|
|
Láttuk mégWong FooHarmat György
A film egyik főhőse előzékenyen szómagyarázatot tart. A heteroszexuális férfi, aki női ruhába bújik: transzvesztita. Az a férfi, aki belülről nőnek érzi magát: transzszexuális. Az a férfi homoszexuális, aki női ruhát hord: drag queen. (A kifejezésnek nincs magyar fordítása. A drag a női szerepet játszó férfi színész jelmeze. A queen elsődleges jelentésében királynő, a másodlagosban a homoszexuálisok gúnyneve.) Jelen esetben három drag queenről van szó, aki nekivág az országútnak, s különféle kalandokba keveredik. Két film cselekménye is summázható így.
A Priscillában Ausztráliát szelik át – saját buszon. Itt az Egyesült Államokat – bérelt autón. Az teljes egészében road movie, ez csak az első harmadában az. Ott csak néhány epizód foglalkozik a konzervatív kisvárosiak és a női ruhát öltött férfiak konfliktusával, itt szinte a teljes mű. A Priscilla, a Sivatag Királynőjének kalandjai készült korábban, ausztrál produkció: szellemes, játékos, érzelmes. Ez a friss amerikai darab: humoros, professzionális, émelyítő.
Minden az arányokon múlik. Tárgyalt filmünk forgatókönyvével van a legnagyobb baj. Már a három főhős „etnikai kiszámítottsága” is (enyhén) zavaró: fehér, fekete, latin. (Írjuk le a színészek nevét, ők zseniálisak: Patrick Swayze, Wesley Snipes, John Leguizamo.) Lássuk, mit is művelnek ők Snydersville meghökkent lakóival: megszólalásra bírnak egy idős hölgyet, aki évek óta nem beszél, megvédenek egy nőt férje ütlegeitől, életvidám divatdámává varázsolják a megfáradt háziasszonyokat, összeboronálják az összeillőket. Jótett helyébe jót várj: hőseinket új barátaik megvédik egy vadul homofób serifftől, mégpedig oly módon, hogy szolidaritásból valamennyien drag queennek vallják magukat! Erre a vaskos „művészi” hazugságra kell a szívnek meghasadnia. De megáll az ész is.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 1239 átlag: 5.63 |
|
|
|
|