KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
   1985/január
• Zsugán István: Megalakult a Magyar Filmintézet Beszélgetés Nemeskürty Istvánnal
• Nemeskürty István: A Magyar Filmintézet
• Bikácsy Gergely: Zárt tárgyalás Őszi almanach
• Lukácsy Sándor: A becsület foglya Szirmok, virágok, koszorúk
• Pörös Géza: Eszmék és lelkek csatája Beszélgetés Lugossy Lászlóval
• Koltai Tamás: Spanyol anziksz Yerma
• Fáber András: A Vadember moziba megy Filmerotika
• Szilágyi Ákos: Kis magyar filmszexológia Filmerotika
• Balassa Péter: A látás elrablása Töredékek
• Bikácsy Gergely: Truffaut titkai
• N. N.: François Truffaut filmjei
AZ ÉN FILMEM
• Kardos Ferenc: A szabadság illúziója Négyszáz csapás
FESZTIVÁL
• Zalán Vince: Még és már Mannheim
FORGATÓKÖNYV
• Sára Sándor: Fúga Részletek egy forgatókönyvből
LÁTTUK MÉG
• Takács Ferenc: Lady Chatterly szeretője
• Szkárosi Endre: 1922
• Bérczes László: Magányos farkas
• Szemadám György: A király és a madár
• Hegyi Gyula: Az istenek a fejükre estek
• Harmat György: Farkasok ideje
• Sneé Péter: Találkozás az árnyakkal
• Boros József: A férfiakalnd elmarad
• Ardai Zoltán: Az egyiptomi utas
• Gáti Péter: Defekt
• Barna Imre: Ki kém, ki nem kém
TELEVÍZÓ
• Faragó Vilmos: Felnőtt-mese Különös házasság
POSTA
• Horváth Edit: Radnóti- és Babits-emlékműsor
• Csoma Béla: A MOKÉP Műsorpolitikai osztályvezetőinek válasza
• Tóth Béla: A MOKÉP Műsorpolitikai osztályvezetőinek válasza
KRÓNIKA
• A szerkesztőség : Az Év Játéka

             
             
             
             
             
     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Láttuk még

Ki kém, ki nem kém

Barna Imre

A buta magyar néző, aki nem jött rá már a címből, hogy huncut filmmel van dolga, mindjárt a Szabadságszobor-embléma után nyissa ki a fülét. A szinkronizálók gondoltak rá: két kuncogó szinkronhang felolvassa neki a címlistát. Azt jelenti a kuncogás: vigyázat, csalunk.

Kell ez a buta magyar nézőnek; máskülönben halálra válna, olyan vérfagyasztóan indul a film. A feszültség szerencsére az eredeti változat szerint is alábbhagy, amint megjelenik a főszereplő. A kóchajú és Pinocchio-orrú komikusnak, Gene Wildernek mintha már a puszta megjelenése is azt sugallná: vigyázat, csalok. Én a Kétbalkezes Jópofa vagyok, és semmi sem komoly, ha én vagyok a főszereplő.

És most már jöhet bármi. Kétbalkezes Jópofa pillanatokon belül nyakig van mindenféle pácban; és noha a buta nézőnek is a könyökén jönnek ki a bonyodalmak, Kétbalkezes Jópofa úgy tesz, mintha még a buta nézőnél is butább volna, tehát rémülten kapálózik a sorsa ellen. Más kérdés, hogy az efféle krimiparódiák szabályai szerint nagyon is célszerűnek bizonyul ez a kapálózás. Gene Wildernek nőnemű társa is akad az öregecske, de szintén jópofa Gilda Redner személyében; és rengeteg poén, haláleset és árkon-bokron-levegőben szaladgálás után végül is sikerül közös erővel megakadályozniuk, hogy egy igen fontos amerikai hadititok a vérszomjas idegen ügynökök kezére jusson.

Hogyan lett a Megbilincseltek felejthetetlen néger fegyencéből, Sidney Poitier-ből az a Sidney Poitier, aki ezt a sületlenséget csinálta? Ez sokkal érdekesebb kérdés, mint az, hogy honnét jöttek a Ki kém, ki nem kém idegen ügynökei.


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 1985/01 57. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=6233