A kép mestereiSzergej UruszevszkijSzerző vagy operatőr?Forgács Iván
Lendületes
hosszú beállítások, a kézikamera dinamikája. Uruszevszkij operatőri stílusában
a szovjet-orosz avantgárd teremtőereje lobbant fel újra.
A
kulcsszerepben egy francia diák és egy moszkvai taxisofőr. A fáma szerint a
dokumentumfilmesnek készülő Claude Lelouch eljutott az 1957-es moszkvai
Világifjúsági Találkozóra. Nagy esemény volt akkoriban ez a baloldali, a
szocialista országok politikai gyámságát is élvező békefórum, és kivételes
lehetőség, hogy egy nyugat-európai fiatal lásson valamit a szovjet típusú
valóságból. Lelouch vitte is a kameráját, és filmezte, amit csak láthatott.
Egyszer beült egy taxiba, a sofőr beszédbe elegyedett vele, és amikor kiderült,
mivel foglalkozik, nagy orosz lelkével, s talán némi számítással (nem árt egy
francia kapcsolat) felajánlotta neki, elviszi a Moszfilmbe, van ott egy
technikus barátja. Bejutottak, és az egyik műteremben épp nagy forgatás volt.
Lelouch elámult. Egy fiatalember rohant felfelé szerelmesen egy körlépcsőn, és
a „liftaknában”, egy ügyes faépítményben emelkedve-forogva követte a kamera. A
stáb persze kiszúrta a hívatlan megfigyelőt, de a rendezőnek megtetszett, nem
kergette el. Inkább megmutatta neki az addig leforgatott anyagot.
Az
élményektől kábult Lelouch hazatérve gondolt egyet, és ismeretlenül felhívta a
cannes-i filmfesztivál igazgatóját: „Uram, láttam Moszkvában egy fantasztikus
szovjet filmet! Az a címe, hogy Szállnak
a darvak!” És istenem, micsoda idők! A fesztiváligazgató talált alkalmat
rá, hogy ellenőrizze az információt, megmutatták neki az addigra elkészült
művet, és azonnal meghívta Cannes-ba. Ahol 1958-ban Arany Pálmát nyert.
Esztétikai
értékén ma már sokat vitatkoznak, de kétségtelen, hogy kevés ilyen elementáris
erejű alkotás született a filmművészetben. Hihetetlen természetességgel árad
belőle az expresszív vizualitás, és nem ijeszti el, hanem sodorja pörgeti a
nézőt, és facsarja, facsarja őszinte érzelmeit, könnyeit a teljes
megtisztulásig. Mintha utoljára emésztene minket minden fájdalom, keserűség,
bűntudat. És ott marad átélhetően a szerelem, a hit, a teremtő erő. Pár óráig
elhihetjük, hogy képesek vagyunk új, igaz életet kezdeni.
Mindennek
alighanem még nagyobb, szinte euforikus társadalmi hatása is lehetett az
1950-es évek végén. Amit talán a legjobban a katartikus zárójelenet érzékeltet.
Tömegek várják a frontról hazatérő katonákat a pályaudvaron. Köztük a szerelmét
elvesztett, de még mindig reménykedő, korábbi botlására-hűtlenségére megváltást
kereső hősnő. Óriási ünnep. De nem a Berlin
eleste üzenetével. Nem Sztálin előtt borul le a hálás tömeg. Hanem önmagát
ünnepli, saját szenvedését könnyezi, saját szeretteit, saját békéjét köszönti!
És mikor az egyik tiszt, az elesett főhős barátja szólásra emelkedik, beszéde
igazi, spontán tömeggyűlések hangulatát idézi: „Mindent megteszünk azért, hogy
a jövőben ne legyen olyan menyasszony, aki hiába várja vőlegényét vissza. Ne
legyen egyetlen anya, akinek fiáért rettegnie kell! Mi életben maradtunk,
visszajöttünk! Nem akarunk többé rombolni! Építeni akarunk egy új, szebb
világot!”
Mintha
a szovjet társadalom üzent volna. Olyat és olyan hangon, amelyet a háború
emlékétől gyötört, baloldali reményeiben megingott Európa talán már nem is várt:
Vége! Valóban vége Sztálinnak, a diktatúrának, a hidegháborúnak! Emberi világot
akarunk! Nem fojtunk el többé forradalmat, humánus társadalmi törekvéseket!
Visszatérünk a haladás útjára!
Felszabadító,
reményt keltő üzenet volt, és a világ hajlamos volt hinni benne. A film, két
évvel 1956 után, Magyarországon is óriási sikert aratott. Hitelességét pedig
szemléletén, evilági érzelmességén, Tatyjana Szamojlova és Alekszej Batalov
varázslatos színészegyéniségén túl újszerű, attraktív formai megoldások is
erősítették. Öt, azóta is folyamatosan idézett költői képsora azt jelezte, hogy
a szovjet film a művészeti megújulás útjára lépett.
Ezek
az expresszív jelenetek olyan technikai megoldásokra épültek, amelyek
önmagukban is kiváltották a filmszakma, a művészvilág elismerését. Ezért nem
véletlenül került az értékelések középpontjába Szergej Uruszevszkij operatőri
teljesítménye. Cannes-ban különdíjat kapott. És jól ismert Picasso reagálása,
akit elképesztett a film képi kifejezőereje, áradozott róla, és meg is hívta
magához Uruszevszkijt.
Szinte
páratlan eset a filmtörténetben, hogy egy operatőrt ennyire meghatározó, a
rendezővel azonos szintű alkotóként értékeljenek. Eduard Tissze nem emelkedett
Eizenstein mellé, a Tükör költői
képeit megvalósító Georgij Rerberg nevét sem kell feltétlenül megemlíteni
Tarkovszkij méltatása közben. A Szállnak
a darvak rendezőjére, Mihail Kalatozovra azonban ráragadt Szergej
Uruszevszkij, két további közös filmjüknél (Az
el nem küldött levél, 1959; Én, Kuba,
1964) is együtt említik őket, sőt, néhány elemzésben az operatőrről írnak úgy, mint
e művek igazi alkotójáról.
Érthető
hát, ha fölmerül a kérdés, mi lehet ennek az oka. Uruszevszkij operatőri
zsenije vitathatatlan, de mégis, mivel magyarázható, hogy a három formabontó
film művészi világát sokan hajlamosak döntően az ő teremtményének tekinteni?
Bár
csak tapogatódzni lehet a válaszadási kísérletek során, egy mozzanat
meghatározónak tűnik. Mindhárom alkotás újszerűsége, frissessége a
vizualitásában rejlik. Maguk a történetek jellegzetes szovjet sémákra épülnek.
A Viktor Rozov közepes darabja alapján készült Szállnak a darvak hősnője az egykori szocialista realista
dramaturgia jól ismert ingadozó figurája, aki még túlzottan érzelmei rabja, nem
érez mély elkötelezettséget a társadalmi cselekvés iránt, a rettegés
pillanataiban hűtlen lesz szerelméhez, majd a fiú halálhíre lelkiismereti
válságot okoz benne, és elindul egy fájdalmas erkölcsi megtisztulás útján, és
csak az jelenthet megváltást számára, hogy utat talál a közösségi élet felé. Az el nem küldött levél szokványos
termelési történet, a szibériai tajgában gyémánt után kutató, önfeláldozó
geológusok hőskölteménye. Az Én, Kuba pedig
négy didaktikus történetben lobogtatja a kubai forradalom zászlaját.
Kétségtelen,
hogy a lélektani ábrázolás már árnyaltabb, a jelenetszerkesztés, a dialógusok
életszerűbbek, de ez eddig nem mutat túl a szovjet film Sztálin halálát követő
szelíd, költői realista irányváltásán. Az igazán megrázó, gazdagabb értelmezési
síkokat nyitó, szemléletváltást jelző új minőség a képi kifejezésben jön létre.
Mindhárom film valósággal túlcsordul a vizualitástól. Méghozzá a klasszikus
értelemben vett fotografikus vizualitástól. Döntően nem kreált díszlet- és
jelmezvilágban zajlik a történet, hanem természetes közegekben. Uruszevszkij
természetesen remekel a műtermi felvételeknél, nagyszerű világítástechnikával
gyönyörű portrékat, plasztikus tereket teremt. De igazán azzal kápráztat el,
ahogy a természetes fényekkel bánik. A változó erejű, tárgyakon, tájakon
megtörő napsugarakkal, a lobogó lángokkal, a vizek tükrözésével. És ugyanilyen érzékenyen
tud játszani a valóság alakzataival, az optikai sajátosságokkal, a
látószögekkel.
Zord,
borús fényben forogni kezdenek fölöttünk a nyírfák. Oldalra billen a világ,
szaladunk Szamojlovával, majd egy kerítés elválaszt tőle, és szakadozottá
vibrálja. Menekülünk az égő tajgában lángnyelveken át. Jégtáblára feszülve sodródunk
a geológussal a veszett folyóban. Havannai luxusszálló tetején bámészkodunk a
mulatozó vendégek között, majd lassan alászállunk a legalsó szintre, egy csinos
nő mögött besétálunk a medencébe, és bedugjuk fejünket a vízbe. A szűk utcákon
tömegek kísérik a meggyilkolt forradalmár koporsóját, fentről figyeljük, bejutunk
egy helyiségbe, ahol zászlót visznek ki az erkélyre, velük megyünk, majd
tovább, tovább, a levegőbe, és ott lebegünk a gyászoló menet fölött.
És
mindezek a varázslatok konkrét, szokatlan vagy egyedi technikai eszközökhöz
köthetők. A bonyolult mozgásokban legtöbbször nem filmgyári daruk, sínek,
kocsik segítik az operatőrt, hanem adott feladatra készített fülkék, pallók,
kötélpályák. És a legfontosabb eszköz, a kor egyik újdonsága, a kézikamera,
amellyel ő mozoghat kedvére. Uruszevszkij haditudósító volt a háborúban, és
nagyon kiismerte ezt a fegyvert. Valójában az volt újdonság, hogy játékfilmeket
forgatott vele. Neki tökéletesen megfelelt a széles látószögű optikával
felszerelt, szovjet Konvasz kamera, amely konstruktőréről, Vaszilij
Konsztantyinovról kapta nevét. Az optika egyik sajátossága az volt, hogy alig
érzékeltetett remegést. Ez a technikai háttér azt sugallja, hogy Uruszevszkij a
szó szoros értelmében a kezében tartotta a filmek újszerű képi világát.
Szabadon, látszólag önállóan mozgott vele a térben, billegethette, foroghatott
vele, éles mozdulatokat követhetett le. Az említett szállodai jelenet
felvételénél még azt is megtehette, hogy eláztassa a medencében.
Ez a
technika művészi értelemben bámulatos szintre fejlődik a három filmben. A Szállnak a darvak-ban még „csak”
megmutatja virtuozitásait, Az el nem
küldött levél világa már a kézikamerára épül, az Én, Kuba pedig valósággal róla szól. Nézői szempontból a hosszú
beállítások világában vagyunk. De Uruszevszkij szokatlan formákat és poézist
kapcsol hozzá. A hosszú beállításokat általában kimért vagy egészen lassú tempó
jellemzi. Meditatív, melankolikus hangulatokat kelt, gondoljunk csak Antonioni,
Tarkovszkij, Tarr Béla vagy Angelopulosz műveire. Jancsó Miklós látványvilága
ennél dinamikusabbnak tűnik, de a szereplők folyamatos mozgása itt is
maximálisan visszafogott, a kompozíciók spirituális síkra terelik a nézőt.
Ezzel szemben Uruszevszkij képei lendületesek, mozgalmasak, és elsősorban felfokozott
emocionális tartalmakat közvetítenek. Sokszor halad gyorsan a térben, közben
dönti, ide-oda rántja a kamerát, esetleg meg is fordul vele. A riadtság,
zaklatottság állapotába sodor, elementáris erővel előtörő, váratlan örömök és
fájdalmak, veszedelmek hangulatába. Ha lelassul, a világ vibrál előtte, sokszor
az elveszettség érzését keltve. És ha mindeközben belső vágásról beszélünk,
annak ritmusa a szovjet avantgárdból ismert montázsélményeket idézi. Az Én, Kubában a lépcsősorról induló
demonstráció szétverése, és az említett gyászjelenet költői tónusa egyértelmű
párhuzamot mutat A Patyomkin páncélos két
klasszikus képsorával, az ogyesszai lépcsőjelenettel és Vakulincsuk matróz
búcsúztatásával.
A
kérdés továbbra is az, mennyire tekinthető mindez Uruszevszkij saját alkotói világának. És föl lehet
vetni még egy mozzanatot, amely az ő irányába terelte a figyelmet, az elismerés
tisztelgő mosolyát. Ha a három közös film keletkezésének időpontjában egymás
mellé tesszük a rendező, Mihail Kalatozov és Szergej Uruszevszkij alakját, az
operatőr tűnik nyíltabbnak, kreatívabbnak. Kalatozov megállapodott, jól
öltözött, joviális, apró privilégiumokba konzerválódott szovjet polgár
benyomását kelti. Míg Uruszevszkijből a kócos, megszállott művész szellemisége sugárzik.
Mindezt
alkotói pályafutásuk felszínes áttekintése is megerősítheti. A grúz származású
Kalatozov (eredeti családneve Kalatozisvili) befutotta a szovjet karriert a
sztálini érában. Mozigépészből lassan felkapaszkodott a tbiliszi filmstúdió
igazgatói posztjáig, majd a Lenfilm rendezője lesz. A háború alatt a szovjet
filmek képviseletét látja el Hollywoodban, majd 1945 után egy ideig filmügyi
miniszterhelyettes. Játékfilmjei színvonalas darabjai a kor propagandisztikus
sematizmusának. Ő csinálja meg a népszerű Cskalov-filmet (A felhők titánja, 1941), a hidegháborús Kárhozottak összeesküvése (1950) Sztálin-díjat hoz számára. Majd
elsők között lazul el a kezdődő „olvadásban”, elkészíti a korszak kultikus vígjátékát,
a Luxustutajont (1954).
Uruszevszkijjel 1955-ben kezd el dolgozni, de a Szűzföld meghódításáról szóló
termelési filmjük, Az első szállítmány (1955)
néhány erőteljes képsora ellenére sem lép ki az ötvenes évek közepét jellemző
szovjet filmes világból.
Ezzel
szemben Uruszevszkij pályája teljesen művészetbe ágyazott. A harmincas évek
elején a képzőművészeti főiskolán tanult, egy igen ellentmondásos időszakban,
mikor a szocialista realizmus dominanciájával válaszút elé került a szovjet
művészeti élet is, de még jelen volt benne a korábbi évtizedek sokféle
irányzata. Uruszevszkij a neoklasszikus, figuratív hagyományokat korszerű módon
követő Vlagyimir Favorszkij osztályába járt, de hamarosan kapcsolatba került
Rodcsenkóval is. Komplex hatások érték, s közben megszerette a fotográfiát. Operatőri
munkássága a gyerekfilm-stúdióban kezdődött. A háborúban nem a hátországba
került, haditudósító volt. Majd jöttek a komolyabb feladatok, korlátok közé
szorulva, de több jeles alkotóval, köztük Mark Donszkojjal (Egy életen át, 1947), Julij Rajzmannal (Az aranycsillag lovagja, 1950; Az élet tanulsága, 1955), Vszevolod
Pudovkinnal (Visszatért szerelem,
1952). És 1956-ban ő fotografálja a megújuló szovjet film egyik első remekét,
Grigorij Csuhraj legendás alkotását, A
negyvenegyediket. A szakma rajong érte, elsősorban szokatlanul tónusos,
életszerű színkezelése miatt.
Könnyen
elképzelhető lenne tehát, hogy a Kalatozovval készített filmek már az alkotói
mennybemenetelt jelentették Uruszevszkij számára. Ám komoly megfontolásra ad
okot, hogy a hatvanas évek végén rendezőként is bemutatkozott. Két igazi
szerzői film fűződik a nevéhez, az Ajtmatov műve alapján készített A versenyló halála (1969), és a Szergej
Jeszenyin szövegeire felfűzött Énekelj,
költő (1971). Bár a hruscsovi időszaknak és a szovjet új hullámnak addigra már
vége, mégis feltűnő, hogy a két film stílusa, szemlélete szinte semmiben nem
emlékeztet a Kalatozov-időszakra. Népies motívumokat látunk, szépen,
plasztikusan fényképezett, de közhelyes természeti képeket, lelassult, „oroszos” tempóban. Különösen a Jeszenyin-film
szépelgően színes szürkesége meglepő, mert Uruszevszkij a tisztán vizuális,
költői film nagy kísérletére készült ezzel az alkotással. A kompozíciók nem
bontakoznak ki az időben, kevéssé épülnek egymásra. Attraktivitást a tradicionális
úsztatások, fénytükröződések, csillámlások próbálnak csiholni bennük. Mintha
visszaugrottunk volna az ötvenes évek közepére.
Ugyanakkor
Kalatozov életművében rábukkanhatunk egy egészen korai munkájára, egy kései
grúz némafilmre, a Szvaneti sójára
(1930). Az alkotás magán hordja a szovjet avantgárd szinte összes jellegzetes
vonását Eizensteintől Dovzsenkóig. Itt Kalatozov kezében van a kamera (Salva
Gegelasvilivel ő az operatőr is), hol mozgatja, rángatja, hol lerögzíti
valahova. És a filmgyár egyszerű dolgozójaként megrázó, expresszív
dokumentumfilmes kompozíciót állít össze egy elhagyott, szinte
megközelíthetetlen grúziai vidékről, a világtól elvágott emberek életben
maradásért vívott mindennapi küzdelméről, a természetbe vetettségről. Ahonnan
egyenes vonalat lehet húzni Az el nem
küldött levél poéziséig.
Sokat
lehet még minderről, a „ki az igazi szerző?” kérdéséről okoskodni. A lényeg,
hogy Kalatozov és Uruszevszkij, ez a két kivételes tehetségű filmes pár évre egymásra
talált, és egy fontos történelmi pillanatban fel tudta lobbantani a szovjet
filmművészet progresszív, szabadságvágyó, forradalmi költészetét. Némi hitet
kínálva a világnak, és egyben visszaadva alkotói hitelét egy kemény sorsú művészgenerációnak,
amely betévedt a diktatúra, a terror lángoló tajgájába, és sokszor kell még
megjelennie a történelem ítélőszéke előtt, de lelke mélyén őrzött
humanizmusához nem férhet kétség.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 3 átlag: 6.67 |
|
|