Latin-amerikai portrékÚj raj: Pablo LarraínEmberek, akik ott voltakÁrva Márton
A chilei Pablo Larraín
meglepő nézőpontokból vizsgálja a történelmi közelmúlt traumáit, és az
események megértésének korlátait kutatja.
A Larraín-életmű egyik
legmegkapóbb képsorában, a No végén a
győztes médiakampányt levezénylő René a kisfiát magához szorítva, szótlanul
sétál az önfeledten ünneplő tömegben. Az utcákon végtelen sokaság örül a
Pinochet-diktatúra bukásának, a makacsul kitartott közelképen mégis a
reklámszakember rezzenéstelen arcát figyeljük, amit egyenetlenül világítanak
meg a becsillanó fények, és néhol eltakar egy-egy lehulló konfetti. Majd René
egy rövid átkötés után már a korábbi politikai ellenlábas oldalán vezeti fel
soron következő munkáját: egy szappanopera beharangozó kisfilmjét. Harmadszor
is magabiztosan adja elő üres frázisait a társadalmi kontextusról és az ország
jövőjéről. Ha a referendumot sikerre vitte, a Gazdagok és szépekkel is jó esélye lehet.
A fenti példa magába
sűríti a chilei rendezőt foglalkoztató legfontosabb problémákat, melyek a
személyes kívülállás élményére és a történelmi körülmények megértésére
vonatkoznak. René ugyan sorsfordító napokban áll helyt, de számára a zsarnok
leszavazása csak egy újabb marketing-kihívás, a diadal pedig az önéletrajzba
illő referenciamunka. A „Nem”-kampány győzelme új fejezetet nyitott Chile
történelmében, ugyanakkor Pinochet tábornok játékszabályai szerint zajlott, és
a leköszönő rendszer számos elemét átörökítette az újonnan születő demokráciába
(például az 1980-as alkotmányt és a René által is képviselt neoliberális
gazdaságpolitikát). Larraín filmjeinek tétje tehát kettős – egyéni és
társadalmi – helyzetértelmezés, és ezt a rendező visszatérő elbeszélői
megoldásai illetve képi leleményei is kihangsúlyozzák.
Tűzközelben, fedezékben
A negyvenéves Pablo
Larraín szülei vezető konzervatív politikusok Chilében, a magániskolák
biztonságában tanult filmkészítő saját bevallása szerint ezért későkamasz
koráig jóformán semmit nem érzékelt a Pinochet-diktatúrát jellemző félelemből,
erőszakból és szegénységből. „Úgy éreztem, lemaradtam valamiről” – fogalmaz egy
interjúban, és ez az élmény a filmjeiben is visszaköszön. A Larraín-hős
rendszerint magányos, olykor egyenesen be van zárva saját (mentális) világába,
nehezékesen látja át saját helyzetét, és későn szembesül nézőpontjának
korlátaival.
A szerző nemzetközi
forgalmazásba nem került debütálása, a Fuga
(2006) két cselekményszála más-más idősíkon fut. Az elsőben egy impulzív
komponista („a miniszter fia”) eszét veszti, mikor nővére után szeretője is a
szeme láttára vérzik el, és még azelőtt bolondok házába jut, hogy főművét
valaha előadhatta volna. A másik szálon egy argentin zenész próbálja
rekonstruálni az ominózus rapszódiát, de ugyancsak elszalasztja a lehetőséget,
amikor a sors összehozza a felügyelet alól megszökött zeneszerzővel. Az életmű egészéből
sok szempontból kilógó első filmet kíméletlenül támadta a chilei kritika, és
önreflektív vonásként értékelték benne azt a motívumot, mely szerint a fiatal
művész csak kiváltságos kapcsolatai miatt képes tető alá hozni a nagy
költségvetésű előadást. A Fuga
túltelítettsége után Larraín lényegesen letisztultabb történetek felé fordult,
és innentől a hazai piac helyett inkább a nemzetközi fesztiválok jelentették
számára az érvényesülés terepét.
Második egészestésében,
a Szombat esti láz 1978-as chilei mozi-bemutatójának
idejébe helyezett Tony Maneróban
(2008) tűnnek fel először a diktatúra kulisszái. Raúl, egy néhány fős
tánccsoport vezetője olyan megszállottan igyekszik az amerikai kultuszfilm
Travolta-karakterének tökéletes imitátorává válni, hogy a jelmez és a
táncparkett foltozgatása közben társai rendszerellenes tevékenysége, majd
elfogása sem tűnik fel neki. Tökéletesen hiányzik belőle a szolidaritás, ami
jobb napjain a félholtra vert ellenzékiek és járőröző harckocsik látványával
szembeni érdektelenséget, máskor azonban megmagyarázhatatlanul kegyetlen
gyilkos ösztönt hoz benne felszínre. Raúlról a gyengéden közeledő nők is úgy
pattannak vissza, mint diszkógömbről a fénysugarak, csak az idétlen
hasonmás-verseny első helye és a Travolta-film erőszakosan megszerzett kópiája
érdekli igazán.
A röplapokkal lebukó
tánckarhoz hasonlóan a Santiago ‘73 (Post mortem, 2010) balos
szervezkedéséből sem sokat érzékel a szomszédban tükörtojásokat sütögető Mario
Cornejo (az előző film főszerepe után Alfredo Castro ismét vérfagyasztó), noha
őt nem rajongás, hanem egy reménytelen szerelem teszi vakká. Az egyedülálló
ötvenes férfi boncolási jegyzőkönyveket vezet, és az utca túloldalán lakó
csontsovány revütáncosnő után sóvárog. Mario és választottja is teljesen
érzéketlen a külvilág ingereire, kettejük szenvtelen románca a tudatlanság
buborékában bontakozik ki és sorvad el, miközben a körülöttük lévő várost porig
rombolják a kormányt megdöntő katonai erők. Az olykor végletekben fogalmazó
Larraín fanyar humorral rajzolja fel a világégésbe csöppenő korlátolt közszolga
portréját: Mario ugyanis egyszerűen lemarad a fegyveres államcsínyről, mert a
bombázások alatt éppen otthon zuhanyzik, majd amikor őt kérik fel a puccs során
életét vesztett elnök, Salvador Allende boncolási jegyzőkönyvének megírására, a
tábornokok sorfala előtt küszködik az elektromos írógép használatával.
A már említett No (2012) a korábbiaknál jóval közelebb
áll egy hagyományos értelemben vett politikai filmhez, hiszen immár
testközelből figyelhetjük a diktátor eltávolításáért küzdő kampánycsapat
munkáját. De Larraín fókusza éppen René figurájának kiemelése miatt távolodik
el a ‘88-as referendum rekonstrukciójától, és válik a sikertörténet kétértelmű
kommentárjává. René apolitikussága és szakmai profizmusa egyrészt kívülállóvá
teszi őt a maroknyi ellenzéki között is (aktivista felesége is elhidegül tőle),
másrészt, viselkedésében azok a kommersz és felszínes értékek kerülnek a
felszínre, melyek mentén a népszavazási diadal nyomán beköszöntő demokratikus
rend kritizálható. A külföldről hazatért reklámgurura fókuszáló cselekmény a
rendszerváltás hőstettét egy üdítőital és egy tévéshow népszerűsítő kampánya
közé illeszti, így teszi ellentmondásossá, olykor ironikussá a film
hurrá-optimista tónusát.
A történelmi és nemzeti
specifikumot szűkmarkúbban mérő A klub
(El club, 2015) világvégére száműzött
lakói már nemcsak kívülállók, hanem kitaszítottak. A súlyos erkölcsi vétkeket
cipelő papok számára berendezett otthon a vezeklés helye: azok kerülnek ide,
akik az életük átértékelését kapták feladatul. Így hiába a korábbiaktól
eltérően sokszereplős szerkezet, ebben az esetben éppúgy elmondható, hogy a
felügyelő nővértől a bűnös atyákig mindegyik figura be van zárva a
társadalomtól távoli, saját szabályrendszer szerint működő közösségbe, illetve
lelkének belső démonai közé. A klub
is egyéni preferenciákat ütköztet a környezet értékrendjével (legyen szó a
homoszexualitás spirituális vonatkozásairól vagy nem kívánt csecsemők másik
családba helyezéséről), és az érzékelés-belátás elé gördülő akadályokat
vizsgálja. Ez utóbbira az elnagyoltan krimi-szerű cselekmény is rájátszik. A
házba érkező García atya ugyanis a film kezdetén látott haláleset körülményeit
igyekszik felderíteni, de kihallgatásai rendre azt bizonyítják, hogy az események
szélsőségesen különböző mentális kontextusokba illeszkedve szinte
kibogozhatatlanul kusza elbeszéléshalmazt alkotnak.
Ezt a gondolatot bontja
ki a történelmi valóságot, szubjektív érzékelést és elképzelt jeleneteket
egymásba olvasztó Neruda (2016) is,
melyben a politikai szerepvállalása nyomán üldözötté vált költő 1948-as
Argentínába szökését követhetjük. Ennek a filmnek sem célja az ünnepélyes
emlékműállítás – azt már a két évvel korábbi, Manuel Basoalto rendezte Neruda megtette, amelyben a címszereplő
az irodalmi Nobel-díj átvételének pillanatából tekint vissza az életére.
Larraín változatában ezzel szemben az üldöző legalább akkora figyelmet kap,
mint a menekülő művész, kettejük fogócskája közben pedig újra és újra centrumba
kerül a felek eltérő helyzetleírása. Óscar Peluchonneau, a hangsávot cinikus
kommentárokkal megtöltő, nagyravágyó kopó zsánersztoriként éli meg saját
történetét, és leginkább azért akarja elkapni a pocakos „hazaárulót”, hogy a
siker nyomán a nagyformátumú politikai krimi főszereplőjévé léphessen elő.
Neruda maga is különös gondot fordít saját legendáriumának alakítására, és
döbbenten szembesül az övéhez hasonló védelmet nem élvező, névtelen kommunisták
beszámolóival. A folyamatos utazás során egyik főhős sem számíthat állandó
társakra, egyedül a másikról alkotott fantáziaképek kísérik őket rendületlenül.
Az erősödő elszigeteltség-érzet itt a montázsnak is köszönhető. A jeleneteket
időben és térben szétszórt töredékekből összeállító történetmesélési módszer
egy idő után gyakorlatilag értelmezhetetlenné teszi a szereplőket körülvevő
környezetet, vagyis kettejük ellentmondásos viszonyának főtémává válásával
párhuzamosan egyre inkább szétmállik a világháború utáni kommunista-üldözések
háttere.
Larraín hősei számára
tehát állandó küzdelmet jelent közvetlen környezetük megértése, személyes
elfogultságuk ritkán enged rálátást a körülöttük kibontakozó, nagyobb léptékű
történelmi pillanatokra. Az újraalkothatatlan zenemű (Fuga) vagy a csillogó show-biznisz hajszolása (Tony Manero), az orvosi
nyelven megfogalmazott jegyzőkönyv (Santiago
‘73), a mindig perdöntő marketingpotenciál (No) illetve a sajátosan értelmezett transzcendencia (A klub) és az egyéni szerep megszállott
elemzése (Neruda) szűk értelmezési
kereteket kínálnak, a filmek valóságból átemelt elemei ezáltal szubjektív
szemszögekhez társított történetek, torzító leírások részeivé válnak. Larraín
poétikája pedig akkor bontakozik ki leglátványosabban, amikor izgalmas
formanyelvi kísérletekkel is érzékelteti ezt az állandó manipulációt.
Eltorzulva, megtört fényben
A valós események és a
történelmi referenciák elengedhetetlen alkotóelemei Pablo Larraín műveinek
(lásd a Pinochet hatalmon maradására rákérdező népszavazást, Neruda
üldöztetését vagy az Allende boncolásán ténylegesen jelen levő Mario Cornejo
figuráját), de talán ezeknél is fontosabbak a filmekbe kerülő képi idézetek (a
moziban pergő Szombat esti láztól a No tévébejátszásaiig), melyek a szerző
filmjeinek stílusát olykor döntően befolyásolják. Larraín ugyan gondosan
tartózkodik attól, hogy következetesen ismétlődő vizuális világot teremtsen,
esztétikai hitvallása azonban alig változik: a központi figurák
helyzetértelmezési gondjait és mentális torzításait képileg is érzékelteti,
ezzel a bizonytalanság és a korlátozott megértés élményét ragasztja át a nézőre
is.
Míg az életmű kezdetén
még csak néhány, érzelmileg különösen felfokozott jelenethez társult
extravagáns ábrázolásmód (a Fuga
zeneszerzője halszemoptikán át látja rémálmait), a Tony Manero óta Larraín és állandó operatőre, Sergio Armstrong
előszeretettel találnak ki olyan képalkotási metódusokat, melyek az adott film
egészének megjelenését egy-egy karakter jellemzésének vagy nézőpontjának
rendelik alá. A szociopata Travolta-imitátor történetének szemcsés, fakó és
életlen képei nemcsak a csillogó felszín pontos megragadására hiába törekvő
szándékot adják vissza (Raúl törött tükördarabokkal teleragasztott focilabdával
és lebontott üvegtéglákkal dekorálja show-műsorát). Alfredo Castro rengeteget
improvizál is a filmben, így a kézből mozgatott kamera óhatatlanul lemarad
bizonyos mozdulatairól, a szereplő kiszámíthatatlanságát érzékeltetve. A Santiago ‘73 gondosan komponált, hosszan
kitartott fix beállításai Mario csökönyösségének és szűklátókörűségének kínosan
akkurátus metaforái, és a film második felében a szétlőtt koponyával fekvő
Allende elnök boncolását is illetlen lassúsággal mutatják be.
A No 80-as évek végi tévés kampányának vászonra vitelekor Larraín is
az akkoriban használatos U-matic kamerákkal dolgozott, így rengeteg archív
snittet tudott észrevétlenül beleszőni a képsorokba. Ezzel egyrészt leforgatott
egy olyan filmet, ami a maga idejében, a diktatúra végnapjaiban nem
készülhetett el, másrészt a formai gesztuson keresztül hatásosan veti fel a
kérdést: a történtek óta eltelt évtizedek beváltották-e az egykor megfogalmazott
ígéreteket? A klubban a
nagyfelbontású digitális kamerákra szerelt régi szovjet lencsék nagyítják fel a
szereplőkhöz kötődő torzulásokat, legyen szó kifejező portrékról vagy a
tisztánlátást megzavaró fénytörésekről. García atya nyomozásának képein a széles
látószögű objektívek sokatmondóan emelik ki az elfojtásokkal küzdő, kitagadott
papok gyanús arckifejezéseit. A közösség szigorú szabályai miatt ráadásul a
vezeklő atyák csak a kora reggeli és esti órákban lehetnek a házon kívül, ezért
ritkán látható fényhatások és gyakran alulexponált képek hangsúlyozzák
rejtőzködő, társadalmon kívüli életmódjukat. A Neruda mozgékony snittjei között több olyan is akad, amelyben az
optika torzítása és kis mélységélessége teljesen elhomályosítja a szereplők
körüli világot, néhányszor pedig még a hivalkodóan avítt háttérvetítéses
technikával is találkozunk (az autóban játszódó jelenetekbe például gyakran
ékelődnek stúdióban felvett képek). Ezek a film játékos humorához illeszkedve
utalnak rá, hogy üldöző és üldözött is önmaga kiemelését tartja szem előtt,
illetve hogy a szökés történetét mindketten a közvetlen közegről leváló és azon
túlmutató, legendás eseménysorként élik meg.
*
Pablo Larraín a chilei
filmtörténet első Oscar-jelölését besöprő No
óta egyre keresettebb alkotó, amit jól illusztrál, hogy 2016-ban a hazája
múltjából kiemelt történetet sajátos szemszögből feldolgozó Neruda mellett bemutatták amerikai
debütálását, a Jackie-t is. Első
angol nyelvű filmje JFK özvegyének gyászára, az elnökgyilkosság politikai és
személyes hatásainak felismerésére fókuszál. Larraín a korábbiakhoz hasonlóan
ezekben a filmekben is történelmi kényszerek és egyéni ambíciók kölcsönhatásait
vizsgálja, ugyanakkor az események perifériájára kalauzoló munkák után egyre
inkább központi hősök kerülnek emlékezetes képeire.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 5 átlag: 5.8 |
|
|