ArtszexfilmekPeter Strickland: The Duke of BurgundyPillangóhatásGelencsér Gábor
Peter Strickland újabb szerzői hangszerelésű retrózsánere ezúttal a hetvenes évek erotikus filmjeinek világát idézi fel. A Magyarországról induló angol
Peter Strickland eddigi pályafutását nagy hagyományú műfajok retró szellemiségű
megelevenítése, s az ily módon kirakott idézőjelek közé rejtett szerzői
kommentárok uralják. Legalábbis a második, Berberian
Sound Studio és a legutóbbi, The Duke
of Burgundy című filmje ezt a képletet mutatja, s innen nézve a bemutatkozó
Varga Katalin balladájából (elsősorban
a Berlinben díjazott hangeffekteknek köszönhetően) szintén erősen kihallatszik a műfaji jelleg (rape and
revenge film). A Varga Katalin balladája
műfajiságát azonban még felülírja a szerzőiség, amelynek következményeként az
Erdélyben bonyolódó drámai történethez az egzotizálás igencsak problematikus
képzetköre társul. A jórészt magyar közreműködéssel megvalósuló film erényeivel
és hibáival egyaránt közelebb áll a régió, illetve a magyar filmművészet
szellemi hagyományához. S noha a következő két film stáblistájáról sem
hiányoznak a magyar nevek – jóllehet kevésbé fontos szerepkörökben tűnnek csak
fel –, Strickland ezt követően szakít választott hazájával, s a Berberian Sound Studio történetét a
hetvenes évek Olaszországába, a The Duke
of Burgundy-ét pedig Angliába helyezi. Ennél is fontosabb azonban a műfajiság-szerzőiség
dominanciájának megfordítása: míg a Varga
Katalin balladája esetében csak a narratíva vázát jelenti a zsánerjelleg,
addig az utóbbi két filmben már ez határozza meg a formát, és a szerzői
jelenlét csupán a műfaji idézetben, illetve kommentárokban ismerhető fel.
A szerzői reflexió lehetőségét
e két film ugyanannak köszönheti: Strickland nem egyszerűen horrort vagy
erotikus filmet forgat, hanem horrorjával a hetvenes évek Mario és Lamberto
Bava, valamint Dario Argento nevével fémjelzett olasz szubzsánerét, erotikus
filmjével pedig ugyanennek az évtizednek a népszerű filmtípusát (lásd Emmanuelle-sorozat) idézi meg. A The Duke of Burgundy továbblépését e
tekintetben az jelzi, hogy a Berberian
Sound Studio nyíltan reflektív műfajhasználata helyett ezúttal jóval
erőteljesebb az azonosulás a zsánerral. Strickland „horrorfilmje” csak hangban idézi
meg a műfaj jellegzetes fogásait, a hangokhoz társított képeket, azaz a „film a
filmben” opust nem látjuk, hiszen a történet egy utómunka stúdióban bonyolódik.
A mise en abyme szerkezet a The Duke of
Burgundy-ra is érvényes marad, ám e film lényegét épp az újrakeretezés
határainak eltüntetése jelenti. A Berberian
Sound Studióban is átlépünk egyik keretből a másikba – s ez a műfaji
elvárásoknak megfelelően rémálmokhoz kötődik –, majd ezen az úton eljutunk a
keretek felszámolásáig, azaz egy önreflektív, műfajkritikai szerzői
tudatfilmig. A The Duke of Burgundy esetében
viszont mindez fordítva működik, s az eleinte egyszerű sémát követő, nőkre
hangszerelt szado-mazo történet kap idővel újabb és újabb belső kereteket. Ám a
végeredmény lényegében itt is ugyanaz: a rendező a megidézett műfaj
segítségével a lélektani realizmuson túllépő mentális utazásra hív.
Strickland műfajjátékának
különös erénye, hogy szerzői kommentárjai az alkalmazott zsánerből indulnak ki,
annak logikáját követik, s abból építik fel egyéni világukat. A The Duke of Burgundy esetében a mazochista
szerepjáték újrakeretezése hoz létre magára az eredeti műfajra, illetve az
abban megjelenő szexuális magatartásra vonatkozó alapvető értelmezést. Az
elnyomott státusának szerepként
történő megélését ugyanis a történetben az teszi világossá, hogy az a résztvevő
társadalmi státusával ellentétes: a szexuálisan megkínzott, megalázott fél
szolgálólány szerepét ugyanis a magányos ház űrnője játssza, míg a fölötte
uralkodó játszótárs valójában csak partnere írásban rögzített, pontos
utasításait hajtja végre, egyre lankadó lelkesedéssel. A film első harmadában
ennek a felállásnak az újrakeretezése, pontosabban más nézőpontú bemutatása
alakítja a történetet. Mindez azonban egy idő után elveszíti érdekességét, a
variációk száma sem túl nagy, a megalázás technikáinak bizarrságán meg lassan
úrrá lesz az irónia, például amikor a különféle segédeszközök megrendelésére
kerül sor (nyolchetes szállítási határidő! – ez is egyfajta kínzás). A rendező
ezért újabb műfajkompatibilis motívumot vezet be, amely szintén lehetőséget
nyújt az ironikus értelmezésre.
Az egyik szereplő pillangók
tanulmányozásával foglalkozik: ismeretterjesztő előadásokon vesz részt
barátnőjével, valamint maga is felszólal ilyen rendezvényeken. Ezek jelentik a
film egyetlen társadalmi eseményét az egyébként dús növényzet mögött meghúzódó kies
villa lakóinak életében. (Érdekes módon szomszédjuk tudomást sem vesz róluk,
egyszerűen keresztül néz rajtuk, mintha nem is léteznének.) De a pillangó a
történet motívuma mellett szimbólumként is helyet követel magának, méghozzá nem
is akármilyet. A jelenetek között rendszeresen visszatérő átkötések önálló
szekvenciáiban, rendkívül formagazdag montázsaiban sorjázik a női lélek és az
átalakulás eme „mély értelmű” szimbóluma. Egyik különleges fajtája, a latin
nevén emlegetett sphinx pinastri pedig
a szado-mazo aktus egyezményes „megállj!” jele lesz: ha ez elhangzik a „szenvedő”
alany részéről, akkor a másik félnek be kell fejeznie az akciót. Nos, a lepke
szimbóluma, méghozzá e szimbólum ilyen mértékű és intenzitású jelenléte a nők
közötti erotikus kapcsolatot bemutató filmben aligha vehető komolyan. Pontosabban
komolyan vehető mint idézet: mint a megidézett erotikus filmzsáner attribútuma.
Strickland ügyesen játszik ezzel a műfaji elemmel is; egyszerre van kint és
bent, s ezzel termékeny feszültséget teremt műfjiság és szerzőiség között.
Hasonló mondható el a lepkék
külcsínyéhez hasonuló látványvilágról. Ezek a – legalábbis kifejlett
formájukban – dekoratív, elegáns, szimmetrikusra „komponált”, színgazdag lények
mintha a műfajilag „kifejlett formájú” film hasonlóan elegáns, szimmetrikusra
komponált, színgazdag vizualitásának kicsinyített másai lennének. Ahogy
szimbolikájuk az erotikus filmek témáját, úgy megjelenésük e zsáner stílusát
hordozza magán. A műfaj ugyanis – szemben a szexuális aktust nyíltan ábrázoló
pornográfiával – csak sejtet: inkább elleplez, semmint megmutat, méghozzá igen
gazdag ornamentikájú, sokrétű, bonyulult „lepleket” alkalmaz. Ebből fakad az
erotikus filmek jellegzetesen arisztokratikus vagy egzotikus, legtöbbször a
boldog békeidőkben vagy utópikus helyszíneken játszódó miliője, a szereplők
éteri szépsége, a mozdulatok lágysága, finomsága; a szűrt fények, a lassú
gépmozgások, a halk zenék. Ez magyarázza tehát e filmek mértéktelen
esztétizáltságát vagy inkább finomkodását, amely giccsbe fordítja az erotikát,
s ahol – Bikácsy Gergely Filmvilág-beli
Emmanuelle-esszéjének szellemes címét
idézve – „dalol a klitorisz”. Strickland nemcsak eminens módon azonosul ezzel a
stílussal, hanem még fokozza is az ábrázolt tárgy és az ábrázolás módja közötti
távolságot, hiszen nem heteroszexuális vagy leszbikus aktusokat ábrázol (jobban
mondva nem ábrázol), hanem mazochista
akciókat, méghozzá azoknak is hard core változatát.
Mindebből, valamint a szexuális
indíttatású játékok és kellékek hosszan sorolható, inkább abszurd komikus,
semmint erotikus hatást keltő tárházából egyértelműen kihallható az irónia, ám
úgy, hogy közben a The Duke of Burgundy egy
pillanatra sem esik ki – szemben az előző film látványosan imitált hanghorrorjával
– az erotikus zsáner keretéből. S ez még igaz a „mondanivalóra” is, merthogy az
sem marad el! A játék mögül előbújik az ember, a szerep mögül a valóság, s ez a
pár számára ugyanúgy okoz csalódott vagy nehéz pillanatokat, mint őszinte, igaz
egymásra találást. Strickland mindezzel még egyet csavar az irónián, hiszen a
műfaj „leleplezése” maga is hamis: úgy tűnik, mintha az erotika mögött fedezné fel az emberit –
ahelyett, hogy az erotikában tenné
meg ugyanezt. S ez az a pont, ahol a rendező – végre – jelzi szerzői
jelenlétét, hiszen e drámai jelentőségű, kapcsolatot próbáló fordulat, valamint
a szimbólumok mértéktelen tobzódása után történetét az ismétlés modernista
elvének rendeli alá, s a filmet azzal a jelenettel fejezi be, amelyikkel elkezdte.
A The Duke of Burgundy iróniája tehát épp annyira lágy és finom, mint
az erotikus filmek stílusa. A Varga
Katalin balladája direkt drámaisága, a Berberian
Sound Studio nyílt műfaj-szatírája után a The Duke of Burgundy látszólag tökéletesen azonosul az erotikus
filmek sémáival, s a választott zsáner finom szövetén szinte láthatatlanul
vezeti végig a szerzőiség fonalát. Annyira láthatatlanul, hogy akár el is
játszhatunk a gondolattal: miféle film volna ez irónia nélkül. De inkább ne
kockáztassunk! Mindenesetre aggódva várom a rendező soron következő műfaji
variációját: vajon mit okoz a filmbeli pillangók szárnyrebbenése?
The Duke of Burgundy – angol, 2014. Rendezte és írta: Peter Strickland. Kép: Nicholas D.
Knowland. Zene: Cat’s Eyes. Szereplők: Sidse Babett Knudsen (Cynthia), Chiara D’Anna
(Evelyn). Gyártó: Rook Films – Pioneer Pictures. Forgalmazó: Mozinet. Feli
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 138 átlag: 6.01 |
|
|