KritikaA német doktorAz orvos ártó kezeÁrva Márton
Josef Mengele utolsó
argentínai napjainak megfilmesítésében a halk szavú vendég észrevétlenül
alakítja át az őt befogadó környezetet.
A kortárs argentin műfajfilm erőssége
főként abban rejlik, ahogy a helyi sajátosságok zsánerformáló elemként
szervesülnek a művekbe. A hazai pálya adottságaival élő alkotók magabiztosan
használják saját játékszabályaikat zsánervariánsaikban, és az általuk jól
ismert kulisszáknak aktív szerepet szánnak. Az utóbbi években Buenos Aires
épületeinek üres oldalfalai romkom-szereplők gátlásainak metaforájává váltak (Medianeras), a Pampák száraz-tüskés
vidékei western-hősök elvadultságát jelezték (Aballay), szélhámos-thrillerben (Carancho) rafinált képi trükkök vezettek körbe a csalások
színpadává váló utcák labirintusában, történelmi drámában (A kis ellenálló) pedig az emlékkönyvekhez illő eklektikus
vizualitástól kapott hangsúlyt a személyes érintettség. A német doktor fajsúlyos drámája a saját közeg feletti kontroll
elvesztésében ragadja meg a tragikumot, miközben bemutatja, ahogy náci
menekültek szivárognak egy argentin család életébe.
A meggyőző alapossággal
kidolgozott filmben az auschwitzi koncentrációs tábor álnéven Dél-Amerikában
élő orvosa egy közös utazás alatt kerül kapcsolatba a jóhiszemű família
növekedési rendellenességgel küzdő legkisebb lányával és az ikerterhes anyával.
A kiindulópont komoly suspense-potenciáljának kiaknázása helyett viszont szinte
azonnal a dráma lendül működésbe: a tehetetlenül gyanakvó apa, a hiába
nyújtózkodó gyermek és a férje előtt titkolózó anya csendes vívódásai és fájó
csalódásai a hiú remények és a mit sem sejtve csapdába sétáló áldozatok
tragikus narratíváját vázolják fel, kompenzálásképpen pedig egy a főszöveghez
esetlenül illeszkedő, jelzésszerű thriller-mellékszál is kerül a filmbe –
nyomozással, beépített ügynökkel és kínosan mesterséges időzítésű
fordulópontokkal. A komótos tempóban kibontakozó cselekmény ártalmatlannak tűnő
lépésekben jut el az udvariaskodás jeleneteitől a legintimebb helyzetekbe is
begyűrűző kiszolgáltatottságig, ugyanakkor a film nem szándékozik sem a „halálangyal”
közelebbi portréját megrajzolni, sem azt a szimpatikusan türelmes közeget
kérdőre vonni, ami tulajdonképpen nem akadályozza a háborús bűnöst
emberkísérleteinek folytatásában. Lucía Puenzo eddigi munkáihoz hasonlóan
figyelemfelkeltően kényes történetet választott (a rendezőnő saját regényét
vitte filmre), amit ezúttal is visszafogott modorban ad elő. Kerüli műve
didaxissal, rituálékkal és jelképekkel való túlterhelését (ami az egy évvel
korábbi, A német doktorral tematikai
átfedésben lévő, de nagyobb ívű, évtizedeket átfogó A német barátnak nem sikerült), és a kötelező dramaturgiai pontokat
összekötő epizódokat értékeli fel.
Drasztikus rádöbbenések
helyett Puenzo lelkiismeret-furdalásos nyugtalanságot árasztó darabja a fent
említett többrétegű közegábrázolást és erős képi metaforákat használ a lassan
fojtogatóvá váló veszély érzékeltetésére. Az expozíció tág kivágatú képeinek
viharrá fokozódó borongós égboltja és a hősök új lakhelyéül szolgáló birtok
szélfútta fái is az ellenséges környezet benyomását keltik. A film egyik
észrevétlen csúcspontjában a körbenéző doktor a roppant hegyekben és sűrű
erdőkben a német tájra ismer, megkezdve baljós kisajátító gesztusainak sorát,
melynek az iskola, a család, végül pedig a test esik áldozatul. A
jegyzetelő-méricskélő orvos ajtókeretbe húzott rovátkái a jó modora mögül
előaraszoló hátsó szándékára emlékeztetnek, a családapa dédelgetett álma, a
játékbaba-manufaktúra képsorai pedig az embergyártás és „tökéletesítés”
hátborzongató konnotációit hordozzák (noha ez utóbbi képek – a doktor
feljegyzéseivel és rajzaival montázsba rendezve – olykor a hatásvadászatig is
elmerészkednek). Az átgondolt motívumrendszerben a borzalommal szembesülő
gyermek sokat látott toposza és a beteg kislány mindentudó kommentárjai is a
várhatónál kevésbé tolakodó fogássá szelídülve rezonálnak a megmagyarázhatatlanság
élményére.
A német doktor történelmi
tárlatvezetés helyett inkább az emberi természetet kutató tanulmány, ami csak
az események súlyának tudatosításához szükséges politikai lábjegyzetekhez
ragaszkodik, és úgy próbálja megmutatni a megvezethetőség és a manipulatív
reménykeltés szerencsétlen találkozását, hogy többé-kevésbé tartózkodik a
messzemenő következtetések hangsúlyozásától.
A német doktor (Wakolda) – argentin-francia-spanyol, 2013. Rendezte és írta: Lucía Puenzo. Kép: Nicolás Puenzo. Zene: Daniel
Tarrab és Andrés Goldstein.
Szereplők: Alex Brendemühl
(Mengele), Natalia Oreiro (Eva), Diego Peretti (Enzo), Florencia Bado (Lilith). Gyártó: Pyramide / HCC / P&P Endemol / Hummelfilm. Forgalmazó: Vertigo
Média Kft. Feliratos. 93 perc.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 394 átlag: 5.73 |
|
|