Szerzői rajzfilmekAnilogue 2015Két világ köztSepsi László
A
XIII. Anilogue alapkérdése volt, hogyan viszonyul egymáshoz az animációs film
szabadsága és a gyermeki szemléletmód.
Az
animáció nem gyerekfilm, hangzik a reflexszerű előítéletek ellenében
megfogalmazott alapszabály, amit valahol a „fantasy nem mese” és az „amit a
vásznon látunk, az nem valóság” között találunk az eloszlatott tévhitek
nagykönyvében. Bár a XIII. Anilogue Nemzetközi Animációs Filmfesztivál egyik fő
témája az interaktivitás volt – amit a vonatkozó kerekasztal-beszélgetésen túl
a nézőtér zajongására reagáló spot is hangsúlyozott –, játszható
videójáték-adaptációk és választható filmbefejezések híján a program filmjeinek
igen nagy része inkább mintha arra kérdezett volna rá, miképp viszonyul
egymáshoz az animációs film szabadsága és a gyermeki – de nem szükségképpen
gyerekeket megszólító – szemléletmód. Ennek köszönhetően a gyereknézők számára
áthangszerelt zsánerek (April és az Ál-világ)
mellett sorra bukkantak fel a (kis)kamasz főhőst szerepeltető, de nagykorú
közönséget célzó történetvariációk (Amada,
A Próféta) vagy a kísérteties tételek a felnőtté válás és a kamaszkor egyéb
traumáiról (A szatellitlány és a tehén,
Fantomfiú, Amikor Marnie ott volt).
*
Míg
az Anilogue idei felhozatalának egyik végpontjában a szexualitás (A zongora, Anomalisa) és a politikum (A
varázshegy) jelölte ki az életközépi válságtól és történelmi traumáktól
szenvedő felnőttek birodalmát, a másik oldalon a fantasztikum különböző formái
alkottak sajátos skálát. Az April és
ál-világ steampunk matinéfilmjében beszélő macskák és testpáncélba bújt
gyíkemberek gazdagítják a vernei ihletésű pikareszket, aminek gőz alapú
huszadik századában még mindig a Napóleon-dinasztia uralja Franciaországot.
Célközönségüknek megfelelően Christian Desmares és Franck Ekinci rajzfilmjét
kevéssé izgatják a szigorúan vett alternatív történelmi vízió következményei, a
világ megmentésébe torkolló cselekményben a századfordulós kalandregények és
életteli sci-fi ponyvák zabolátlansága talál egymásra a grafikus leképezés
nyújtotta szabadsággal.
Az April és ál-világ gyerekhős híján a
filmbeli világ megalkotásán keresztül szakadt el a rigorózus realizmustól és
érvényesített egy meglehetősen játékos szemléletmódot – legyen szó akár
történelemről, akár a sci-fi eszköztáráról. Vele szemben a Paulo Coelho egyik
előfutárának és példaképének tartott Kahlil Gibran azonos című regényét adaptáló
A próféta épp egy némasági fogadalmat
tett rendetlen kislány alakján keresztül igyekszik lebontani a befogadói védvonalakat
az alibinarratívába illesztett bölcsességekkel szemben. A címbéli próféta – egy
Mustafa nevű, politikai okokból elítélt költő – útja a házi őrizetből vezet a
vélt szabadságig, miközben sétájának minden állomásán megoszt egy költeménybe
oltott példabeszédet a szavain ámulattal csüngő helyiekkel. Mivel az egyes
versekből ismert animátorok (többek között Bill Plympton, Joann Sfar és Nina
Paley) készítettek önálló, többnyire absztrakt etűdöt, az önmagában igencsak
formulaszerű kerettörténet és a benne szereplő rakoncátlan kislány a befogadó
pozícionálásának eszköze is lesz: csendes ámulatba átforduló lázadozásával
mintha a magvas életigazságok hallatán fészkelődő nézőknek mutatna jó példát.
Egy
gyerekszereplő és a hozzá társított antropomorf kabalasirály cselekménybe
illesztésével A próféta könnyedén az
egész család számára élvezhetővé tette a tragikus alaptörténetet. Az Edgar
Allan Poe novellái alapján készült Rendkívüli
mesék szintén egy emberi tulajdonságokkal ellátott madáron keresztül teremt
kohéziót kisfilmjei között: a holt költő holló alakjában társalkodik egy
sírkertben a halál angyalával, miközben Az
Usher-ház végétől A vörös halál
álarcáig megelevenednek animált rémmeséi. Raul Garcia – aki véletlen
egybeesésként éppúgy dolgozott a Disney Oroszlánkirályán,
mint A prófétát jegyző Roger Allers –
mozija jellegzetes Tim Burton-i ihletésű munka, amiben a klasszikus horror
iránti rajongás némiképp együtt jár annak megszelídítésével, különös kontrasztot
hozva létre a depressziós holló dialógusai és a mikrotörténetek vérbő gótikája
között. Ugyancsak ezt a rajongói szemléletmódot erősíti, hogy a kisfilmeket a
zsáner ikonikus alakjai narrálják: Lugosi Bélától Roger Cormanon át Guillermo
del Toróig mondják fel Poe delíriumos mondatait, sokszor azzal a
következménnyel, hogy az egyébként hangulatos animáció merő illusztrációvá
degradálódik az önmagukban is kuriózumértékű szavalatok mellett.
De a
gótikus ihletettség a Rendkívüli mesék
adaptációján túl is rendre felütötte fejét az Anilogue programjában, hol a
szubjektivitás hangsúlyozásán keresztül teremtve nyugtalanító tudatfolyamokat (Disszonancia, 8 golyó, Anomalisa), hol
pedig konkrét motívumokat átemelve a XIX. század rémtörténeteiből, különös
hangsúllyal a kísérteteken és egyéb látomásszerű jelenéseken fantasztikum és
valószerűség határán (Amikor Marnie ott
volt, Hokusai kisasszony, A fantomfiú). Utóbbiak közül a Ghibli stúdió
talán utolsó produkciója, az Amikor
Marnie ott volt mozgósítja leginkább a gótikus hagyományokat: az érzelmileg
zavart kamaszlány találkozása egy vidéki kúria gyanús lakóival – köztük a
címszereplő Marnie-val – egyszerre kínál bakfishősre hangolt doppelgänger-sztorit
és csavaros kísértettörténetet, amiben a természetfeletti egyaránt értelmezhető
egy érzékeny tini víziójaként vagy valóban megelevenedett múltbéli traumaként.
Az Amikor Marnie ott volt tudattartam és
fantasztikum közti elegáns billegésével és a Hokusai kisasszony művészéletrajzába épphogy beszivárgó
természetfelettivel szemben a fesztivál fődíjával jutalmazott Fantomfiú jóval direktebben mutatja fel
a fantasztikus elemeket. Alain Gagnol és Jean-Loup Felicioli rajzfilmje
műfajparódiába és szuperhős-sztoriba hajló thriller egy egész várost fenyegető
arctalan masterminddal, aminek látszólagos könnyedségét markánsan
ellenpontozza, hogy a hősszerepet itt egy rákos kisfiú és annak folyton
eltekergő asztrálteste tölti be. A játékos pastiche és a betegség borzalma közti
feszültség tette a Fantomfiút egyszerű
ifjúsági misztikus thrillerből meghökkentő műfajkeverccsé, ami csak az erős
mezőnynek köszönhetően nem vált egyúttal a fesztivál legbizarrabb filmjévé is.
Szorongós
kísértetsztorik helyett ugyanis A
szatellitlány és a tehén bámulatosan szürreális magánmitológiájával ragadja
meg a kamaszlét groteszk átmeneti állapotait: egy olyan világban, ahol a
szerelmi bánat következményeképp a tinik állattá változnak és a kitépett
szívükre ácsingózó gátlástalan szervkereskedők mellett egy hatalmas robotkohó
is vadászik rájuk, a frissen kikosarazott tehénfiú és az űrbéli androidlány
között bizonytalan szerelem szövődik. A dél-koreai Chang Hyung-yun animációjának
hirtelen stílus-, műfaj- és hangulatváltásaival együtt elbűvölő vízió született
arról, hogy gondolható egy esetlen gesztusokból kibontakozó kamaszszerelem mögé
valami – godzillai értelemben is – monumentális világmagyarázat rideg
robotokról és egy minden érzelmet elégető robottitánról.
Ennél
jóval politikusabb irányból közelít a kamaszkori beavatástörténet felé Simon
Rouby Adamája. Katonának állt fivérét
és egy baljós madarat követve a tizenkét éves Adama nyugat-afrikai törzsének
biztonságos falujából jut el az első világháború európai frontvonalára, hogy
végül a mustárgáztól ködlő senkiföldjén szembesüljön a felnőttvilág poklával.
Az Adama az érintetlen, talán
túlságosan is idealizált törzsi társadalmak és a gyermekkor ártatlansága közt
vont párhuzamra húzza fel posztkoloniális lelkiismeretfurdalástól fűtött
példabeszédét, amibe a fantasztikum sejtelme már csak a törzsi varázsló rendre
kinevetett, de mégis valóra váló jóslatain képes beszivárogni. A gyermekkor
elhagyása után a varázslat ígérete rituálék és véletlen egybeesések
szövedékében él tovább.
Animációs
dokumentumfilmként Anca Damian különdíjas A
varázshegy című munkája értelemszerűen kevés kapcsolatot ápol a fikciós
munkákból kirajzolódó csapásirányokkal, ugyanakkor a történelmi valóság
elemelése és átlényegítése – ha nem is fantasztikumba fordítása – mégis fontos
szervezőelve lesz a vegyes technikával életrajzi animációnak. A második
világháborús lengyel menekültből előbb ellenzéki aktivistává, majd a nyolcvanas
évekre afganisztáni partizánná vált Jacek Winker a katyńi mészárlástól 9/11-ig
ívelő élet- és családtörténetének ijesztő sorszerűségét, vele együtt a privát
és kollektív történelemi összefonódását az avantgárd ihletésű barkácsanimáció
mint médium, csak kevéssé képes megragadni. A személyes elbeszélés árnyékában a
gyűrött papírdarabok és felskiccelt emberalakok másodlagos illusztrációvá
válnak, amik legjobb esetben is csupán a szubjektív emlékezet hiteles vizuális
reprezentációjának lehetetlenségéről árulkodnak.
A
2015-ös Anilogue filmjeit számos esetben a radikálisan különböző minőségek
vegyítése tette izgalmassá, legyen szó a történetmesélés és a lírai absztrakció
egymásnak feszüléséről (A próféta),
valószínűtlen műfajpárosításokról (A
szatellitlány és a tehén, Fantomfiú) vagy egyszerűen csak olyan
egzisztenciális határpozíciók megragadásáról, mint a kamaszkor évei. Ez az egyes
filmeken belül is érvényesülő műfaji és formai hibriditás változatos és legjobb
pillanataiban igazán kiszámíthatatlan látleletet eredményezett az elmúlt év
animációs felhozatalából.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 28 átlag: 4.93 |
|
|