KritikaDunkirkIsten gyorsan őrlő malmaiAndorka György
Christopher
Nolan ezúttal megtörtént eseményeket beszél el, de filmnyelvével ismét járatlan
utakra merészkedik.
„Ne mondja vissza a stúdiónak, de ez lesz az
eddigi legkísérletezőbb filmem. Utcahosszal.” – incselkedett Nolan a
francia Première magazinnak adott tavaszi interjújában. A sztárrendező, aki nagyjából
A sötét lovag-trilógia után elérte a pontot, hogy saját nyaralását is
lefilmezhetné, ha kedve tartja, ezúttal beváltotta jószerével hibátlan
életművével kiérdemelt biankó csekkjét. Látatlanban sokan fogadtak volna rá, hogy
a dunkerki evakuációról – az 1940. május 26. és június 4. közötti napok a brit
nemzettudat számára meghatározó, a globális történelmi emlékezetbe mégis talán
kevésbé beleivódott, „csodába” fordult katonai katasztrófájáról – nagyeposz
készül a műhelyben (nem titok, mennyire rajong David Leanért); amivel azonban Nolan
tromfolt minderre, az egyfelől Miller új Mad Max-ével rokonítható adrenalinfutam,
más részről Bressonból és némafilmekből inspirálódott, minimális dialógokkal
ellátott, gyakorlatilag hagyományos filmes karakterek nélküli mozi. A stúdiónak
szánt pitch-ben a rendező a projektet a „virtuális valóság-film” hívószóval
adta el, amelynek manapság extrémen jó csengése van – az utóbbi években a testi
„belemerülés” paradigmáját hirdető alkotások diadalmenetének lehetünk szemtanúi
a hatalmas kritikai és/vagy anyagi sikert bezsebelő Avatartól a Gravitáción
át A visszatérőig. Ne feledjük, a Grauman’s Chinese Theater deszkáiig még
Nemes László is „szelfi” Holocaust-filmjével katapultálta magát.
Külön
esszé tárgya lehetne a fenti hullám és viszonya a korszellemmel, és Nolan e
tekintetben nem is találta fel a spanyolviaszt: bravúros nyitószekvenciája flottul
hozza a third person shooter esztétikát – a karakterre tapadó kamera
megágyaz a frontvonalak mögé in medias res ledobott néző elvárásainak, aki
lélekben felkészül a további másfél órás karfamarkolásra. A Dunkirk azonban
sokkal érdekesebb abból a szempontból, amit a későbbiekben felülír mindebből. Nolan
számtalan filmhez fordult inspirációért, A félelem bérétől A
nyolcadik utas: a halál-on át a Féktelenülig, a tökéletes
feszültséggépezet titkát keresve – saját dolgozatában azonban, nem éppen
triviális húzással, a szigorú linearitást és a tér-idő viszonylagos egységét megtartó
íratlan műfaji szabályokat a felvezetés után laza kézmozdulattal félresöpri, és
mondanivalóját egy három szálon futó, tablószerű elbeszélésbe tágítja ki. Mindezt
szerfelett merész időkezeléssel kombinálja, ahol az egymást átfedő szálak
különböző időtartamokat fognak át – egy hét, egy nap és egy óra, a majdani csúcsponttól
visszafelé számolva. A furcsa, spirális narratívájú filmszörny behúzza nézőjét az
örvénybe, hogy a legvégén kivesse magából, és mindaddig előre-hátra dobálja, meglehetős
kognitív disszonanciát indukálva – hiába fuldoklunk egyik pillanatban még hőseinkkel
együtt, az óramutatóba belenyúló isteni ujjak folytonosan visszarántanak, hogy egyszerre
(metaforikusan is) madárperspektívából tekintsünk az előttünk/alattunk elterülő
káoszra.
Az
első blikkre esztétikai öngyilkosságnak tűnő stratégiára a magyarázatot A tökéletes trükkben és A sötét lovagban is
alkalmazott Shepard-skála (vagy pontosabban Shepard-Risset glissandó) rejti,
amelyet a végletesen formatudatos Nolan ezúttal az egész filmritmus és montázsszerkesztés
referenciájaként állított maga elé. Az ábráról pofonegyszerűen megérthető,
kissé nehézkesen leírható hangillúzió alapja, hogy egymástól oktávnyira eltolt,
emelkedő (vagy süllyedő) skálatöredékek úgy halkulnak/hangosodnak egymáshoz
képest, hogy egymásra rétegzésük folytonosan, látszólag a végtelenségig
emelkedő (vagy süllyedő) hangmagasság érzetét keltse. Ennek az ötletnek a
filmbe transzponálása lebegett Nolan szeme előtt, amikor a tervezőasztalhoz ült,
hogy létrehozza a „ketyegő órás” suspense-narratívák par excellence
darabját, amolyan kubricki ambíció mentén; a hollywoodi és nolani szférákban különösen
rövid, 105 perces játékidő is precízen, a célnak alárendelten kikalkulált, mondván,
ezt érezte a végső határnak, ameddig képes fenntartani nézőjében a folyamatos
feszültséget. (Itt óhatatlanul eszünkbe ötlik A műalkotás filozófiája, amint
Poe – talán némi iróniával – leírja, hogyan állapítja meg a publikum
szemhatárának és a magaskritika látókörének megfelelve „a tervezett
költemény célszerű hosszúságát, mintegy százsornyi terjedelemben”). A metafora ismerete megvilágítja az olyan, furcsának tűnő
döntéseket, mint amikor a film elején Nolan egy feszültségcsúcson lévő szálat (a
bajtársukat hordágyon cipelő szereplők egy hajóra igyekeznek feljutni a tűz
alatt tartott mólón keresztül) a másik két szál laposabb expozíciójával vág
párhuzamosan, crescendósan építkező zeneszőnyeg mellett; és érthetővé teszi a
rendszer működését a továbbiakban, amikor a föld-levegő-víz epizódok hasonló
módon dobálják egymásnak a labdát, miközben Zimmer kíséretére hárul a feladat,
hogy fenntartsa a folyamatosságot, és blokkokat szervezzen az időben ide-oda
ugráló masszából. Mindez nem gyökeres újdonság a rendező formanyelvében, hanem a
korábban már próbálgatott megoldások kiélezése: a Csillagok között e
tekintetben a Dunkirk közvetlen formai előképe, amennyiben Nolan – A
tökéletes trükk, majd az Eredet egymásba ágyazott szálaiban elért mennyiségi
komplexitáslimit után – a filmidő jelentős részét kitöltő, nagyon erősen
zeneileg strukturált montázsszekvenciákkal kezdett kísérletezni, és egyúttal óvatosan
fellazítani a közvetlen kauzális kapcsolatokat, a tiszta audiovizuális hatást
helyezve előtérbe. Azonban míg a tér-időt csavargató csillagközi sztoriban
mégis Möbius-szalagként fonódott szétválaszthatatlanul, egymást feltételezően
össze apa és lánya története, lélegző, organikus szerkezetet eredményezve, itt Nolan
már alig igyekszik a szálakban rejlő mágneses pontokra rátapintani – az önkényes,
zenei intuíció alapján posztulált ritmus által irányítva meglehetősen
mechanikusan fűrészeli az egyes narratíva-vonalakat, anélkül az érzelmi
ragasztó nélkül, ami a sci-fijét összetartotta.
És a bűvésztrükk egy idő után óhatatlanul lelepleződik: Nolan feszültséggeneráló
repertoárjában valójában
primitív technikák sorakoznak, mintha semmit nem tanult
volna a nagy elődöktől ¦#8211; jobbára az ostinatós témákra épülő zene parancsára,
tempóváltásokkal igyekszik dróton rángatni a nézőt szinte egy teljes filmhosszon
keresztül, a taktilis, gyomorba maró hangeffektusoktól pedig, hiába fejtik ki a
nyilvánvaló hatást, csak a halottnak nem kezdene el hevesen verni a szíve. Nem az
a fajta suspense ez, amit a perfektül megkomponált jelenetek maguk sugároznak
ki, mint izzószál a hőt – sokkal inkább kiismerhető és idővel kiszámítható,
lélegeztetőgépen tartott feszültség. Griffith óta tudjuk,
hogy a párhuzamos montázs raison d’être-je, ha a másik szálon a felmentő
sereget várjuk – és noha a mélyben itt is pontosan erről van szó (mi több,
duplázva), az egyszerű alapfelállás ezúttal olyan szinten aberrált formában jön
ki a centrifugából, hogy alig lehet ráismerni, és a befogadás sokkal inkább vizuális
nyomkereséssé válik a snittek örvényében. Megvan ennek a maga izgalma, Nolan
azonban nem számol azzal, hogy összekuszált időkezelésével az előkészítés-lecsapás
narratívát áthidaló gerendáit teljesen meggyengíti – ennek következménye
lesz az is, hogy a csúcspontnak szánt pillanat, a mentőakcióra verbuvált
flottilla megérkezése a film háromnegyede táján kevésbé katartikus hatást vált
ki a szándékoltnál. A szubjektivitás és az elbeszélői formalizmus
Nolan filmjeire mindig is jellemző feszültsége korábban izgalmas alakzatokat
hozott létre – ezúttal azonban ez adja, egy másik síkon is, a film lényegi problematikusságát.
„Nem ismerjük a karaktereket, csak megéljük a pillanatot velük” –
a taktika akkor lenne működőképes,
ha a Dunkirkben eközben nem a Nolan által is referenciafilmnek
jelölt Az algíri csata, vagy a szovjet avantgárd esztétikája reinkarnálódna.
Ezek szintén nem a könnyebbik utat választották, és nem individualizálták át a tárgyaikul
szolgáló történelmi eseményeket, de ezt éppen azért tették és tehették, mert esetükben
minden a „helyzet politikájáról” szólt – amit Nolan szándékoltan, szinte teljes
mértékben igyekszik negligálni. A Dunkirk nem is célozza, hogy a háborúk
természetrajzáról tegyen érvényes állításokat – végletesen absztrahált történetében
az „ellenségként” aposztrofált csapatok helyett tengeri
szörnyek vagy marslakók is leshetnének a hősökre (a „náci” vagy „német”
szó el sem hangzik a film során); a bressoni magasságok elérését nyakukba
lihegve követett, áttetsző figuráin keresztül viszont többek között éppen a fragmentált
szerkezet és az érzéki szőnyegbombázás szabotálja. Az irracionális,
vak végzet által uralt közeg nyomasztó atmoszféráját ezzel szemben sikerrel
tartja fenn, a mólón vágóhídi marhákként szorongó embertömeg lenyűgözően
komponált képeiben, vagy a megfeneklett hajóban a célbalövő ellenfelek által
sakkban tartott katonák remek jelenetében pedig felsejlik valami olyan
klasszikusokból, mint a Nyugaton a helyzet változatlan vagy a Fakeresztek
– ezért különösen kár, amikor szereplőit, a vizuális narrációt félredobva, végül
tézisszerű közhelyekben kezdi beszéltetni a háború dehumanizáló természetéről.
*
Nolan
új darabja feladja a leckét a recenzensnek, aki, ha a „szakértői” kritika veszélytelennek
tűnő, ideológiamentes vizein vitorlázva próbálná megúszni a feladatot, ezúttal
könnyen zátonyra fut. Formai innovativitása előtt feltétlenül meg kell hajolni
(ebben a léptékben a 2001: Űrodüsszeia mellett talán nem is igazán akad példa
a tömegfilmes konvenciókkal hasonlóan radikálisan bánó alkotásra), a régóta piedesztálon
trónoló rendező mégis kapufát lőtt háborús opuszával, amely a VR-körkapcsolás félsikerrel
megvalósított ambícióján felül ezúttal sem átpszichologizált karakterekkel, sem
(mégoly talmi) intellektuális táplálékkal nem szolgál. Legyen bár filmnyelvileg
bátor, képkölteménye nem több tetszőlegesen kitölthető Rorschach-tesztnél,
amely helyenként retinába ég, de a szürkeállományban nem hagy sokkal mélyebb
nyomot, mint az atomtámadásra felkészítő hírhedt polgári oktatófilm az 50-es
évekből, amellyel a baby boom-generáció fejébe verték, hogy ha ledobják a
bombát, hasalj és keress fedezéket.
Dunkirk
(Dunkirk) – angol-amerikai-francia. Rendezte és írta: Christopher Nolan. Kép:
Hoyte Van Hoytema. Zene: Hans Zimmer. Szereplők: Fionn Whitehead (Tommy),
Damien Bonnard (A francia katona), Aneurin Barnard (Gibson), Tom Hardy
(Farrier), Mark Rylance (Mr. Dawson), Kenneth Branagh (Bolton), Cillian Murphy.
Gyártó: Syncopy / Warner Bros. Forgalmazó: InterCom. Szinkronizált. 106 perc.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 2 átlag: 8 |
|
|