Ettore ScolaA világ változtatott meg minketA világ változtatott meg minketBárdos Judit
Egy különleges nap, A bál, A postakocsi – az olasz film nagy nemzedékének egyik utolsó képviselőjét
veszítette el.
„Meg akartuk változtatni
a világot, de a világ változtatott meg minket” – foglalta össze nemzedéki alapélményét Ettore Scola. És valóban, történelmi
filmjei mellett az olasz életről és emberekről szóló sok más realista-groteszk történeteiben
is azt mutatja be, hogy a történelmi erők és az adott társadalmi-politikai
struktúrák hogyan gyúrják át az embert.
Sokfelé ágazó, rendkívül termékeny rendezői pályáját a
neorealizmus egyik utolsó hullámaként emlegetett – Mauro Bolognini, Pietro
Germi, Mario Monicelli, Antonio Pietrangeli és Marco Ferreri nevével fémjelzett
– commedia all’italiana jegyében kezdte.
Több mint harminc rendezés fűződik a nevéhez, és még sokkal többnek a
készítésében vett részt társrendezőként vagy forgatókönyvíróként. Épp úgy
alkotott történelmi-kosztümös pikareszk filmeket (Belfegor a pokolból 1966; Fracassa
kapitány utazása, 1990), mint irodalmi adaptációkat (Kisvárosi felügyelő, 1969; Szerelmi
szenvedély, 1981), vagy a jelent görbe tükörben ábrázoló vígjátékokat (Beszéljünk a nőkről 1964; a Dino Risivel és Mario Monicellivel
közösen rendezett Új szörnyetegek, 1977,
Makaróni, 1985, Hány óra?, 1989). A neorealista hagyomány egyik ágához, a
sokszereplős, dramaturgiailag nem feszesre komponált, a saját korának
jellegzetes figuráit és problémáit szarkasztikus humorral bemutató filmtípushoz
éppúgy hű maradt, mint az európai történelem lényeges vonásait sűrítő témákhoz és
a groteszk látásmódhoz.
Francia kosztümben
Az életmű egyik
legambiciózusabb és legnagyobb szabású filmje A postakocsi, melyet Olaszországban Il mondo nuovo (Az új világ), Franciaországban pedig La nuit de Varennes (Varennes-i éjszaka) címen forgalmaztak.
Mindhárom cím találó.
A francia forradalom
idején játszódó történet Scola jó pár munkájához hasonlóan a hely, az idő és a
cselekmény hármas egységének elvén alapul. A szereplők – köztük Nicolas Restif
de la Bretonne, a libertinus író (Jean-Louis Barrault), Thomas Paine, az
amerikai forradalmár (Harvey Keitel), Sophie de la Borde, Marie Antoinette
udvarhölgye (Hanna Schygulla) és nem utolsó sorban az életének utolsó
állomáshelyére igyekvő Casanova (Marcello Mastroianni) – 1791. június 20-án
Párizsból indulva a kocsi zárt terében utaznak, s estére a varennes-i városháza
elé érkeznek. Ez a „varennes-i éjszaka”, a szökésben lévő királyi család
elfogásának pillanata, mely közismerten a francia forradalom egyik nagy
fordulatát hozza magával. Egyébként a „varennes-i éjszaka” eredetileg Catherine
Rihoit regényének a címe, melyből a szüzsé származik, míg az eredeti olasz cím
voltaképpen a kerettörténetre vonatkozik, melyben egy vásári bábjáték eleveníti
meg a Szajna partján összesereglett nézőknek a forradalom friss eseményeit: „az
új világot”. A keretjáték végén már a király nyakára hulló guillotine-t látjuk,
az új világ győzelmét és a régi rend végleges vereségét.
A postakocsi persze nem
véletlenül követi a szökésben lévő király útvonalát. Restif megtudja, hogy
előző éjszaka egy titokzatos kocsi hagyta el a királyi palotát, s megsejtve,
hogy a királyi család utazik benne, krónikásként tanúja akar lenni a várhatóan
izgalmas fejleményeknek. Ő és útitársai létező személyek voltak (Restif
olyannyira, hogy nemcsak erotikus és filozófiai írásaival hagyott nyomot maga
után, hanem azzal is, hogy róla nevezték el a retifizmust, azaz a lábfetisizmust, mely a film nem egy jelenetét
motiválja). Ugyanakkor a szereplők találkozása és a valóságos történelem
hátterében velük megesett kaland nyilvánvalóan fiktív.
A varennes-i utazást – s
ezt aláhúzza egy a kerettörténetet magába foglaló további kerettörténet – egyben
időutazásként is értelmezhetjük. A postakocsiba zárt személyek (az udvarhölgy,
az arisztokrata, a bankár, a kalandor, az író-értelmiségi, a forradalmár
politikus) világa leképezi a francia társadalom, pontosabban az „ancien régime”
felsőbb osztályainak világát, mellyel a varennes-i éjszakán összecsap a királyt
fogságba ejtő új világ.
A varennes-i fogadó
szobájában Sophie grófnő kicsomagolja a király díszruháját, egy ruhaállványra
akasztja, s mélyen meghajol előtte. Italo Calvino Nem létező lovagjában találkozunk hasonló szimbólummal (az üres lovagi
páncél képében). Scola sokkal megfontoltabb annál, hogy ezzel a jelenettel
fejezze be a filmet. A második kerettörténetben Restif kilép a metróból, a
Nôtre Dame-mal szemben, azon a ponton, ahol kétszáz évvel azelőtt Az új világ című bábjátékot láttuk, és
szétnézve a jelenkori nyüzsgésen úgy szól, hogy minden kezdődhet elölről.
A néző dolga, hogy
megfejtse, mit jelent ez. Vajon azt, hogy a történelem körkörösen mozog? Hogy
megérett az idő egy új forradalomra? Minden esetre a zárszó egy történeti
szemléletmód verbális megfogalmazását és a film tanulságának explicit
kimondását foglalja magában. Mindez egyszerre mutatja Scola nagy erényeit és
bizonyos korlátait: egyfelől rendkívüli intellektuális igényességét és tudatosságát,
másfelől hajlandóságát a kifejezett filmes eszközökön túlmenő verbalizmusra.
A film történelemképe
meglehetősen rezignált. Az egyértelműen baloldali Scola nem foglal kifejezetten
állást szereplői mellett: nem tagadja meg a szimpátiát a régi rend
képviselőitől (sőt mintha Casanova szemével nézi az egész varennes-i
eseménysort), s nem azonosul az új világ figuráival sem.
*
Az életmű másik csúcsa, A bál (1980) szintén a francia
történelmet idézi. Bravúros, drámai és nagyon filmszerű. Egyetlen szó nélkül,
csak gesztusok, tánc és zene (táncdalok, mozgalmi dalok, sanzonok, beatzene,
popzene) közvetítésével eleveníti fel a XX. századi francia történelem ötven
évének néhány csomópontját, egy este folyamán, egy helyszínen, egy bálteremben.
A Théâtre du Champagnol 1980-as előadása alapján
készült. Megjeleníti a
megszállást, a felszabadítást, az algériai háborút és az 1968-as diáklázadást. Amikor
megalakul az antifasiszta népfront, az emberek összekapaszkodnak és kivetik
maguk közül a kollaboránst. A háború után vége a szolidaritásnak, szétesik a
közösség. Azután a rock and roll-korszakban még nagyobb az elmagányosodás –
hogy csak a legjellemzőbb, mozgással, tánccal, gesztusokkal jelzett
változásokat idézzem fel. Minderre rávetül a privát történet: a film elején magányos
nőket és férfiakat, a smink és a gesztikuláció segítségével groteszkül
túlrajzolt bábszerű figurákat látunk, akik kétségbeesetten próbálnak társat
találni egy életre, vagy legalábbis táncpartnert egy estére. Összekapaszkodnak,
majd útjaik szétválnak. Mindenki ugyanolyan magányosan hagyja el a báltermet,
ahogyan érkezett. Az ember örök magányának végső képe marad meg a nézőben.
A fasizmus árnyéka
Scolát az olasz
történelemből mindenekelőtt a fasizmus és a háborút követő félévszázad
története érdekli, mely megformálta a mai Itália arculatát. Az ő szemében ez a
történet a baloldal győzelmes előrenyomulásának, majd válságának a története
volt: egy olyan válságé, mely egyszerre politikai és morális.
A fasiszta korszak egy jellemző
pillanatát felidéző, Egy különleges nap (Una giornata particolare, 1977) Scola legmaradandóbb munkái közé tartozik. Klasszikus drámai struktúrájú
mű, melynek cselekménye egyetlen nap alatt, egyetlen helyszínen, egy római
bérházban játszódik, lényegében három szereplővel (csak a keretben van sok
szereplő). A hely és idő egységének engedelmeskedő drámai szerkezete igen
modern, „csehovi” típusú: látszatra szinte semmi sem történik benne. Egy
antifasiszta értelmiségi találkozik egy olyan asszonnyal, akire hatott az
újságok, a rádió, a propagandaszövegek „hétköznapi fasizmusa”. 1938. május
6-án, amikor Hitler meglátogatta Mussolinit Rómában (ez az esemény fordulatot
jelzett az olasz fasizmus történetében), fogadására mindenkit kivezényeltek:
katonákat, asszonyokat, iskolás gyerekeket. (A sokaság kirajzása és esti
hazatérése képezi a keretet). Csak a hatgyerekes háziasszony, Antonietta
(Sophia Loren) marad otthon, és az öngyilkosságra készülő Gabriele (Marcello
Mastroianni), az éppen elbocsátott rádióriporter, akinek letartóztatására
bármelyik pillanatban sor kerülhet (barátját már száműzték délre, mint ezt egy
telefonbeszélgetésből megtudjuk). Az otthon maradottak között van a kíváncsi
házmesterné is, aki mindent megfigyel és azonnal feljelenteni kész. Antonietta
kanárija kiröpül az ablakon, Gabriele segít elfogni. A két ember között
beszélgetés kezdődik, barátság szövődik, sőt szeretkeznek is egymással. A nap
végén, amikor a család és a ház lakói már hazatértek, Gabrielét elhurcolják. Ez
a nap, amit a többiektől, a világ megszokott nyüzsgésétől, a fekete ingesek
tömegétől, az állandóan hangosan szóló rádiótól távol töltenek, mégis
megváltoztatja a hősök életét. Antoniettáét csak belsőleg: egy napig nem volt a
háztartás, a család rabja. Gabrielének viszont (akinek szobája falán avantgárd
festmények, polcain pedig könyvek sorakoznak) ez volt az utolsó, szabadlábon
töltött napja a száműzetés előtt. A fasizmustól távoli, autentikus élet egy
napját töltötték együtt, mintha egy szigeten lettek volna. Az idill
viszonylagos, ideiglenes jellegét kiemeli a stilizáció: a színvilág és a
színészi játék. A film egységesen a szépia és a barna szín különböző
árnyalataiban játszódik, olyannyira, hogy soha nem látunk kék eget, vagy bármi
zöldet, még a tetőteraszon sem. A kamera nem lát ki a bérház falának,
lépcsőházának kopott barnájából. Sophia Loren végig ugyanazt az elnyűtt, barna
pongyolát viseli. A két színész alakításának súlyát az adja meg, hogy mind a
ketten az imázsuknak teljesen ellentmondó figurát játszanak: Sophia Loren, a
ragyogó, érzéki nő elnyűtt pongyolában sertepertélő háziasszonyt, Marcello
Mastroianni, a „latin szerető” pedig egy tétova, gátlásos, meleg férfit. Antifasizmusa
mellett üldöztetésének ez az egyik oka, ami ugyancsak groteszk felhanggal járul
hozzá idilljükhöz.
*
A család (La famiglia, 1987) egyetlen
római lakás terében mutatja be egy polgári-értelmiségi család életének nyolcvan
évét. Egy-egy születésnap alkalmával, az első és az utolsó fénykép készülésekor
összegyűlnek az első és az utolsó nemzedék kisebb szereplői is. A fontosabb
szereplők életének fordulópontjai néhány drámai jelenetben tárulnak elénk. Körülbelül
tíz évenként készül egy „pillanatfelvétel”, egy filmjelenet a családról. A
második nemzedék (Carlo, Giulio és Enrico) játssza a film főszerepét, de Carlo
gyermekei és unokái révén a harmadik és negyedik nemzedék életútját is tudjuk
még követni. Lényegében egy családregényt látunk megelevenedni, amelynek az
olasz történelem csak a hátterét alkotja. Az irodalomtanár Carlo nem hajlandó
belépni a fasiszta pártba, s elveszti állását. 1946-ban újra tanár lesz, majd
az olasz irodalom egyetemi professzora. A politikai állásfoglalás csak így,
közvetetten, következményei révén jelenik meg a vásznon. A fő téma – a család
életének megidézése révén – az idő múlása maga.
*
A Mennyire szerettük egymást (C’eravamo tanto amati, 1974) három
barát történetét beszéli el, akiknek nagy közös élményük az ellenállásban való
részvétel volt. Amikor bombát dobtak a németekre, akkor még szerették egymást,
hasonlóan gondolkodtak és éreztek. Azután az utak szétváltak. A jómódú ügyvéd
(Gianni), a filmbolond tanár (Nicola), és a kórházi portás (Antonio) egy-egy
véletlen találkozás alkalmával meséli el, mi történt vele az elmúlt években.
Más élet, más életszínvonal, más gondok, más gondolkodásmód. Antonio és Nicola
baloldali maradt, míg Gianni, az ügyvéd házassága által, egy hatalmas építési
vállalkozás résztulajdonosaként beépült a fennálló korrupt rendszerbe. A film
végén, az utolsó közös találkozás (az éttermi jelenet) után Antonio és
felesége, Luciana (aki régebben Gianni szerelme volt, de Gianni éppen e
házasság miatt elhagyta) anyagi gondokkal küzd és segítségért akar fordulni
Giannihoz, Nicolával együtt. Nicola azonban végül lemond arról, hogy
becsöngessen Gianni úszómedencés villájába. Természetesen – bár a fenti
összefoglalás esetleg ezt sugallja – nem a szegény–gazdag ellentét jelenti a
film fő problémáját, hanem a szereplők sorsában kifejeződő
szellemi-világnézeti-morális szembenállás. Gianni története a demoralizálódás
hosszú folyamata. Ő az, aki felesége erkölcsi és lelki válsága, majd
öngyilkossága (egy másik interpretációs lehetőség szerint: balesete) idején oly
kevés együttérzést, részvétet tanúsít. Úgy is lehet értelmezni, hogy Antonio és
Nicola viszont nem magas erkölcsi színvonalú áldozata a társadalmi rendszernek,
hanem inkább balekok, akiknek nem sikerült karriert csinálniuk. Korábban, az
ellenállás idején, a morálisan tiszta helyzet, az egyértelmű cselekvés
lehetősége adott ezeknek a figuráknak erkölcsi súlyt. A cél és a perspektíva
hiánya, a békeidőben hozott kisebb-nagyobb kompromisszumok felmorzsolják ezt az
erkölcsi tartást.
Scola olasz társadalmat
elemző munkái közül leginkább ez a film sugallja a „meg akartuk változtatni a
világot, de a világ változtatott meg bennünket” nyomasztó élményét. Ehhez az is
hozzátartozik, hogy Antonio becsületessége és egyszerűsége nem elegendő a világ
megváltásához.
A filmtörténetre való
reflexiók teszik lehetővé egy forradalom utáni helyzet banalitásának nem
banális ábrázolását. A hiányzó forradalom kinematográfiai szublimációja
(utalások De Sicára, a Biciklitolvajokra, Fellinire, az Édes életre)
ellenpontozza Antonio lelkesedés és távlatok nélküli harcát, illetve Gianni
opportunizmusát. Hozzájuk képest az értelmiségi Nicola még mindig rendelkezik
tehát némi intellektuális-morális többlettel. Ám ez a többlet sem elég a világ
megváltásához. Sőt, Nicola találja meg legkevésbé a helyét a jelen világában. A
film keserűsége, groteszk humora részben annak is tulajdonítható, hogy a fellendülés
(az „olasz csoda”) korszaka, amelynek a dilemmáiról szól, addigra nagyjából már
lezárult.
Keserédes élet
A kortárs olasz
társadalomra a Scola-életműben A teraszról
(La terazza, 1980) nyílik a
legtágasabb kilátás. Filmesek, TV-sek, forgatókönyvírók, producerek világába
lépünk. Jólszituált értelmiségiek és üzletemberek, régi barátok rendszeresen
találkoznak, vacsoráznak, beszélgetnek és veszekednek egyikük római lakásának
teraszán. Az ellenállásban való hajdani részvételre (a háború már 35 éve véget
ért!) csak a legidősebbel, Marióval (Vittorio Gassman) kapcsolatban történik
utalás. Ő különben is más, mint a többiek: aktív politikus, képviselő. A többi
szereplő története – hanyatlástörténet. A történeti regény analógiájával élve:
ez a film Flaubert-re emlékeztet, méghozzá az Érzelmek iskolájára. Az a közös élmény, amelyre legszívesebben
emlékeznek, már nagyon régen volt. Csak az a tradíció él belőle, hogy a régi
barátokkal időnként össze kell jönni a teraszon. A kiüresedett estélyeken
azonban csak fecsegnek, már nincs mit mondaniuk egymásnak. Mindnyájan
magánéleti és alkotói válságba kerültek: Enricónak, a forgatókönyvírónak
(Jean-Louis Trintignant) már nem jut eszébe semmi (ezért bujkál producere,
Amadeo elől). Luigit, az újságírót kidobták a laptól (cikkeiben régóta csak
önmagát ismétli), Sergio, a RAI egyik vezetője úgy hal meg egy forgatáson,
munkatársai szeme láttára, hogy észre sem veszik, nem keresi senki. Luiginak és
Amadeónak a házassága is végső válságba jutott, nem utolsó sorban azért, mert
feleségeik önálló tévé-riporteri vagy forgatókönyvírói karriert futottak be. A
teljes csőd és a kilátástalanság élménye tölti el ezt a nemzedéket. Az újságnál
a Luigit kiszorító fiatalok gátlástalanok, már semmilyen eszme, érzés,
összetartozás, közös élmény nem fűti őket, csak a karriervágy. Egy farmeres
lány állandóan a házigazda fiát keresi. A film végén, az utolsó estén meg is
találja, de ez már semmit sem tesz hozzá a történethez: a fiatal pár meg sem
szólal. A filmben a válság erősen nemzedéki színezetet nyer. Ugyanakkor
a fiatal nemzedék semmiben nem haladja meg az előzőt, sőt szellemileg és
morálisan súlytalanabb annál.
Az itt vázolt kép
szürkeségén és – talán így, elmondva – közhelyszerűségén két dolog enyhít. Az
egyik megint a keserű humor, ami Scola erőssége. Néhol irónia, néhol groteszk
felhangok érvényesülnek a film narrációjában. Az egyes szereplők viszonylag
önálló történetét elbeszélő epizódokat néhol szarkasztikus megoldások zárják
le, például Sergio halálának képsorát a TV-stúdió díszletei között. Enrico
balesete a ceruzahegyezővel bizarr, Luigi anyósának terhessége és e hír családi
fogadtatása groteszk.
Rövid időre Mario
figurája tanúskodik valamiféle emelkedettségről: ez a másik olyan motívum, mely
valamelyest enyhíti a reménytelen szürkeséget. Mario kommunista parlamenti
képviselő, s ebben a mivoltában – egzisztenciális szempontból – nincs is válságban.
Az ő konfliktusa látszólag csak magánéleti: nős emberként szeret bele egy
fiatal lányba, Giovannába (Stefania Sandrelli). A pártkongresszushoz intézett –
képzelt – szónoklatában teljes komolysággal teszi fel a kérdést: lehetünk-e
boldogok mások boldogtalansága árán. A filmnek ezen a pontján, de csak ezen a
pontján, igazi pátosz bukkan fel. Utána természetesen minden visszasüllyed a
banalitásba, hiszen Scolától, a neorealizmus által ihletett forgatókönyvírótól
és rendezőtől, aki vígjátékokban is sokat dolgozott, és nagy tapasztalatokat
szerzett a mindennapiság ábrázolásában, teljesen idegen a romantikus
moralizálás. Az „érzelmek iskolájában”, a dezillúzió állapotában már
nincsenek nagy döntések, szakítások, tettek, sem pedig nagy formátumú emberek.
Csak pillanatnyi kitörési kísérletről, elvágyódásról és nosztalgiáról lehet
szó.
*
A
Mario, Maria és Mario (1993) ismét közvetlenül
kapcsolódik az olasz társadalom történetéhez. 1989 után, a kelet-európai
szocializmus összeomlásával, az olasz kommunista párt az elé a választás elé
került, hogy új alapokon demokratikus baloldali párttá alakuljon-e át, vagy a
régi úton haladjon-e tovább. A filmben ez a dilemma egy szerelmi
háromszögtörténet hátterét alkotja. A férj a párt megújulásának híve, a feleség
a hagyományos pártstruktúra fenntartásáé, a másik Mario úgyszintén. Mind a
házasság, mind az új szerelem válságba jut. Egy év telik el, két
pártkongresszus között. A párt a megújulást, a demokratikus alapon való
újraszerveződést választotta. A házasság csak az után áll helyre, hogy a férjet
újfasiszta fiatalok megverik, s először Maria, majd Mario a segítségére siet.
Vagyis a frontok továbbra is világosak, az ellenség közös: a lényeg ebben a
tekintetben nem változott. Ha így foglaljuk össze, úgy tűnik, direkt politikai
filmmel van dolgunk. Ám annyira közvetlen az összefüggés a politikai és a
szerelmi konfliktus között, hogy az már a művészi érték rovására megy. De vajon
csak szerelmi drámaként lehet-e nézni ezt a filmet? Azt hiszem, allegóriaként
kellene. A film az olasz baloldal válságát jeleníti meg: kezdetben a szerelmi
háromszög létrejötte a két álláspont elkülönülését, a párton belüli
frontvonalak kialakulását; Maria idegösszeomlása a krízis mélypontját, a
házaspár kibékülése pedig a megoldást jelzi.
*
A laza szerkezetű,
sokszereplős filmek közé tartozik A
vacsora (La cena 1998) és a Róma népe (La gente di Roma 2003). A vacsora, hogy ehelyütt csak erről a
filmről ejtsünk szót, szintén a hely, az idő és a cselekmény egységének elvét
tükrözi. Teljesen zárt világba kerülünk: a szereplők egy étteremben véletlenszerűen
verődnek össze, s nem is látunk mást, mint magát az éttermet, a konyhát és a
mosdót, miközben az utca és a bejárat csak a keretben tűnik fel. Az egymásba
szövődő epizódokban az egyes asztaloknál nem történik semmi különös – csak
éppen szerelmi vallomások hangzanak el, kapcsolatok szakadnak meg, egy sok
férfi által körüludvarolt nő visszatalál a férjéhez, az idős filozófiatanár
szakít fiatal rajongójával, a vendéglősné kapcsolata is véget ér. A könnyű és
vidám estén a szokásos vígjátéki gegek is megesnek, sok poén hangzik el,
például a mindenáron a Karamazovokat deklamáló színházi rendező és producere, a
gátlásos fiatalember és a parazita hipnotizőr jeleneteiben. A végkicsengés
mégis melankolikus: a legtöbb kapcsolat szakítással végződik, sőt, néhány szál
tragikus: az egyik anya-lánya, és egy másik apa-lánya konfliktus teljes
eltávolodással ér véget, anélkül, hogy az este nyüzsgő, olaszos temperamentumú,
vidám hangulata megtörne. A japán kisfiú szemével mutatott zárókép tanúsága
szerint: ilyen a mai olasz ember. A kisszerű figurákat sztárszínészek játsszák
(Fanny Ardant, Stefania Sandrelli, Giancarlo Giannini és a rezonőr szerepében
Vittorio Gassman).
Scola számos más filmjében
is felidézi a közelmúlt, vagy a jelen társadalmi konfliktusait: Féltékenységi dráma (Dramma di gelosia, 1970); Permette
Rocco Papaleo, 1971; Fiat-város
alattvalói (Trevico-Torino: viaggio nel Fiat-Nam, 1973); Ragyogás (Splendor, 1988).
Bizarr élet- és történelemszemlélet
Scolát sajátos,
szarkasztikus humora képessé teszi
arra, hogy meglássa a történelemben és a jelenben a különös, bizarr
motívumokat, és e látásmódnak megfelelően elrajzolja a kontúrokat, felnagyítsa
a groteszk vonásokat. A történelmi filmek közül a Szerelmi szenvedély
(Passione d’amore, 1981) a legjobb példa erre, a jelenben játszódók közül a Csúfak és gonoszak (Brutti sporchi e cattivi,
1976). A Szerelmi szenvedély XIX. századi történetének a főszereplő nő
rendkívüli csúnyasága ad különös felhangot (a filmművészetben igen ritka, hogy
éppen a főszerepet játszó színésznőt
kelljen csúnyára maszkírozni). A helyőrségi kapitány, aki egy szép nőbe
szerelmes, egy másik városkába helyezve, előbb-utóbb belesodródik egy új
szerelembe, melyet a csúnya és idegbeteg hősnő hisztériás jelenetei, botrányai
provokálnak ki.
Lélektanilag nem kevésbé
rejtélyes a Csúfak és gonoszak sem,
bár ezt szerintem nem lélektani rejtélyként, hanem allegóriaként kell
értelmezni. A film egy népes családot mutat be (a családfőt Nino Manfredi
játssza, bravúrosan). Róma szélén, egy nyomornegyedben, rozoga kalyibákban élnek.
A társadalomhoz csak az köti őket, hogy a nagymama nyugdíjára és a biztosítótól
kapott pénzre (no meg néhány technikai vívmányra, TV-re, motorra) szükségük
van. Minden erkölcsi értelemben vett rossz megtörténik velük, ami csak
elképzelhető: a családtagok meglopják, megcsalják, becsapják egymást, sőt
vérfertőző kapcsolatokat létesítenek egymás szeme láttára. Tartanak egymástól,
nincs köztük sem bizalom, sem szeretet, sem szolidaritás. Végleg a társadalmi
lét perifériájára szorultak, anyagi és erkölcsi nullponton vannak. A torzkép,
amit Scola felvázol, csak Buńuel Viridianájához,
vagy Pasolini Salójához fogható, ez
utóbbinak a fasizmusra való történelmi allúziója nélkül. Íme az ember? Ez is az
ember, a XX század végén, a nyomortelepen, a morális mélyponton.
Ettore Scola utolsó
filmje – De furcsa, hogy a nevem Federico
(Che strano chiamarsi Federico, 2013)
– tisztelgés Fellini emléke előtt. Scola csak kilenc évvel volt fiatalabb
Fellininél, és fiatal újságíróként, grafikusként, karikaturistaként
szerkesztőségekben gyakran találkozott vele, idővel barátok is lettek. A film
fekete-fehér filmrészletekkel idézi fel a fasizmus és a háború idejét, számos
utalással Fellini filmjeire. Fellini és Scola egy bár utcai asztalánál ülnek.
Kinek ne jutna eszébe a Fellini-Róma felejthetetlen
jelenete, a járdán vacsorázó családdal, akik mellett elzúg a villamos?
Milyen veszteség, hogy
immár mindkettejükről csak múlt időben beszélhetünk.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 38 átlag: 5.71 |
|
|