Ulrich
Seidl, Kim Ki-duk, Paul Thomas Anderson, Terrence Malick, Harmony Korine, a 69.
velencei filmfesztivál a válság és az önanalízis jegyében telt.
A
velencei Mostra alaphangulatát mindig a fesztiválfilmeket felvezető
animációsfilm hivatott megadni. Majd’ húsz Mostrát látva megerősíthetem, ez a
hang sohasem bicsaklott meg. A fesztivál animációs spotjai bármely animációs
stílusban fogantak is, mindig szellemesek, eredetiek, lendületesek és
szenvedélyesek. És ez nem futó benyomás: sokadjára sem unjuk meg őket. Idén
Simone Massi Donatello-díjas animátor kapta a megtisztelő feladatot a
fesztiváltrailer elkészítésére. Massi legkedvesebb filmjeinek emblematikus
jeleneteit fűzi egyetlen metamorfózis-láncba. Az És a hajó megy rinocéroszától a Berlin fölött őrködő angyalon át
Tarkovszkij magzatpózban görnyedő sztalkeréig. Szerelmi vallomás ez a százéves
mozihoz, nem először egyébként a Mostra animációinak történetében, de e bensőséges
vallomást ez alkalommal a technika is fölerősíti és hitelesíti, Massi egyike a
hagyományos kézműves technika utolsó mestereinek. A mindentudó számítógépes
szoftverek korában is ragaszkodik a stopmotion technikához, a rajzszénhez, a
radírhoz, a ceruzához. A CGI – csoda, de egyvalamit nem tud, nem ismeri az
anyag, a test, az érintés mágiáját,
amikor a grafit odasúrolja magát a hófehér papírhoz, az ugyanaz az erotikus és
szakrális pillanat, amit Novalis versében egyetlen telibe talált mondattal
felskiccelt: „ha emberi testet érint az ujj, az éghez magához simul.”
A
klasszikus remekművekkel szembesülni (és ezt a traileren kívül a felújított
kópiákból összeállított retro-szekció, a Venezia
Classici is megtette) persze nem veszélytelen, a nézőnek egykönnyen eszébe
juthat: „a régi jobb volt”. Ez ugyan nem egészen így van, ma is születnek
remekművek, és akadnak Tarkovszkijhoz, Pasolinihez, Godardhoz, Kubrickhoz
mérhető zsenik. Valami azonban fájdalmasan hiányzik: nincsenek új hullámok. Az
új hullámhoz erős szél kell, nagy lélegzet, korszellem, és főleg közmegegyezés.
A nyugati világ ma épp ezekben szűkölködik. Ne legyenek hiú reményeink, a
keleti is: példának okáért a mai Kína semmi igazán újjal nem képes előállni,
ezredfordulós nagy ugrását annak köszönheti, hogy a Nyugat legjobb tanítványa
lett, régi erényeinket és hibáinkat (meg árucikkeinket) fénymásolja és sokszorosítja
gigantikus példányszámban. (A fegyelmezetlenebb, de sokszínűbb Indiától sokkal
több kreativitás várható.) Amit átélünk, nem a nyugat alkonya, hanem
elbizonytalanodása, de épp ez a kételkedni tudás az, amely újra és újra
továbblendítette Európát a válságokon. A mai krízis legfőbb oka: a kétpólusú
hidegháború után gyökeresen új helyzet állt elő, és erre sem a vesztes, sem a
győztes nem készült fel. Az elmúlt húsz évben csak szőnyeg alá söpörtük a
problémákat, nem mertünk szembenézni a kínos kérdésekkel. A hidegháború a
nyugatot is legyengítette, mert nem kellett gondolkodnia, nem kellett
szembenéznie a hibáival, merthogy a leggyatrábban működő demokrácia is
fényévekkel jobb volt a csúcsra járatott szocializmusnál. Igaza van annak, aki
úgy gondolja, ez nem a komótos, régi vágású filmkészítés ideje. Helyzet van:
határozottan, őszintén, elfogulatlanul kellene szembenéznünk azzal, mit
rontottunk el, mit kell másképp csinálnunk. Határozottságban nincs hiány, a
leghangosabbak, leginkább tettre készek, azok, akik semmit sem értettek meg a
kétpólusú gondolkodás világméretű összeomlásából. A fesztivál nyitófilmje, A kétkedő fundamentalista (az indiai Mira Nair rendezte, a pakisztáni Mohsin Hamid regényéből)
ezért is tűnhetett ideális választásnak. Ha valami napnál fényesebben
bizonyította a fekete-fehér gondolkodásmód, a történelmet „jó” és „rossz” harcaként
leegyszerűsítő politika kártékony voltát, az épp a szuperhatalmi hidegháború
volt. A mai fundamentalizmus ennek az áldatlan gyűlöletnek nem meghaladása,
hanem folytatása, más szereplőkkel, más bűnbakokkal, de ugyanazokkal a pusztító
eszközökkel és módszerekkel. A kétkedő
fundamentalista nagy hibája, hogy igazából nem kétkedik, a nyugatimádatot
nyugatgyűlöletre cserélni, nem forradalmi tett, csak veszedelmes önáltatás.
Terrence
Malick filmjében, hogy egy hús-vér kortárs zsenivel kezdjük a krízis, a
pusztulás képeinek lajstromozását, a céltalanság a legvégzetesebb pusztító erő.
Nem új jelenség, száz évvel ezelőtt spleennek hívták. Egy sármos férfi (Ben
Affleck) Párizsban találkozik egy gyönyörű, életvidám fiatalasszonnyal (Olga
Kurylenko), szerelmes lázban elzarándokolnak a nyugat szent hegyéhez, a Mont
Saint-Michelhez, majd megtérnek a férfi szülőföldjére, a végtelen gabonaföldektől
aranyló Oklahomába, hogy aztán nem sokkal később halálra unják magukat egymás
mellett. Ha akarom, ez Malick leggyengébb, legunalmasabb filmje, ha akarom,
igazi horror, ahogy a legyőzhetetlen spleen szedi védtelen, jobb sorsra érdemes
áldozatait. Sajnos nézőként nincs igazi választásom, a rendezés nem tudta
meghaladni a paradoxont, hogy az unalmat is izgalmasan kell felidézni. A csoda felé belefullad a szépelgésbe.
Már Az élet fáját is fenyegette a
filozofikus nagyotmondás veszélye, de a zsarnok apa által terrorizált család
mikroszkopikusan pontos, nyomasztó lélektani drámája nem engedte elszállni a
filmet. Itt efféle tőkesúlyt nem találunk, minden megfoghatatlan, nincsenek hideglelős
vagy szellemes párbeszédek (Affleck jó, ha öt tőmondatot kiprésel magából),
nincsenek valódi ellentétek, csak a végtelen férfibú, ami aztán idővel felőrli
az asszonyka természetes életörömét, aki kislányával visszamenekül Párizsba.
Ehhez képest Quintana atya (Javier Bardem) problémája sokkal életszerűbb,
hitének erejét megtöri, hogy nem tud segíteni a szegényeken és betegeken (a
talaj nehézfémekkel szennyezett, Affleck környezetvédelmi mérnökként épp ennek
okát kutatja). A párhuzamos kórrajz, szerelem és hit kiüresedése, elvben akár
nagyfeszültségen is szikrázhatna, de semmi ilyesmi nem történik. Csak
találgathatunk, mit keres egymás mellett e két történet: hit nélkül nincs
szerelem, szerelem nélkül nincs hit? Hús-vér szereplők, valódi sorsok és
választások híján az efféle absztrakt bölcselkedésnél még egy átlagos
hollywoodi melodráma is mélyebb és cizelláltabb filozófiát kínál.
Malick
filmjének üressége még inkább kitűnik, ha Ulrich Seidl sötét antitézise felől
nézzük. Az a baj, hogy nem kötődik össze hit és szerelem? – kérdezi a
kíméletlen osztrák kultúrantropológus. – Hát akkor nézzünk egy példát, mi
történik akkor, ha kéz a kézben járnak. Anna Maria középkorú kórházi
asszisztens, a nyári szabadságát nem Kenyában tölti szexszafárin, mint
túlsúlyos nővére, Teresa (Seidl Hit,
remény, szeretet trilógiája első részének főszereplője), ő már leszámolt a
test bűneivel, makulátlan lelki életet él, és meggyőződését tettekre váltva, nem
kisebb misszióba kezdett hitsorsosaival (a Szent Szív Légiója), minthogy „visszaterelje
a hitehagyott Ausztriát a katolikus hithez”. Egy csodatévő Szűz Mária szoborral
indul nap mint nap téríteni a bécsi külvárosok népét. Többnyire a bevándorlókat,
akik persze nem nagyon értik, mit is akar tőlük e termetes osztrák asszonyság. A
bábeli zűrzavar szerencsére nem állhatja útját a térítésnek, mert nem annyira a
verbális meggyőzés, mint inkább a csoda a lelkek halászatának legfőbb eszköze,
a küldetés lényege ugyanis, hogy a hitetlent rávegyék, pár hétre fogadja otthonába
a Mária-szobrot, onnantól már nyert ügye van a hitnek, mert a szobor a puszta
jelenlétével és malaszttal teljes kisugárzásával automatikusan katolikus hitre
téríti a muszlimokat, meg a pravoszlávokat. Anna Maria áldásos figyelmét
természetesen a hitehagyott osztrákok sem kerülik el. Ezek a jelenetek (például
Anna Maria találkozása a világ legrendetlenebb emberével) a legmulatságosabb
pillanatai a koromsötét szatírának. Amelyhez egyébként a hrabali ihletésű Bambini di Vienna cím jobban illene,
mint a Paradise: Glaube. Hrabalnak
éppoly kevés illúziója volt az emberi tökéletesség esélyeit illetően, mint
Seidl-nek, de azért a mizantrópia legsötétebb bugyraiban sohasem érezte jól magát.
Nem úgy az osztrák embergyűlölő, aki most is nagy kedvvel sorjáztatja elő a
durvábbnál durvább tréfákat. Az álszentség már az első jelenetek során
lelepleződik, az ájtatos asszonyság nem hogy nem szabadult meg a test bűneitől,
hanem egyre extrémebb formában gyakorolja őket, a hit nem megváltás, hanem körmönfont
– ha nem is feltétlenül tudatos – ürügy a szexus szélsőséges formáinak
gyakorlásához. Korbácsolni magunkat, szöges ciliciumot kötni a derekunkra, nem igazán
különbözik a szado-mazo bujálkodástól. A lényegen semmit sem változtat, hogy
vallási okokból a „bűnös testet büntetve” kínozgatja magát valaki, vagy pusztán
az örömszerzés céljából. Ha ez utóbbi úzus perverzió, akkor az előbbi is az. Anna
Maria Krisztus menyasszonyának képzeli magát, és ez bizony a szó szoros értelmében
értendő. Olyannyira, hogy amikor váratlanul újra felbukkan az asszony férje
(Nabilt két évvel korábban súlyos baleset érte, deréktól lefelé lebénult, és inkább
hazatért Egyiptomba), az felér egy in flagrantival. Anna Maria és Nabil
küzdelme, ahogy egykoron mondták, „vallási köntösben” jelentkezik ugyan, de
valójában durva szerelmi háromszögtörténet. Beletelik némi időbe, mire a
jogaiba, házába, hitvesi ágyába visszakívánkozó férj megérti, miféle cifra
helyzet ez, hogy valójában nem a vallásos prüdériával és a velejáró frigiditással
kell megküzdenie, hanem a nő új szeretőjével, Jézussal. Hasonló hasonlót
szeret, de hasonlóképpen is gyűlöl, az arab férfiből előtör a fundamentalista. Kerekesszékével
akkurátusan bejárja a hatalmas házat, és rendet teremt, a pápa képét a kukába
dobja, botjával szétveri a katolikus jelképeket, és helyükbe a mekkai
zarándoklat képét akasztja. Anna Maria harcba száll a betolakodóval, de végül
összeroppan, nem érti, mivel érdemelte ki ezt a vegzatúrát, összetöri még a keresztet
is, hosszan káromolva az őt cserbenhagyó szerelmetes megváltót.
Seidl
nem vallásgyalázó, habár láthatóan nem rajong semelyik vallásért, és nem is megátalkodott
embergyűlölő, sokkal inkább azokat az intézményeket és dogmákat gyűlöli,
amelyek a vétkekre, bűnökre nagyon is hajlamos esendő emberből előbb-utóbb kihozzák
a rosszat. Anna Maria történetét nézve nem a hitet és a vallást nevetjük ki, a
vakhittől, és a tűzzel-vassal térítők cseppet sem könyörületes módszereitől
iszonyodunk el. Ha valaki mégsem hinne az osztrák film fenegyerekének, a Liliana
Cavani dokumentumfilmjében megszólaló ferences nővéreknek (Klarisszák) bízvást elhiheti, hogy a katolikus hit felkent
hirdetőitől korántsem idegenek a világi vétkek: az egyházfiak gyakran igazi
macho módra nyomják el az apácákat Kr.u. 2012-ben is. („Krisztus nőgyülőlő
volt? – Egyáltalán nem, soha nem tett különbséget ember és ember között. Mit
tenne ma? – Ahogy kétezer éve, ma is meghallgatná az asszonyok szavát, nem
félne a nőktől.”)
Amit
Anna Maria kicsiben kínál, a makulátlan tökéletességet, azt Paul Thomas
Anderson újabb remekművének hőse, a Mester, nagyban árulja. Lancaster Dodd (Philip
Seymour Hoffman) kivételes képességű, karizmatikus férfiú, mint mondja, „író,
orvos, atomfizikus, filozófus, és mindenekfelett gyógyíthatatlanul kíváncsi
ember.” A nagyívű felsorolásból szerényen kimarad legfontosabb foglalatossága:
Dodd vallásalapító. Ami a második világháború utáni Amerikában azért korántsem
volt gyakori pályaválasztás. Arról, hogy miben is áll ennek az egyháznak a
tanítása, viszonylag keveset tudunk meg, de az a kevés, igencsak emlékeztet a
szcientológia alapvetésére. Ennek a vallásnak nincs istene, csak prófétája,
ennyiben a nagy világvallások közül leginkább a buddhizmusra emlékeztet, ahogy
abban is, hogy célja a boldogtalanságtól való megszabadulás. Dodd alapvetése, a
Cause (Az ok) szerint ugyanis a boldogtalanságunkat a múltban gyökerező
traumáink okozzák, melyek gyerekkorunkból, a méhen belüli élményeinkből, vagy
akár valamelyik előző életünkből is származhatnak. A „processzus” során ezektől
a rejtett, nem tudatosult negatív élményektől (a szcientológia „engramjaitól”)
kell megszabadítani a tisztátalan embert. A metódus a freudi analízisre hajaz,
nem véletlenül, Dodd (akár Hubbard), pszichológus is. A filmbeli egyház és a
(korai) szcientológia hasonlóságai ezzel nem értek véget, de A Mester nem kulcsfilm, nem új Aranypolgár, nem Citizen Hubbard. Lehetett volna az is, de akkor sokkal
részletesebben kellett volna foglalkoznia az egyház tanaival, belső
szerveződésével, világméretű elterjedésének okaival, gazdasági és spirituális
hatalmával, és sötét foltjaitól, Paul Thomas Anderson meg sem kísérli ezt a
tényfeltáró munkát, erre egy tárgyszerű dokumentumfilm valószínűleg alkalmasabb
is lenne. Andersont sokkal inkább érdekelték monomániái, és „Emberi komédiája”
visszatérő alakjai. A karizmatikus vezető, aki egyszerre boldogítja és terrorizálja
híveit (a Magnólia nőgyűlölő szexterapeutája, a Vérző olaj hatalomittas kamasz-prédikátora). A gyötrelmes apa-fiú,
mester-tanítvány viszony (A nagy nyolcas
svindlerkirálya és együgyű tanítványa, a Boogie
Nights producere és pornósztárja, a Magnólia
tévé-mágnása (Robards) és szexguruvá lett tékozló fiú (Tom Cruise), a Vérző olaj petróleum-bárója és nevelt
fia.) Meg a sok-sok elveszett lélek, akik egyre mélyebbre süllyednek az
öngyűlöletben: például a Magnólia
szinte teljes embersereglete. Ide tartozik az új film, a Mesterrel egyenrangú
főszereplője, Freddy Quell is. A csapott vállú, örök grimaszba torzult arcú,
keselyűként kémlelő Freddyt (Joaquin Phoenix) egy sor gyerekkori trauma, a
második világháborúban szerzett lelki sérülések és a maga kotyvasztotta szeszek
romboló hatása tette emberronccsá. Sehol nincs maradása, lobbanékony haragja,
súlyos alkoholizmusa, vagy egyszerűen csak a sunyi pofája miatt mindenütt hamar
túladnak rajta. Mígnem a véletlen Dodd vitorláshajójára nem penderíti, ahol
aztán végre befogadják és meggyógyítják a veszett kutyát. Dodd első látásra
belehabarodik az új barátba, egyrészt mert lenyűgözik Freddy festékhígítóból, arcszeszből,
ki tudja miből kutyult koktéljai, másrészt mert azonnal felfedezi az
ex-matrózban a tisztátalan állatot, akin demonstrálhatja vallásos-tudományos
tisztítókúrájának áldásos hatását. Freddyt ugyan a Cause misztériuma nem igazán érdekli, de hálás házőrző ebe, vagy
inkább harci kutyája lesz a Gazdinak. Egy estély után betöri az orrát annak a
vendégnek, aki szkeptikus kérdéseket tett föl Doddnak, amikor pedig később a
rendőrök akarják kétes ügyei miatt elvezetni a Mestert, megverekszik velük. Őrjöngése
a börtöncellában a történet egyik csúcspontja. A filmben mindig akkor gyullad
föl az ívfény, ha Prospero és Kalibán, Hoffman és Phoenix színre lép. A két
színész bravúrját mágikus operatőri munka (a Tetróból ismert Mihai Malaimare Jr. korhű, de ma már nem
használatos szuperszélesvásznú - 70 mm, 1,85:1 - celluloidra forgatott),
tökéletes korhűséget teremtő jelmez és díszlet (Mark Bridges; Jack Fisk, David
Crank), és Jonny Greenwood (Radiohead) repetitív sámánzenéje erősíti. Olyannyira,
hogy még azt is megbocsátjuk, hogy a film dramaturgia ácsolata jóval kevésbé
perfekt.
A mai
világ valóban ezer sebből vérzik, de az biztos, hogy nem megváltókra, gurukra,
és karizmatikus szemfényvesztőkre van szüksége, hanem több együttérzésre, és praktikus
gyógymódokra. Mondjuk, úgy ahogy az Anton
itt van, Ljubov Arkus dokumentumfilmje mutatja. Anton
autista, és ez Oroszországban még mindig súlyos hendikep. Anton a film
forgatásának kezdetén velejéig bizalmatlan, szinte néma kiskamasz, jó oka van
rá, kisgyerekkora óta súlyos teher volt mindenkinek, apja megfutamodott a „problémás
gyerek” elől, anyja (kisfizetésű kalauz) alig tudta eltartani a csonka
családot. Antonnal a stáb is nehezen tud kontaktusba lépni, de lassan
feloldódik. Régóta betegeskedő anyja a forgatás közben meghal. A fiú egy
elmegyógyintézetbe kerül, az orosz egészségügy ugyanis nincs felkészülve az
autisták speciális kezelésére, aki furán viselkedik – dilinyós. A fiú állapota
rohamosan romlani kezd, a stáb elhatározza, hogy közbeavatkozik. Kihozzák a
fiút a pszichiátriáról, felújítják a lakását, és szép türelmesen megtanítják,
hogyan tudja ellátni magát. Egy idő után már arra is képes, hogy vacsorára
hívja a stábot. Közben pozitív fordulat történik, felbukkan a fiú apja, és sok
évnyi elfojtás után végre részt vállal a fiú nevelésében. Ritka eset, hogy egy
filmforgatás jobbra fordítsa főhőse sorsát, ez a szentimentalizmust és a nagy
szavakat messzire kerülő dokumentumfilm hiteles példa a földközeli,
emberléptékű filmezés erejére.
Ebbe
a zsánerbe tartozik Marco Bellochio Csipkerózsikája
is (az eredeti cím – Bella Addormentata
– nem hangzik ennyire negédesen). A film nem a Grimm-mesét, hanem megtörtént
esetet mesél el. Eluana Englaro 1992-ben autóbalesetben súlyosan megsérült és
kómába esett, szülei 17 év múltán arra kérték az udinei kórház orvosait, vegyék
le lányukat a lélegeztetőgépről. Eluana sorsa megosztotta az olasz társadalmat,
az udinei kórház előtt napokig tüntetők és ellentüntetők néztek egymással
farkasszemet, a katolikus egyház ellenezte az euthanáziát, Berlusconi
kormánypártja is ezt az álláspontot támogatta, de a jobboldali képviselők közt azért
akadt, aki pártdirektíva ellenében, a „kegyes halálra” szavazott (a Toni
Servilio játszotta szenátor maga is érintett volt a kérdésben, annak idején
maga is „elengedte” nagybeteg feleségét). Bellochio az igent és a nemet
személyes történetekben ütközteti (a szenátor lánya például az euthanázia
elszánt ellenzője), és épp ebből adódik a film bölcs ítélete: ebben a kérdésben
nemcsak képtelenség, hanem lehetetlen általános, örökérvényű szabályt alkotni,
törvényt hozni pedig végképp abszurd, minden eset más és más, csakis személyre
szabott döntést szabad hozni. Mivel az ideológia, a pártérdekek erőterében
hamar eltorzul minden egyéni sorskérdés, létfontosságú, hogy magánügyeinket ne engedjük át a politikának.
A művészet többek közt épp ennek a civilszférának a védelmezője, és az efféle
erkölcsi, érzelmi kérdéseknek a folyamatos megvitatását és finomhangolását
végzi, szemben a dogmatikus alaptermészetű politikával, amely mindent és
mindenkit egyenméretre szabna.
A Töltsd be az űrt is épp a finomhangolás képessége
miatt lett az idei fesztivál egyik legfontosabb alkotása. Pedig a film jelentős
hátrányból indul: Rama Burshtein az izraeli társadalom egyik legszigorúbban
megszervezett, konokul konzervatív közösségébe, a haredik közé viszi el nézőjét
(a rendezőnő maga is e közösség tagja). A haredik a hagyományőrzés jegyében ma
is szigorú erkölcsi kötöttségben élnek, és ahogy lehet, védekeznek a modern
eszmék, divatok és találmányok ellen (a mozi és a tévézés számukra ellenjavallt,
és az internet sem látszik összeegyeztethetőnek a Tóra szellemiségével),
kerülik a feltűnő, kihívó öltözködést, habár az ünnepeken viselt hengerformájú
cobolyprémkalap, a kocsikeréknyi shtreimel
igencsak feltűnő jelenség, bizarrságban a skót szoknyával vetekedő tünemény. Idegenkedésünket
tovább növeli, hogy az eladósorba került Shirát anyja, a család ellentmondást
nem tűrő matriarchája, vállalhatatlan döntésre kényszeríti. Lépjen a
gyermekszülésben elhunyt nővére helyébe, és legyen a nála úgy 15 évvel idősebb
Yochay felesége. Az aprócska gond, hogy Shira nem szerelmes a sógorába, és már
eljegyezték egy korban hozzáillő fiúval, senkit sem látszik zavarni, idővel
maga Shira is beletörődik a neki szánt sorsba. Szóval épp kezdene elmenni a
kedvünk a harediktől, és az efféle merev hagyománytisztelettől meg a
férfiuralomtól, amikor váratlan fordulat áll be a történetben. A köztiszteletben
álló rabbi megvétózza a tervet: ha a kislány nem szerelmes, akkor bizony nincs
házasság. A másik váratlan kanyar: Shira szép lassan beleszeret a türelmes,
megértő, cseppet sem nyomuló Yochayba, őszintén meglepve ezzel a férfit. Minden
jó, ha jó a vége, és nem a dramaturgiai önkény, hanem a közösség bölcsessége és
a privátszenvedély együtt hozza el a boldogságot.
Másként
nem megy. Akár a közösség akarja lenyomni a privátszférát, akár az egyéniség próbál
lerázni minden közösségi kötelezettséget és minden szabályt, annak rossz vége
lesz. A Tavaszi szünetben (Spring Breakers) ez utóbbi történik. Egy
poros, amerikai kisvárosban négy tinilány már alig várja, hogy tavaszi
osztálykirándulásra menjenek Floridába, ez az egyedüli lehetőség, hogy unalmas
életüket legalább pár napra felturbózhassák. Csakhogy kiderül, egyiküknek nincs
elég pénze az utazásra. A jó barátnők segítenek, síálarcban, vízipisztolyokkal
és egy nagykalapáccsal kirámolnak egy ismerős éttermet. A rajtaütés sikerült,
vár Florida. Méghozzá minden földi jóval, végtelen bulikkal, rengeteg piával,
fűvel, meg szexszel, meg a persze tengerrel és napsütéssel. Az elszállt és naiv
tinik örömtől fuldokolva telefonálnak haza a mamájuknak: „végre megtaláltam
önmagam”. Az édes élet azonban hamar véget ér, a lányokat letartóztatják. A
dolgok azonban igazán akkor fordulnak rosszra, amikor kiderült a csóró
kiscsajokért az óvadékot egy kőgazdag és kőbunkó drogdíler tette le. Innentől
kezdve a legdurvább sexploitationre vagyunk felkészülve, de nem egészen úgy
alakul, ahogy vártuk, a dolce vitába belekóstolt gimislányok bevadulnak, és a
platinafogára büszke gangsta (James Franco bravúrosan hozza a figurát) azon
veszi észre magát, hogy belőle lett csicska és szexrabszolga. Ideje volt a dramaturgiai
fordulatnak, mert az amerikai indie film fenegyerekétől, Harmony Korintól azért
mégsem régivágású erkölcsi tanmesét vártunk a szex, drog és a rock ‘n’ roll
ártalmairól. A film innentől betépett akcióképregénnyé válik, a fehér gangsta
oldalán kitartó kiscsajok rózsaszín símaszkban, géppisztollyal indulnak
pusztító bevetésre a rivális feka narkóbanda főhadiszállása ellen.
Harmony
Korin túlpörgő tinilánykái, ha elcseszik is az életüket, legalább tartoznak
valahová, van családjuk, barátnőik, pasijuk, örömük, bánatuk, szórakozásuk. Kim
Ki-duk főhősének élete brutálisan üres. Kang-do a szöuli uzsoramaffia lelketlen
katonája, se nője, se barátja, se ismerőse, se boldog őse (csoda, hogy egyáltalán
neve van). Utcára kitett árva gyerekként kezdte az életet. Ma mindenre elszánt
pénzbehajtó. A film elején megismerkedünk véres szakmunkájával, sorra járja a
lepattant Cheonggyecheon negyed kis műhelyeit, itt egy kart tör el, amott egy
tenyeret lyukaszt át, egy másik adóst lelök egy épülő ház első emeletéről, hogy
a férfi a lábát törje. Meg is ölhetné őket, de akkor elúszna a kölcsönadott
pénz és a súlyos uzsorakamat, az „üzemi balesetekért” járó busás biztosításból viszont
fedezni lehet a tartozást. Kang-do nem szadista, leszámolás közben szeme se
rebben, az érzelmeket nem a véres munka ölte ki belőle, soha senkije nem volt,
akitől megtanulhatott volna gyűlölni vagy szeretni. És egyszer csak felbukkan
valaki, akire soha sem vágyott, de aki mindig hiányzott az életéből. „Bocsásd
meg, hogy magadra hagytalak.” – kérleli a nő. „Hogy mered azt állítani, hogy te
vagy az anyám? – vág vissza az egykedvűségből első alkalommal kizökkenő zombi. Majd
a következő percben már feszíti szét az ismeretlen nő lábát, hogy
megerőszakolja: ha hazudott, megérdemli, ha mégis az anyja, akkor az kiderül a
nő fájdalmából. Mi-sun kiállja a próbát, és a fiúval különös dolgok történnek,
életében először ragaszkodni kezd valakihez. Az anyja azonban egyszer csak eltűnik,
alighanem elrabolták. A fiú végigjárja azokat, akik bosszút állhattak, amiért
megnyomorította őket. És a legutolsó műhelyben megtalálja az egyik,
kétségbeesésében öngyilkosságot elkövető áldozata lefagyasztott holttestét. A
néző rájön, hogy a Pieta cím nem
Kang-do-ra vonatkozott, a titokzatos Mater Dolorosa nem őt gyászolja, ő pedig
megérti, hogy ebben a fájdalmas történetben anya csak egy van, és nem az övé.
Kim
Ki-duk elnyerte az Arany Oroszlánt, nem hiszem, hogy ez lenne a legjobb filmje,
de biztos, hogy a legkilátástalanabb, súlyos megrendülés motiválta: „mindannyian,
akik ebben a korban élünk, felelősök és bűntársak vagyunk a nagy háborúkban meg
a mindennapi bűnökben, isten kegyelmét kérve, ezért neveztem el filmemet a
Pietáról.” Válasz még nem érkezett.