő, focizó, telefonáló egyénekként
látja-láttatja a menekülteket.
Hasonlóan
Bartolo doktorhoz, aki a film egyik legerőteljesebb jelenetében vall szeretett hivatásáról,
a halottak, különösen a gyerekek és a nők látványának megszokhatatlanságáról. „Mindenkinek
segítenie kell őket, aki embernek tartja magát, ahogy a lampedusai halászok
teszik!” – üzeni a világnak.
A
film másik emblematikus képsora a traumák kibeszélésének – és az
elpusztíthatatlan reménynek – a felkavaró példája. A menekültek egyik csoportja
„kiénekli” magából a szörnyű megpróbáltatásokat, majd így fejezi be ezt a
legújabb kori népdalt, vagy inkább balladát, népi imádságot: „Most itt vagyunk,
kijöttünk a tengerből, Isten megmentett minket, itt már nem halunk meg…”
A hajófenékbe
zsúfolt, s már útközben megfulladt testek látványától szoborrá dermedt fehér szkafanderes
mentőosztag képe ezzel szemben a megrendülés és a gyász felejthetetlen pillanatává
nemesedik Gianfranco Rosi szép és igaz filmjében.
*
A RAI
készülő kétrészes Lampedusa-filmjének főszereplője, Claudio Amendola mondta egy
interjúban: „Amikor nemrég egy római étteremben meghallottam, hogy a rózsát
áruló színesbőrű fiúnak – akiket általában azzal szoktak elzavarni, hogy »Menj
vissza oda, ahonnan jöttél!« – valaki durván azt vágta oda, hogy »Miért nem
fulladtál a tengerbe!«, megértettem, hogy ez ellen az elborzasztó szemlélet
ellen minden eszközzel harcolni akarok. Ezért még nagyobb örömmel vállaltam el
a parti őrség egyik parancsnokának szerepét”. A filmet ősszel mutatják be az
olasz televízióban. Vajon nálunk – a menekültekről szóló többi olasz filmmel
együtt – mikor kerülhet adásba?
Tűz a tengeren (Fuocoammare) – olasz
dokumentumfilm, 2016. Rendező-operatőr: Gianfranco
Rosi. Írta: Carla Cattani
ötletéből Gianfranco Rosi. Gyártó: Stemal / 21 Unofilm / Cinecittà Luce / RAI Uno/ Les Films d’Ici/ Arte. Forgalmazó: Vertigo Média Kft.. Feliratos.
114 perc.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 13 átlag: 5.38 |
|
|