Képregény-legendákAlternatív képregényfilmSötét oldalakVarró Attila
Phoebe Glockner
forradalmi alkotása újraélesztette a filmvilág érdeklődését az alternatív
képregények iránt
Amikor 2001-ben komoly
szakmai és mérsékelt közönségsikerrel bemutatták a Tétova tinédzsereket, kevesek által átérzett jelentőségű, mindazonáltal
példátlan újítást jelentett a (nyugati) képregényfilm történetében – nem csupán
rendhagyó témájával a jelmezes szuperhősök és sci-fi kalandok között (két
kisvárosi kamaszlány eseménytelen hétköznapjai a középiskola végén), de
forrásanyagát tekintve is. A 60-as évektől felvirágzó amerikai underground
képregény-kultúrából (becenevén comix)
sarjadó szerzői mozgalom, amelyet neveznek azóta alternatív, indie, új hullámos, art vagy éppen „irodalmi” képregénynek, ezzel az élőszereplős
Daniel Clowes-adaptációval került be az amerikai tömegfilmbe és intézményrendszerébe,
ékesen bizonyítva a moziközönségnek, hogy a képregény tökéletesen alkalmas
választás lehet a komoly, szépirodalmi filmadaptációkhoz is. Noha a Tétova tinédzserek farvizén pár év alatt
még két hasonló produkció is beúszott a képbe (a Harvey Pekar-féle Sikersztori és a Clowes-Zwigoff páros
következő munkája, az Ízlésficam), a
mozgalom sajnos hamar érdektelenségbe fulladt. Miközben az új évezred nyitányán
egymás után láttak napvilágot a comics new
wave drámai remekművei Craig Thompson Blanketsétől
Joe Sacco délszláv háborús képregényein át Chris Ware szinte minden alkotásáig,
a független film szcéna ügyet sem vetett rájuk: a lenyűgöző Black Hole-kamaszeposz máig keresi a
maga Cronenbergjét, Eisner korszakalkotó életművéből csupán szuperhős-sorozata
(The Spirit) jutott vászonra, és
Alison Bechdel Fun Home-jából is
előbb készült színpadi musical, mint joggal elvárható filmverzió. A tavalyi év
azonban váratlan áttörést hozott, amikor tíz esztendőnyi néma csend után egyetlen
éven belül három rangos alternatív képregény-kötetből is indie filmverzió készült: Craig Johnson Wilsonja, Marc Meyers My Friend
Dahmer-je és az Oscar-díjas Anders Walter I Kill Giants-e. Bármennyire is csábító lenne ismét Daniel Clowes
nevéhez kötni a reménykeltő trendet, a friss minimozgalom zászlóshajója nem az
időrendben elsőként mozikba került Wilson:
Patyomkin páncélos helyett inkább egy Auróra képregény-nagyágyúja indította a graphic novel-feldolgozások forradalmát,
méghozzá kerek két évvel korábban.
Mára nyilvánvaló, hogy a
2010-es évek a női film totális diadalának évtizedeként fog bevonulni az
amerikai filmtörténetbe, mind intézményi, mind műfaji, mind pedig szerzői téren
– így aztán cseppet sem meglepő, hogy a Tétova
tinédzserek után ismét egy tinilány (és az ő naplója) jelentette az újabb
mérföldkövet a független képregény független filmmé válásának rögös útján. Phoebe
Gloeckner 2002-ben kiadott műve, a The
Diary of a Teenage Girl két szempontból is formabontó műnek számított az
amerikai piacon. Egyrészt írónője merészen visszanyúlt a kamaszkori közegét
jelentő San Francisco-i comix-szubkultúra
tabutörő explicitásához és merész, felkavaró őszinteséggel számol be (félig)
önéletrajzi hősnője, a 15 éves Minnie szexuális ébredéséről – az anyja 40 éves
pasijával átélt első élményektől a leszbikus szárnypróbálgatásokon át egészen egy
drogos gang bang tompa borzalmáig
(ösvényt taposva a Fun Home, a Wet Moon vagy épp az Adéle élete előtt). Ugyanakkor Gloecker
átlép egy egészen másféle határt is: azt, amelyik a képregény és regény birodalmát
választja el egymástól – mint már az alcím is jelzi (Beszámoló szavakban és képekben), az elbeszélés folyamatosan
váltogat a hősnő első személyű naplójegyzetei és a kiemelt jelentőségű
eseményeket néhány képoldalba sűrítő comics-etűdök
között.
13 évvel később az
elsőfilmes Marielle Heller (aki korábban egy színpadi adaptációt is készített a
könyvből) mindkét határsértést átemeli saját alkotásába, ám meglehetősen
kontraproduktív módon. Az alapmű szubverzív szexualitása nemcsak elveszíti
legintenzívebb epizódjait a moziforgalmazás szigorúbb piaci öncenzúrájához
igazítva, de a Gloecker-illusztrációk nyers, könyörtelen ábrázolásmódja is
átadja helyét a már-már glamúros képsoroknak (lásd az édeshármas jelenetét) – a
kétféle médium ütköztetését pedig az élőfilmbe illesztett animációs betétek
próbálják érzékeltetni, ám megfosztva a szerzői eszközt eredeti szándékától. Míg
Gloecker a napló-bejegyzések lázas szubjektivitását ellenpontozta/árnyalta a
szenvtelen totálokból komponált, jóformán dokumentumfilm-jellegű képregény-jelenetekkel,
Heller filmjében a kisrealista keresetlenségű indie-filmnyelv a kiindulópont, a grafikus ábrázolásmód csupán a
hősnő belső fantáziaképeit jeleníti meg drogos víziótól rémálmokon át a terápiás
társalgásokig a képzelt barátnő szerepét betöltő kultikus comix-írónővel, Aline Kominsky-vel. A „rajzfilm-víziók” unalomig ismert
filmes kliséje ezúttal fontos és szomorú tanulságként szolgál a két médium
adaptációs héjanászához: szólhat egy képregény hétköznapi drámákról, a grafikus
megjelenítés akkor is kikezdhetetlenül a mesék, az irracionalitás szolgája marad
– hiába használja képpaneljeit Gloecker precíz tankönyvi illusztrációk gyanánt
egy patologikus pubertáskori viselkedés évtizedek távolából történő
analíziséhez, az élőszereplős mozgókép világában óhatatlanul csak kamaszlány-szárnyak,
ötven láb magas csitrik és szívecskés tűzijátékok juthatnak a rajzceruzának.
A 2015-ös A tinilány naplója minden filmes érdemén
túl újabb tanúbizonysága annak, hogy az élőfilmes képregény-feldolgozás elkerülhetetlenül
tompít az alapmű erején, elsősorban éppen azért, mert szélesebb közönséget
céloz és inkább történetet, nem pedig szerzői világot, szemléletmódot adaptál.
Gloecker számára a „szöveg” és a „kép” dialektikája a szubjektív személyes élmények
és a külső objektív reflexiók szintéziséből születő hitelesség kulcsa: ami
olvasva nyitott marad (bárhogy elképzelhetjük), a rajzokon (néha sokkolóan)
egyértelművé válik, újra és újra szembesítve a befogadót: az önéletrajz csakis
akkor lehet valamelyest őszinte, ha rendre figyelmeztet eredendő hazugságára.
Míg Gloecker emlékei saját kamaszkoráról egyszerre
jelentenek valóságot és fikciót, Heller filmjéből inkább úgy tűnik, mindig van
egy domináns olvasat, méghozzá a fotorealizmusé, amely megbízhatóan feltárja a
valóságot – a rajzolt világ mindössze szubjektív lábjegyzet ehhez. Az
öngyilkosság határáig sodródó hősnő egyre megszállottabb viselkedése a The Diary of a Teenage Girlben nagyrészt
abból fakad, hogy a kamaszlány képtelen kívülről, reflektáltan látni saját
viselkedését: Gloecker éppen a szövegbe illesztett korabeli első firkák szürrealitása
és a negyvenéves fejjel készített rajzos beszámolók szikársága közötti markáns
különbséggel érzékelteti a coming of age
történet kezdő és végpontját. Túlkapásaival, torzításaival, tomboló
szexualitásával a serdülő Minnie maga a megtestesült comix, erre a kaotikus világra tekint vissza a felnőtt Phoebe az
irodalmi képregény letisztult, precíz nyelvén – leszámolása a szexuális
függőséggel és szabadulása az életét meghatározó/manipuláló férfialakoktól
(beleértve a leszbikus Tabitha stricijét) egyfajta vizuális megtisztulási
folyamatként jelenik meg a képoldalakon. A filmadaptáció ezt a „felnőtt női
nézőpontot” hagyja ki, felváltva a mechanikus rögzítéssel: nem csak hangfelvételre
cseréli a naplóírást (Minnie egy kazettás magnóra mondja fel napi élményeit),
de a rajzolt fordulópontok is hagyományos filmképeken jelennek meg, mintha csak
a technikai felvétel garantálná, hogy ízig-vérig hiteles beszámolót kapunk a tinilány
életéről. Szemben az alapművel, ahol a főhősnő kezdettől lelkes művészpalánta,
a filmben a felnőtt szerető által készített polaroidfotó alapján születik meg Minnie
első saját rajza, egy önarckép, ahol pusztán papírra másolja a férfitekintet
fényképét. Míg az eredeti műben a szüzesség elvesztése egy olyan traumatikus
esemény, amely a kamaszlány szeretethiányos életéből fájón hiányzó apát emeli
át a szerető pozíciójába és az ebből kialakuló kórós függéstől kell
megszabadulnia a történetben (lásd a kézfogás motívumot), a filmverzióban sokkal
pozitívabbra festett pótapa/szerető egyfajta kalauzzá válik a művésszé válás
útvesztőjében – akárcsak a filmrendező, aki a mozgókép révén hiteles krónikává
formálja az írónő elrajzolt önvallomását.
Noha a 2017-as
triumvirátus első pillantásra csupán egymástól eltérő motívumokban egyezik az A tinilány naplójával (amelynek
alapkonfliktusát a Wilson ellentétes
oldalról, egy felnőtt férfi szemszögéből meséli el, a My Friend Dahmer pedig szintén egy képregény-rajzolói önéletrajzzal
társítja), mindhárom film kíméletlen coming-of-age
sztori, középpontjában egy kifejezetten antiszociális központi alakkal – akikhez
képest a Tétova tinédzserek hősnői szolid
elsőbálozónak tűnnek. A skála a magányos, szociopata Wilson örök kamaszától (az
ötvenéves mizantróp a filmverzióban ki is mondja magáról, hogy fel kell végre
nőnie), a gyilkos óriásokkal teli (rém)mesevilágba menekülő 12 éves Barbarán át
egészen a hírhedt sorozatgyilkos Jeffrey Dahmerig terjed, akinek középiskolai
szenvedéstörténetéről egyik osztálytársa készített képregényt pár évvel a szörnyeteg
lebukása és börtönhalála után. A három szerzői graphic novel egyaránt mélyen személyes drámai történet – Clowes
címszereplője eltúlzott szerző-karikatúra, Joe Kelly szuperhős-specialista az I Kill Giants hőseit saját
családtagjairól, konfliktusát saját félelmeiről mintázta, a comix-sztár Fred Backderf pedig egyenrangú
protagonistaként és felnőtt narrátorként szerepel Dahmer diákéveinek
történetében (igen hasonlóan Gloecker kettős nézőpontjához) –, ugyanakkor egyfajta
önreflektív ördögűzések is, ahol a hős saját fantáziavilágának áldozataként
jelenik meg, amellyel le kell számolnia, ha nem akar örökre megrekedni a
társadalom gyötrelmes peremvidékén. Ami Minnie számára a Nagy Ő elvakult
hajszolása a promiszkuitás poklában, az Wilsonnak az újraalapított család
illúziójának kergetése (nem csupán volt feleségét próbálja visszahódítani, de
csecsemőként örökbe adott kamaszlányát is elviszi nevelőszüleitől, gyermekrablóként
végezve a sitten); Barbarának a képzeletbeli óriások megölése, amellyel egy
csapásra megszabadulhat iskolai kitaszítottság, az állandó zaklatások és az otthoni
tragédia összes nyomorától; a nekrofíliájával küzdő Dahmer számára pedig azok
az aberrált álmok, amelyekben menedékre, megértő és megengedő társra találhat
sivár kamaszéletében. A kortárs független film különös módon csupa olyan graphic novelt választott feldolgozásra,
ahol az illúziókkal teli képzeletvilág elsősorban nem a művészi kiteljesedés,
személyes boldogulás, élménygazdagabb élet katalizátora, inkább vészterhes
sötét oldal, amelyet meg kell fegyelmezni vagy akár le kell rombolni a „felnőtté
váláshoz”, azaz a beilleszkedéshez és az élet realitásaival kötött józan kompromisszumhoz.
Míg a burjánzó Marvel és
DC-univerzum számára immár a csoda jelenti a legfőbb hajtóerőt, a tavaly
megfilmesített alternatív képregényekben inkább a fenyegető fantazmagóriák
tárháza lett a fantázia. A rendezők nem is titkolják ellenérzéseiket a mainstream képregényfilm
fantasztikumával szemben, az I Kill
Giants-et jegyző Walter-Kelly páros (az eredeti szerzők mindhárom adaptáció
esetében alkotótársak voltak) egészen odáig megy, hogy ellentétben a képregény valóban
létező, mások által is látott titánszörnyével, mindössze agyszüleményként
jeleníti meg Barbara legyőzendő óriását, akitől végleges búcsút vesz, miután
szembenéz az édesanya halálának tragikus valóságával. A Wilson-film durván forrásidegen happy endje ugyancsak egyfajta
jutalomként jelenik meg, cserébe a kijózanodásért, míg a My Friend Dahmer-adaptáció legfőbb módosítását jelentő fináléban a
valós emberi kapcsolatra tett utolsó kísérlet kudarca okozza a belépést a
gyilkosság és hullagyalázás vágyálomvilágába: miután a főhős megrettenve magára
hagyja Jeffrey-t üres, sötét otthonában, csak akkor indul a gyilkos először
vadászatra (a képregényben egy másik osztálytárs járt Dahmernél és már ott
hevert a házban az első áldozat feldarabolt hullája). A független filmverziók
alkotói nem csupán – egyfajta lázadó gesztusként – olyan hétköznapi kalandokból
szerkesztett graphic noveleket
választanak megfilmesítésre, ahol a valóság magasabb rendű a képzeletnél,
megmutatva a forrásmédium sokszínűségét és drámai potenciálját, de az adaptáció
során rá is erősítenek a hollywoodi elbeszélésmód évszázados stratégiáját
jelentő pszichológiai realizmusra. Egyrészt szakítanak a képregény-filmekre
általánosan jellemző stilizált látványvilággal (kizárólag a személyes víziókba
száműzve őket Minnie naplójának animációs betéteitől Barbara rajzfilmes
óriás-vízióján át Dahmer lassított felvételes szubjektív beállításáig a
vágytárgyát jelentő férfiről), másrészt elszántan betömködik az eredeti művek narratív
hézagait, legkisebb helyet sem hagyva a képzelőerőnek (ezzel teljesen
tönkretéve a Wilson-képregény
egyoldalas életképekből felfűzött történetének elliptikus elbeszélésmódját). Az
A tinilány naplójával az
alternatív-képregényfilm új utat, sőt konkrét művészi programot, célkitűzést
talált magának, egyfajta ciklust indítva (lásd az időközben készült hasonszőrű,
ám nem képregényalapú adaptációkat a Nem
vagyok sorozatgyilkostól a Szólít a
szörnyig): megmutatni a szerzői képregényekben rejlő szépirodalmi
lehetőségeket, egyben a filmes átiratokkal megfosztani a médiumot a nyelvében,
ábrázolásmódjában rejlő sajátságoktól, amelyek az alkotók szerint többet
ártanak, mint használnak az emberi drámák bemutatásának.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 0 átlag: - |
|
|