Animációs stúdiókA Ghibli-stúdióA mester és tanítványaiDobay Ádám
Ha elmegy a mester,
merre tovább? A Ghibli Stúdió Hayao Miyazaki visszavonulása után utódot keres.
Japánban hatalmas
hagyománya van a családi vállalkozásoknak. Nem csak turistacsalogató
minőségjelzőként, hanem így helyes, így normális, így elvárt – legyen szó akár egy
i.sz. 578 óta létező szentélyépítő vállalatról, akár az 1800-as években
alapított Nintendóról. A minden modernizáció ellenére tradicionálisan
patriarchális társadalmi berendezkedésben a cégek apáról fiúra szállnak – és
azon belül is az elsőszülött fiúra.
A Studio Ghibli berkein
belül nem újkeletű a kérdés, hogy ki pótolja az alapító mestereket. A stúdiót
létrehozó két rendező, Hayao Miyazaki és Isao Takahata együtt kezdték a szakmát
a hatvanas években, és állandó producerük, Toshio Suzuki is kortársuk. Az
animációs film világában a malmok lassan őrölnek, a Ghibli ráadásul a japán
céges hagyományoktól eltérő, a filmes- és kreatív munkához igazodó
munkakultúrát vezetett be (bár a kőkemény munka alapkövetelménye nem változott).
A stúdió ranglétráján hosszú
időbe telik a felemelkedés, csak több év múltán és sok projekten át kerülhet valaki
vezető szerepbe. Az utódkeresési munka ezért mára sem jutott nyugvópontra, továbbra
sem látszik, ki lesz az a rendező, aki hosszú távon is a mesterek nyomdokaiba
léphet.
A hajdani várományos
Yoshifumi Kondō, a 90-es
évek közepén a Miyazakiék után egy generációval született rendező volt a nagy
ígéret. 1987-ben csatlakozott a Studio Ghiblihez, a Szentjánosbogarak sírja storyboard-rajzolójaként és
karaktertervezőjeként. Az 1992-es Porco
Rossóra már kulcsanimátorrá dolgozta fel magát, és mire megkapta az 1995-ös
Könyvek hercege rendezését, stúdión
belül és kívül is Miyazaki és Takahata utódjaként számoltak vele. A film új
színt hozott a Studio Ghibli repertoárjába: letisztult palettája és kortárs
városi helyszínei óvatos kontrasztot biztosítanak a fantáziajelenetekhez,
miközben a kilencvenes évek elejének optimizmusa csak úgy süt a filmből és a
karakterekből is, akiknek az apró gesztusaira és rezdüléseire Kondō különösen
odafigyel.
Az utódlási tervnek egy szinte
a semmiből jött mellkasi aortarepedés vetett véget 1998-ban, aminek okaként a
japán animációs iparban általánosan elterjedt folyamatos túlórázást jelölték
meg. Kondō tragédiája után Miyazaki levonta a tanulságot, és visszavett a
cégnél szokásos munkatempóból.
Egy film és más semmi
Naohisa Inoue festőként
került a Studio Ghibli látókörébe. Félúton az impresszionizmus és a szürrealizmus
között, Inoue művei azonnal felismerhetőek a nagy nyitott, távolba mosódó
tájaikról és az ezekben elhelyezett torz kisbolygókról, tudatmódosult színekben
pompázó üres épületekről, és az egész kavalkádot szemlélő nőalakokról. Inoue Miyazaki
felkérésére készítette el A könyvek
hercege fantáziabetéteinek hátterrajzait, gyakran utalásokkal korábbi
festményeire.
Ettől a közös munkától
kezdve Inoue időről időre visszatért a stúdió berkeibe. Így jött létre 2006 és
2007 között két kisfilmes kollaboráció, amikben Inoue lehetőséget kapott mozgó
művekké átnemesíteni a festményeit. A 16 perces A nap, amikor vettem egy világot (Hoshi o Katta Hi), aminek a piacon vásárolt magból kinövő
kisbolygója minimális kerettörténettel nyújt vizuális kavalkádot – a film a
Ghibli múzeum filmszínházának exkluzív kisfilmjeinek sorába került, így a
személyes látogatáson kívül nincs más mód a megtekintésére.
Inoue másik kisfilmje, a
30 perces Iblard-idő (Iblard Jikan) egy meditatív utazás a
Ghibli-univerzum külterületeire: álomvilágában felsejlenek olyan tájak, amiket
akár láthattunk volna más Ghibli-filmekben is, ha még tovább távolodunk a
közmegegyezéses valóságtól. Narratívát kereshetünk, de felesleges – a film
funkciója nem történetmesélés, hanem vezetett séta egy állóképekbe zárt mozgó
kiállításon. Inoue kisfilmjei után elbúcsúzott a Studio Ghiblitől, jelenleg a
főváros-központú animációs ipartól távol, közép-Japánban tanít egy művészeti
magánegyetemen.
Apáról fiúra?
Miközben a Studio Ghibli
utódlásánál elég hamar egyértelművé vált, hogy a cég ezen a területen is
szakítani kényszerül az elvárt hagyománnyal, miközben a háttérben ott mozgott a
reflex-recept, ami Miyazaki fiára, Gorōra helyezte a kötelező öröklés terhét.
Bár sem apának, sem fiának nem volt ínyére a dolog, Yoshifumi Kondō halálával
újra középpontba került a kérdés. Az apja filmjein, de apja fizikai jelenléte
nélkül felnőtt Gorō Miyazaki számára nem volt kérdés, hogy soha nem fogja tudni
utolérni apját sem karaktertervben, sem mozgatásban, sem pedig
történetmesélésben. Így nem meglepő, hogy az apa természetszeretetét örökölve,
de a konkrét iparágától távol, mezőgazdasági tereprendezőként próbálta
messziről elkerülni, hogy animációval foglalkozzon.
Ahogy azonban a
Ghiblinél újra felmerült a folytonosság kérdése, a cég és Gorō lépésről lépésre
közeledni kezdtek egymáshoz. A Ghibli múzeum tervezőjeként, majd vezetőjeként az
ifjabbik Miyazaki már egész közel volt a tűzhöz, mire a stúdió elkezdte az
adaptációs munkát Ursula Le Guin Földtenger-könyvein.
A film előkészítési munkálatai során Gorō először konzultánsként, majd storyboard-rajzolóként
csatlakozott be, Suzuki pedig végül a rendezésre is rábeszélte. A döntést az
idősebb Miyazaki hevesen ellenezte, és apa és fia a film készítése közben nem
álltak szóba egymással. A stúdión belüli feszültség jelentős hatást gyakorolt a
Földtenger varázslójára: folyamatos
leállások akadályozták Gorō Miyazaki első filmjének munkálatait. Suzuki
produceri útmutatásán és Keiko Niwa forgatókönyvíró társszerzőségén kívül Gorō elszigetelten
dolgozott, ami látszik a kész film céltalan építkezésén, jelenet- és
történetszintű ritmuszavarain.
Mindemellett a háttérben
játszódó apa-fiú konfliktus ad némi támasztékot a film kevésbé érthető
konfliktusának megértéséhez – a film a fiatal herceg apagyilkosságával
kezdődik, ami után az egész kaland a menekülés inspirálta hosszú eszképista
kitérő, mielőtt a herceg úgy döntene, mégis hazatér saját királyságába. Talán
nem véletlen, hogy a filmben a legtöbb időt egy farmon töltjük, ahol a herceg
legszívesebben maradna is a helyi apafigurával, akinek mindene a föld és a
kemény fizikai munka. Ezen a szálon egy jó húsz percre le is áll a történet, és
nehéz nem felvetni a kérdést, hogy a főszereplőn kívül vajon van-e még valaki,
aki arra vágyik, bárcsak egyáltalán ne kellene sárkányokkal és varázslókkal
foglalkoznia.
A hosszú, stresszes folyamat
úgy tűnik, végeredményben mégis segített az apa-fia viszonynak. Nem ez lett
Gorō utolsó munkája a cégnél, sőt. A 2011-es Pipacsdomb (Kokuriko-zaka
Kara) projekten apa és fia már közösen dolgoztak – Hayaoé volt a
forgatókönyv (ismét Keiko Niwa társszerzőségével), Gorōé a rendezés. A Földtengernél jóval kisebb
lélegzetvételű, földközelibb és mindennapibb történet a hatvanas évek
Yokohamájában játszódik, ahol a hősöknek nem a világ, hanem a középiskolájuk
szabadidős közösségi házának megmentéséért kell összefogniuk. A klasszikus Ghibli-sémával
operáló történetben az eltérő személyiségű párt összehozza a közös cél iránti
elszántság és nyers tenni akarás, és végül is megtanulnak együttműködni.
A hatvanas évek
diákmozgalmainak lendületét felidéző, messzemenően optimista hangulatú Pipacsdomb nem is jöhetett volna jobbkor
a japán közönségnek. A film gyártása közben ütött be a 2011-es földrengés és
cunami, ami után számos film gyártása állt le vagy tolódott el részben a sokk,
részben az újjáépítési munkálatok, részben pedig a napközben bevezetett
kötelező áramszünetek miatt. A Pipacsdomb
stábja eközben a két Miyazaki vezényletével inkább éjszakai műszakot vezetett
be, miközben kímélték azokat a munkatársakat, akiket közvetlenül érintett a
tragédia. Ennek eredményeként a filmet az eredetileg kiírt premiernapon
mutatták be, a japán filmakadémia pedig az év animációs filmjének választotta.
Mit mond mindez Gorō
Miyazaki jövőjéről? Kétséges. A Pipacsdomb
sikere és az idősebb Miyazaki visszavonulása után készült Astrid
Lindgren-adaptáció, a 2014-ben tévésorozatként bemutatkozó Ronja, a rabló lánya (Sanzoku
no Musume Rōnya) sok szempontból kísérleti: a Ghibli koproducerként vett
benne részt, míg a fő gyártó a 3 dimenziós számítógépes animációra szakosodott,
szintén japán Polygon Pictures. A Ronja
így érdekes hibrid: a 3D formátum önmagában még nem feltétlenül állna távol a kétdimenziós
rajzban edződött Ghibli-tagoktól, az epizódokon mégis érződik a
tapasztalatlanság és az ebből adódó csiszolatlanság. Attól a stúdiótól, ahol Hayao
Miyazaki egykor személyesen ellenőrzőtt minden egyes képkockát, szokatlan, hogy
egy snitt végén karakterek másodpercekre beragadjanak az animációjuk utolsó
fázisába, miközben más karakterek még mozognak mellettük. A karakterek vegyesen
Ghibli-szerűek, máshol nyugati sémákat követnek, sajátos disszonanciát
létrehozva. Végül pedig a 3D-s világépítés is árt a stílusnak: a térbeli
építőelemekből eszkábált környezetek sterilek, nyomába sem érnek a Ghibli-filmektől
megszokott, élettel teli, már-már impresszionizmusba hajló tájainak.
Keressük egymást, de nem találjuk
Hiromasa Yonebayashi
1996-ban, A vadon hercegnője gyártásánál
közreműködött először segédanimátorként, de ekkor még csak bedolgozott a
Ghiblinek, a fő profilját évekig az önálló filmek és tévésorozatok jelentették,
főként a thriller műfajban. Rendezői státusza sem volt egyértelmű: a Chihiro szellemországban óta
kulcsanimátor, de még több mint egy évtizedet kellett várnia, hogy először
rendezhessen. A 2014-es Arrietty – Elvitte
a manó, az idősebb Miyazaki forgatókönyvéből készült.
A projektjei témájából
úgy tűnik, Yonebayashi érdeklődése köre az érintkező, mégis elválasztott
világok – a Ghibli előtti munkáiban, a Serial
Experiments Lainben a virtuális
és a fizikai valóság közelít egymáshoz, a Monsterben
egy agysebész próbálja összeegyeztetni a saját és a társadalom morális
rendszerének világos és sötét oldalát. Az Arriettyben
a két világot az operáció előtt álló tinédzser fiú és a tenyérnyi, fajának
kihalásával szembenéző tündérszerű humanoid képviseli, ők találnak átmeneti
menedéket egymás társaságában, szemben a világgal, aminek baljós folyamatai
ellenük dolgoznak.
Yonebayashi első
teljesen saját kezű rendezése, amiben a forgatókönyvet is ő jegyzi, teljes
teret ad neki a párhuzamos világokban élő főszereplők koncepciójának
kiteljesítésére. Miként Arrietty és Shō, az Amikor
Marnie ott volt brit ifjúsági szellemtörténet-adaptációjának főhősei, Anna
és Marnie is külön világokban élnek, egymás társaságára vágynak, a hosszú távú
közös létezés mégis illúzió. Ami marad, az a szubtilis, lelki kapcsolat, és az
együtt töltött idő, az az alatt megszerzett tanulságokkal.
*
Hogy ki lesz a befutó
Ghibli-örökös? Ez a kérdés továbbra is megválaszolatlan. Gorō Miyazaki útja a
cégnél továbbra is a levegőben lóg: a stafétabotot még nem kapta meg, bár kérdéses,
hogy áhítozik-e erre a szerepre. A jelenlegi rendezők közül legígéretesebbnek látszó
Yonebayashi pedig már nincs a Ghiblinél: a pénztáraknál a Marnie és Takahata utolsó filmje, a 2014-es Kaguya hercegnő története is gyengén teljesített, így a cégnek meg
kellett válnia nem csak Yonebayashitól, hanem számos más kulcsdolgozójuktól is.
Maga Hayao Miyazaki közben Suzukival igyekszik forrást találni egy új
egészestés animéhez, de a pénzhiánnyal küszködő stúdiónál jelenleg nem látszik,
miből tudják fizetni az újabb nagy produkcióhoz szükséges stáb, mintegy 600
ember munkáját.
Így végeredményben
lehet, hogy a jó kérdés inkább az, ami már a Szél támad után felmerült: lesz-e egyáltalán még pár év múlva
Studio Ghibli? Yonebayashi jelenleg az ex-Ghiblisek által alapított Studio
Ponoc első filmjét, a 2017 nyarán debütáló Mary
és a boszorkány virágát (Meari to Majo no Hana) rendezi, így
hamarosan kiderül, hogy fennmarad-e a Ghibli, vagy az új stúdió viszi majd tovább
Hayao Miyazaki szellemi örökségét.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 4 átlag: 5.25 |
|
|