HölleringPassuth László és a Hortobágy-filmA puszta meséjeSzekfü András
Georg
Höllering egyik legközelebbi magyar munkatársa, a majdani regényíró, Passuth
László volt.
Az 1930-as évek közepén, amikor
megismerkedett Hölleringgel, Passuth László „csak” banktisztviselő, a
Magyar-Olasz Bank Károly körúti fiókját vezeti Budapesten. Ugyan hosszabb ideje
ír, de első regénye, az Eurázia épp
ekkor nyer egy pályázaton és jelenik meg. Átütő sikerkönyve, az Esőisten siratja Mexikót még csak
készül.
Passuth
alapvetően három művében foglalkozik Hölleringgel, valamint néhány, főleg
hagyatékban megmaradt kéziratban és levélben.
Az
első írás szinte egyidejű a forgatással: 1935 szeptemberében jelenik meg a
Nyugatban A Hortobágy film legendája
című írása. Kettős írói szándék erőterét érezzük az írás mögött. Egyrészt,
nyilvánvaló, hogy Passuth be akart számolni friss élményéről, a hortobágyi
filmezésről. (1935 nyarán szabadságot vesz ki és két hétre leköltözik a
Hortobágyra, ingyen segéderőként dolgozik Höllering csapatában.) Másrészt az is
feltűnik, hogy ez a beszámolás nem valamelyik napilap vagy hetilap hasábjain
történik (amint például Móricz kicsit korábbi riportja esetében), hanem az
irodalmi élet nagytekintélyű folyóiratában, ahol a riport, mint műfaj
gyakorlatilag nem is létezik. Másképp kell tehát megírni az élményeket. Passuth
a stilizált bemutatást választja. Szövege ugyan tele van konkrét események
leírásával, de a megközelítés szubjektív, lírai.
„Mesétlen
őstéma – az első nyáron. E hajdani tengerfenék, néhol legelő, szikes-foltok a
csúnyaföld karimáján. Négyeskút, hallgatag géme ott gubbaszt a csendben, négy
fakó, csonka faív, a puszta sajátos gótikája. Hajnalodik, ürgék cikáznak a
kivillanó rőt korong körül, heraldikus ősmadár lecsap rájuk a levegőből, bíbicrajok
felhőkbe rendeződnek, ágaskodó magyar pingvinek szigete: gólyafalka. A csendben
megvonaglik a meseszerű pusztai keret, a táj – e szelíd kísérő – eltörpül, por-
és viharfelhők közt rohanó ménes sodra megett.”
Míg
Móricz Komor ló című filmnovellájában
a Hortobágy legendáját írta meg szűk egy évvel korábban, Passuth, nyilvánvaló
hivatkozással és tiszteletadással, a Hortobágy-film legendáját. (A játékfilmet
ekkorra már leforgatták, de a hangfelvételek, a vágás még épp csak
elkezdődött.) Az idézett bekezdésben a sok erős érzelmi töltetű szó és
kifejezés között feltűnik egy ritka példány: megvonaglik. Ez is (tudatos vagy
öntudatlan) tiszteletadás Móricznak: „Hajnalodik. A Hortobágy harmincezer
holdas háta végigvonaglik.” – így kezdődik a Komor ló.
Másodszor
Passuth egy ifjúsági regényében tér vissza a filmforgatás élményeihez. A Megszólal a sírvilág (1959) a régészet
szépségeivel ismerteti meg a fiatal olvasókat. Ehhez az író kölcsönveszi a
Hortobágy-film Jancsijának (Kányási István) alakját, és az ő életét szövi
tovább regényes fikcióban. A regényben a film rendezője magával viszi külföldre
a tehetséges csikósfiút, aki ott elvégzi az egyetemet, elismert régész lesz, és
egyszer hazatér Magyarországra. Bár Passuth itt szabadon kezeli a részleteket,
számos jelenetben érezhető, hogy nem tud ellenállni az emlékek realitásainak. A
filmrendező (Höllering) figurája például magyar emberré változik, nyilván, hogy
(közvetítő nélkül) tudjon beszélgetni a csikósfiúval. Megőrzi viszont az
eredeti személy számos vonását. A regényben Passuth leírja a Hortobágy-film
vetítését a budapesti cenzúrabizottságon. A leírás sok részlete pontosan
megegyezik a cenzúrabizottság fennmaradt irataival. Passuth magától
Hölleringtől,
első
kézből hallotta a cenzúrabizottságon történteket. Ezért, bár regényről van szó,
kellő kritikával mégis forrásként kezelhetjük a szöveg bizonyos részeit.
A
harmadik Passuth-forrás az író idős korában írt négy és fél kötetes regényes
önéletrajza. 1966 és 1981 között jelennek meg a kötetek, az utolsó rövid kötet
már posztumusz. Műfaji megjelölésük: regény. Bár nyilvánvalóan és az író által
is vállaltan önéletrajzi kötetekről van szó, bizonyára szüksége volt Passuthnak
arra a kicsit nagyobb írói szabadságra, amit a regény megjelölés
biztosíthatott. Az önéletrajzi sorozat kötetei műfajilag összetettek, sokféle
szövegből állnak össze. Passuth emlékei mellett két fő forrásból dolgozott.
Felhasználta saját leveleit és naplójegyzeteit. Ezek egy része fennmaradt a
hagyatékban. A naplójegyzetek kényesnek ítélt szakaszait egy diákkorában
Kolozsvárott elsajátított, ma már ismeretlen gyorsírással írta. Nem volt
azonban rendszeres naplóíró. A másik fő forrás a korabeli napi sajtó volt,
illetve saját korabeli sajtószemléi, melyeket egy idegen nyelvű magyar
folyóiratnak készített. A megjelent kötetekben feltűnően hiányzik a kiadói
segítség, a gondos lektorálás.
A
Hölleringgel való találkozások két kötetben olvashatóak: Rézkor (1969), Gyilokjáró
(1973). Forrásértéküket növeli, hogy Passuth kiválóan beszélt németül (és még
több más nyelven is), tehát Hölleringgel annak anyanyelvén, tolmács nélkül,
négyszemközt is hosszasan beszélgetett. Fel tudjuk használni e szövegeket
Höllering jellemének, egyénisége kisugárzásának érzékeltetésére. Passuth
abszolút pozitív elfogultsága Höllering iránt szintén jelentést hordoz: nem
lehetett akárki ez az osztrák, ha így elvarázsolta az írót. A kapcsolat
kiterjedt a családokra is, Passuth menyasszonyát, Békássy Lolát is magával
vitte a hortobágyi forgatásra (szigorúan két szobában laktak, a kor erkölcsi
parancsa szerint), és Budapesten mindketten megismerkedtek Dorával, Höllering
feleségével, és fiukkal, a kis Andreas-szal.
A
memoárkötetek még egy tekintetben egyedülálló betekintést nyújtanak a film
elkészültébe, és ez a pénzügyi szempont. Passuth úgy ismerkedett meg
Hölleringgel, hogy az bankszámlát nyitott a forgatás pénzügyi műveleteinek
intézésére. Mivel a két férfi hamarosan összebarátkozott, Hölleringnek nem
maradt pénzügyi titka barátja előtt. A banktisztviselő-író leírja, barátja
hogyan élt a legkülönbözőbb pénzügyi és adó-trükkökkel, hogyan mozgatott meg
eget és földet, hogy gyakorlatilag pénz nélkül is finanszírozhassa a filmjét.
És amit az író-barát csak sejttet az önéletrajzban: Höllering szorult
helyzetében többször több ezer pengős kölcsönöket kér és kap, vagy a banktól,
vagy magától Passuthtól. A történetnek ezt az oldalát néhány, a hagyatékban
fennmaradt drámai hangú levél őrzi.
Passuth
és Höllering barátsága minden nehézség ellenére több évtizeden át megmaradt. Az
1936-os búcsú után legközelebb 1960-ban találkoztak személyesen, amikor Passuth
Londonba látogatott. Közben elválasztotta őket a világháború (amelyben
Magyarország és Nagy-Britannia az ellentétes oldalon harcoltak), és az utána
hamarosan leereszkedő vasfüggöny és a kibontakozó hidegháború. Csak a levelek
mentek oda és vissza, hogy de jó volna újra találkozni. Az utolsó kapcsolat,
amelyről tudunk 1967-ben volt: Höllering Magyarországon járt, és a zsúfolt
program miatt csak telefonon tudta felhívni régi barátját. Ő ekkor 70 éves,
Passuth 67.
Cikk értékelése: |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | szavazat: 265 átlag: 5.45 |
 |
|