Schubert Gusztáv
A Káosz éve – 2001 – után a filmmûvészetben is a kettõs torony lángja lett a fárosz, amelyhez igazodnunk kell a vaksötétben.
Nekünk Mohács kell, tudjuk legalább Ady óta, de hogy a nagyvilág sem bölcsebb és elõrelátóbb, mindig a maga kárán tanul, szeptember 11. egyéves évfordulóján fájdalmasan tisztán látszik. Tavalyi fesztivál-mustrámban amiatt szentségeltem, hogy a Mostra mit sem tudott arról, ami a fesztivál másnapján a világgal történt, s kis híján kivetette sarkaiból, a Lido négy nagy fesztiválmozija boldogan szórta – többnyire hamis – kincseit, egy filmben sem volt nyoma a balsejtelemnek. Mozifiesta az apokalipszis elõestéjén. Ez egy kicsit sok volt. De mintha a fesztivál-káromlásnak végül is foganatja lett volna, idén több film is a nagytotálban svenkelt végig a glóbuszon. Szeptember 11. horrorját 11, a világ különbözõ pontjain élõ rendezõ vitte filmre, a globális és személyes idõ-zavarról szintén más-más kultúrából érkezett rendezõk kollektív filmjének kettõs-tükrében sorjáztak drámai képek (Tíz perccel késõbb). Godfrey Reggio pedig a Koyanisqatsi és a Powaqqatsi hagyományához híven most sem érte be kevesebbel, az egész kizökkent világot kívánta filmversbe szedni.
Bolond-bolond világ
A szeptember 11-i terrortámadás emlékére készített filmkörkép sokkolta azokat, akik ünnepi megemlékezésre, tizenegy részvéttáviratra számítottak. A 11 perc 9 másodperc plusz egy képkocka terjedelembe fegyelmezett filmek legtöbbje kritikus szellemben beszélt Amerikáról, némelyikben forrt a düh. A World Trade Center elleni terrortámadás ugyan azonnal a világról való gondolkodás tengelyévé vált, és a terroristák szándéka ellenére éppenséggel a globális összetartozás érzését erõsítette föl, de manhattani horror körül kerengõ gondolatok máig egymást keresztezõ pályákon haladnak. A 11’09’’01 is ezt az érzést visszhangozza: egyetlen, roppant sebezhetõ világunk van ugyan, de végtelenül sok szeptember 11-énk. Kész a világszínpad (és a nézõtér is: sokszázmillió ember nézte élõben a tornyok pusztulását), de készületlenek a színészek; van nagyvilág, de nincs hozzá világpolgár. Nem alulról, lassú, szerves fejlõdéssel jött létre a nagyvilág, hanem a legnagyobb hatalmú szereplõk (óriáscégek, bankok, szuperhatalmak) akaratából. Játszunk valamit, ki felhõtlen jókedvvel, ki fogcsikorgatva, de a játékszabályokról, okokról, érdekekrõl, hatásokról a kevésnél is kevesebbet tudunk, s láthatóan maga a cirkuszigazgató, akinek kiléte is bizonytalan, sem képes kézben tartani az eseményeket. Nemcsak labilis, de életveszélyes helyzet, amelyben bármi megtörténhet. 2001 a Káosz éve, és évekig, évtizedekig a kettõs torony lángja lesz a fárosz, amelyhez kénytelen-kelletlen igazodunk a vaksötétben. Ehhez a baljós zûrzavarhoz kell mérnünk minden magabiztos kijelentést, azt is, amelyik pillanatnyi gondolkodás nélkül letudja a tragédiát azzal, hogy csupán terrorista összeesküvést lát mögötte, meg azt is, amely egy agresszív (vagy annak képzelt) világhatalom elleni jogos bosszúnak látja a tornyok lerombolását. Mint Ken Loach, akinek a manhattani horrorról egy másik szeptember 11-e jut eszébe, a Moneda palota 1973-as ostroma, a chilei baloldali kormány elleni puccs, és az azt követõ fékevesztett terror, amely a rendezõ szerint az amerikai kormányzat egyetértésével, sõt felbujtására szabadult el. Ha így volt is (az angol munkásosztály nyomorúságának kisrealista elemezésében mindig tévedhetetlenül pontos Loach bizonyítékai inkább a „nagytõkés világösszeesküvés” doxazmájába illenek, semmint egy bíróságon is helytálló vádbeszéd érvrendszerébe), hogy kerül ez a film a gyászmenetbe? Hogyan hiheti bárki, hogy 1973 ártatlan chilei áldozatainak szenvedésének képei mellé egy manhattani irodaház nem kevésbé ártatlan dolgozóinak és látogatóinak kínhalálát lehetne és kellene kontrapunktként odamixelni. Az egyik ártatlan ok nélkül szenvedett, a másik megérdemelte? Ugyanezt a húrt pendíti meg, ha halkabban is, az egyiptomi Youssef Chahine, a bosnyák Danis Tanovic, az izraeli Amos Gitai, az indiai Mira Nair is: mihez kezdhetnénk Amerika fájdalmával, megvan nekünk a magunk baja. A srebrenicai szerb vérengzés mohamedán áldozatainak hozzátartozói, vagy az izraeli tankok lerombolta palesztin menekülttáborok lakóinak életében valóban nem szeptember 11. a fordulópont, a legfeketébb betûkkel jelölt gyásznap. De lehet-e, szabad-e a fájdalom nagyságát egymáshoz méricskélni? Nyilván nem. Botrányfilm? Szeptember 11. „a világtörténelem legjobban dokumentált eseménye”, meglehet, de attól még nem lesz könnyebb érzelmileg feldolgozni a tragédiát. Egy kenetteljes gyászfilm lett volna az igazi botrány, még nem vagyunk túl a gyászon. Nincs közös szavunk a gyászra, Bábel tornya leomlott, s véle a minden ízében egységes világ romantikusan elnagyolt ideája. A 11’09’’01 a zûrzavar filmje – ettõl pontos.
Filozofikusabb megközelítésben, de ugyanerre jut a fesztivál másik kollektív filmje, a Tíz perccel késõbb immár kétkötetesre bõvült film-antológiája (elsõ részét – Wenders, Jarmusch, Herzog, Kaurismäki, Spike Lee, Victor Erice, Chen Kai-ge kisfilmjeit – Cannes-ban vetítették): nincs közös idõnk sem, csak szubjektív. Bertolucci nyitó filmjében egy illegális indiai menekült téved Itáliába (Németországba készült), idõs mestere kérésére elindul vízért, találkozik egy olasz vénlánnyal, felpattan a robogójára, feleségül veszi, gyerekeik születnek, házat építenek, megveszi élete elsõ autóját, amivel rögtön családostul árokba is hajt, s mire észbe kap, hogy csak vízért indult: eltelt egy élet. Mestere szelíden korholja is a késlekedésért: egész reggel hiába vártalak. Nyomatékul a távolban elrobog Einstein relativitás-vonata: minden viszonylagos.
Talán ezért kísérte tanácstalanul néma csend Szabó István egyetlen szcénára épülõ tízpercesét (tudni kell hozzá, a velencei közönség együtt él a filmekkel, folyamatosan ítélkezik, tapsol vagy kifütyül): csak nálunk érthetõ, mitõl korspecifikus és dermesztõ egy bohózatként induló polgári dramolett, a férjét születésnapi tortával váró, s tíz perccel késõbb a tortakéssel legyilkoló feleség története. 2002 Budapestjén nem lehet biztosra venni, mi történik tíz perc múlva.
Bármi megtörténhet, minden relatív.
Ahogy a megvilágosodás is mást jelent Szent Ágostonnak, mint az észak-német tóvidéken, korpulens piknikezõk és dévaj kedvvel kötözködõ Martens-fiúk közt zümmögõ vérszomjas szúnyogoknak, csak a vég közös. Schlöndorff filmesszéje végén a fény szerelmesére csúf halál vár, a rovarcsapda izzószálai között ér véget lételméleti kalandozása.
Godard gondolat-montázsa sem optimistább. Az idõ sötétjében az utolsó pillanatok komor gyûjteménye: A történelem utolsó pillanata, Az emlékezés utolsó pillanata, A gondolkodás utolsó pillanata – így a fejezetcímek. Csupa csábítóan jutányos last minute ajánlat. Hanem a XX., a büntetõszázad képei felülírták Descartes, Wittgenstein gondolatait, minden filozófiai igazság ironikusan kifordítva lóg rajtunk. „A gondolkodom, tehát vagyok” egyenesen vezet a szeméttelepre: „Semmit sem tudunk a semmirõl, ezért írunk annyi könyvet.” A kis katonából idemontírozott jelenetben pedig a mosdóhoz bilincselt árulót vallatják a társai: kinek telefonáltál? „Amirõl nem lehet beszélni, arról hallgatni kell” – gépeli a vászonra kajánul, az utolsó utáni pillanatban is megátalkodottan tovább gondolkodó bohócsipkás Lear-Godard a végszót.
Ahány lelkület, annyi montázs. Jiøí Menzel kezén a valóság, mint mindig, most is varázsmozivá válik. Kultikus színésze, társalkotója, Rudolf Hru¹ínský filmszerepeit montírozza egybe. Egy arc módosulásai: egy elszánt falusi csínytevõ kerek kamaszarca valamelyik korai vígjátékból, majd egy pardubicei James Dean lázadó arca ködlik el a derék ©vejk holdvilágképe mögött, aztán egy alamuszi káderarc a sötét idõkbõl, bodorodó szivarfüst, kackiás bajusz és nagyvilági sárm feledteti a Szeszélyes nyárból, a világszép Vasáriová hókeblén szundikáló doktor úr kisimult arca a Sörgyári capriccióban, végül egy csonttá aszott halotti maszk valamelyik utolsó Hru¹ínský-filmbõl. Felzaklató dokumentum, még akkor is, ha játék, egy élet tíz percben. Mire elég? Menzelnél mindenre, még akkor is, ha átalusszuk, Hru¹ínský mellé heverünk a fûbe, s hortyogunk magunkba feledkezetten, Eldorádó almafáiról mégis le-lepottyan a tudás tiltott gyümölcse, száz év suhan át rajtunk tíz perc alatt. Nem éltünk hiába.
Godfrey Reggio montázsfilmjeinek maga a Föld a fotómodellje. A mostani Naqoyqatsival trilógiává bõvült sorozat elsõ darabjában még magáért beszélt a látvány, a Koyanisqatsiban (akárcsak a francia Föld-fotográfus Arthus nemrég nálunk is kiállított darabjain) egy csodákkal ékes bolygó lassú agóniáját láthattuk képekben elbeszélve. A Naqoyqatsiban alig maradtak eredeti dokumentumképek, a film nagy része tudományos, katonai és sportfilmekbõl, valamint híradókból és tévéshow-kból összemixelt montázsfilm, itt már nem a látvány, hanem a látomás dominál. Mégpedig egy végletesen technika- és haladásellenes rendezõ látomása, akinek a szemében minden civilizációs vívmány „civilizációs ártalom” (azaz: naqoyqatsi). Nem tudom mit szóltak ehhez a trilógiának nevet adó pueblók; ha következetesek, nyilván meg sem nézték a filmet. Egy szuperszofisztikált számítógéppel animált, kifakított, negatívba fordított, kiszínezett vagy épp kifakított digitálmozira ugyanis legjobb akarattal sem illik a „természetbarát” kifejezés. Tipikus forradalmár hipokrízis ez, az ellenfél kultúrájából minden gyûlöletes, kivéve, ha felhasználható az ellene vívott harcban. A kalasnyikovot és a vállról indítható Stinger rakétát tudtommal még egyetlen antiglobalista harcos sem cserélte sehol a világon környezetbarát kõbaltára. „Filmembõl nyilvánvalóvá válik – mondja Reggio –, hogy a technika már nem eszköz, amit kedvünk szerint használunk fel, hanem létmód, belélegezzük, mint az oxigént, észrevétlenül átformál minket. De mekkora árat kell fizetnünk a modern technika okozta boldogságért? Az az érzésem, már nevén sem tudjuk nevezni, ami velünk történik, nincsenek szavaink a világra, amelyben élünk. Azért fordultam az õsi bölcsességhez, miszerint egyetlen kép felér ezer szóval.” Hagyjuk is most, hogy mennyiben felelõs a jelen krízisért az ezredvég tébolyult képkultusza, elégedjünk meg Reggio képeivel. Mihez kezdjünk egy olyan képsorozattal, ahol összemontírozódhat a dollár jele a horogkereszttel?
Tilos a montázs! – óvta Bazin a dokumentumfilmeseket. Reggio „doku-poémáját” intõ példái közé vehette volna. Az ideologikus filmvers – bárminek is szánják – giccses és gagyi, mert rendezõje azt mond, amit akar, míg a dokumentumfilmest köti a kép, minden hazugsága, trükkje nyomot hagy a celluloidon, a felindult alanyi költõt pedig a nyelv teszi a helyére, hasonló szigorral közbeszóló képnyelv nem lévén, tisztességes filmköltõ nem ártja magát a politikába. Biztosabb, ha a szemünknek hihetünk, s nem a rendezõnek. „Szabadságunk abban áll, ha nemet tudunk mondani a technikai civilizációra” – így a film. Nem kell ahhoz technika-imádónak lenni, hogy Virilio axiómájában – „minden találmány magában hordja a baleset lehetõségét” – több szabadságot találjunk ennél, az ugyanis nem ment fel egy kényelmes parancsolattal a gondolkodás állandó felelõssége alól.
Az elhagyott latrinán
A film végre a nagyvilágra is figyel. Miért vagyok akkor elégedetlen? A történelem angyalához hasonlatosan a mozgókép ébresztõ szelleme is arcát múlt felé fordítva repül, véletlenül sem néz, s gondolkodik elõre. Ahogy a repülõterek biztonsági rendszerét mindig a megtörtént balesetek forgatókönyvéhez igazítják, általában a film is visszafelé okoskodik. Hanyatt a jövõnek – nem túl biztató stratégia. Mi lehet a kiút?
Semmiképpen sem az ideologikus film, a világmegváltó közhelyekben tobzódó globálmozi. A kisvilágok szoros olvasata pontosabb képet adhat globalizmusról, nagyvilágról, ahogy a telibe kapott jelen is biztosabb elõrejelzést ad a jövõrõl, mint a mélyértelmû apokaliptikus vízió. A zsûri nagydíjával kitüntetett Bolondokházát, Andrej Koncsalovszkij csecsen háborúból vett „igaz történetét” – egy elmegyógyintézetet elõbb a csecsen felkelõk, majd az orosz csapatok kerítenek hatalmukba – például mindössze egy vékonyka nõi hajszál tartja vissza attól, hogy elszálljon a magasságos fellegekbe. A filmet csak az menti, hogy hélium-könnyedségû közhelyéhez – a felfordult, bolond világban a bolondok a normálisak – a rendezõ talált egy igazi Gelsominát. Julia Viszockij, akár Giulietta Masina az Országúton melodrámájában, a nyaktörõ dramaturgiai csapdákon, a giccs tükörjegén is tündérléptekkel lábol át, monomániájába zárva mit sem vesz észre az emberi gonoszságból, a háború borzalmaiból, az õ Bolondériájában karácsonyi fénygirlandokkal kivilágított menetrendszerû álomvonatok közlekednek, nem orosz tankok és csecsen dzsipek, Brian Adams énekel (értsük jól az orosz idõeltolódást, akkor és ott a sztárok sztárja), s nem a tüzérségi össztûz adja a térzenét. Idõvel aztán Zsanna-Gelsomina is ráébred, Brian Adams nem jön érte hófehér vonaton, s enged a valóság túlerejének, amely egy felkelõnek álcázott csecsen bonviván képében érkezik. A történetben benne rejlett egy kaukázusi Underground lehetõsége, a Bolondokháza ehhez képest kedves és ártalmatlan film lett, s ennél szigorúbbat nem is mondhatunk róla.
A „bolond-bolond világról” próbált körpanorámát adni Fruit Chan is, méghozzá tõle megszokott módon extrém kamera-állásból: tavaly Hongkongot láttuk az emberi disznóólból, idén a pöcegödör mélyérõl svenkel a kamera, egyenesben kapcsolva Peking, New York, a Gangesz-part meg egy koreai halászfalucska (ott épp egy sellõ emelkedik ki a környezetszennyezett habokból, s talál utat a budin át az emberi világba) illemhelyeit. Párizs gyomra, a „botrány Clochemerle-ben”, Hitchcock filmterve az amerikai álom alfelérõl, a Nagy Emésztõgödörrõl – a Nyilvános vécé alapötlete, ha nem is új, nem tartozik az elcsépelt sémák közé, valaki egyszer hátha megcsinálja az anyagcsere epopeiáját. Fruit Channak egyelõre nem sikerült, digitálfilmje szimpatikus, de zavaros pikareszk, amiben sem a hõsöket, sem a célokat nem látjuk tisztán. Addig élvezzük, amíg hétköznapian bizarr, mihelyst kezd kiviláglani, hogy az elhagyott latrina plebejus falfirka-költészete mögött magasabb szempontok rejlenek – a négy szálon futtatott filmben három beteg ember megmentése a tét, és persze a beteg, megzavart anyagcseréjû földgolyóé – bombasztikussá válik.
Euro-talibánok
A Pareto-elv szerint bárhogy forduljon is a világ (plusz mínusz pár százalék sem változtat ezen), a társadalom 20%-a kebelezi be a javak 80 %-át.
„Jóléti államnak” ezek szerint azt az állapotot hívjuk, amikor ez a nyilvánvaló igazságtalanság sem borzolja a kedélyeket, merthogy a tét legfeljebb annyi, Danish Bleu-t vagy mackósajtot kenhetünk-e a toast-kenyérre.
Európa érdesebb részén azonban – tudjuk, ha filmen nem is gyakran látjuk – nem ennél a dilemmánál szokott felgyorsulni a pulzus, elakadni a lélegzet. Zmej – úgy hangzik, mint a végítélet, pedig ez az egyetlen fénycsík a fesztivál legvigasztalanabb filmjében, egy papírsárkány villan a kormos uráli égen. Alekszej Muradov szokurovi ihletésû elsõfilmje újból megerõsíti, nincs az a bangladesi nyomorúság, ami rosszabb volna annál, ami hetven évnyi szovjet jövõgründolás után maradt. „A föld fog sarkából kidõlni” – legmerészebb rémálmaink mindig valóra válnak. Páriának lenni valóságos örömünnep ahhoz képest, amit posztproletárként kell megélni egy elgombásodott, szétmállott szovjet lakótelepen. Ahol kívül lehet rekedni a társadalmon, ott még áll valami. Itt már beomlott minden, az egyenlõségi utópia jegyében szétvert társadalomból csak romok maradtak. A hajdanvolt közösségek emléke ugyan még föl-fölsejlik a napi rutinban, de ki tudja már, mibe mi végre kezdett, mire is volna a család, a szomszédság, a munkahely, mire való az élet. Semmit sem lehet színrõl színre látni, mindenre zöldes hályog tapad, a tekintetnek eszelõs koszrétegen kell átfúrnia magát, mintha gyûrött zsírpapírra forgatták volna a filmet. Csak a zajok fülsértõen kristálytiszták, hallani minden másodpercet. A Sárkány egy ólmosan lassú munkanap története a zûrös hajnali ébredéstõl napnyugtáig. A film hõse: „katonai ítéletvégrehajtó”. Fölcsatolja a derékszíját. Elindul a garnizonba. A fegyverszobában átveszi a szolgálati pisztolyt és a szto gramm vodkát, céloz és lõ. Majd hazamegy sárkányt eregetni a gyerekkel, a fiú kipirult arccal teker a tolókocsival. Operációra nincs pénz, a szomorú hóhér kérelmet körmöl feletteseinek. Közben beesteledik: a halálraítélt tetemét teherautó platójára dobják, neki már jó.
Hasonló díszletek közt, csak épp szokványosabb dramaturgiával és stílben készült a svéd Lukas Moodysson russzisztikai dolgozata. Jéghidegre fagyunk tõle így is. „Lilja 4-ever!” – karcolja a lakótelepi padba a jobb sorsra érdemes orosz gyereklány, aki gyorstalpalón érettségizik a kurvasorsból, miután anyja otthagyta valami necctrikós Szerjozskáért, akinek a csitri csak kolonc lett volna Amerikában, de egy percig nem kérdéses, hogy nem õ lesz az örökkévalóság kedvezményezettje. Megcsalják, megerõszakolják, leánykereskedõk karmai közé kerül, s végül Malmõben végzi egy gyorsforgalmi út betonján. Ha Moodysson itt pontot tenne a gyorsított eljárásban meghozott halálos ítélet végére, az sokkoló volna. De a gyengébbek kedvéért el kell magyaráznia, hogy az ártatlan édes kis tizenhat éves nem ezt érdemelte: Lilját angyalszárnyak emelik a rideg skandináv nagyváros fölé.
A melodramatikus és közhelyes gondolkodás siklatja ki a jól megépített vaspályáról a Führer-ex történetét is. Miért lesz két jóarcú és jóeszû kelet-német gyerekbõl neonáci? Kell-e ennél izgalmasabb kérdés egy ossie-filmbe? A rendezõ, Winfried Bonengel szerint igen, a lassú mérgeknél az erõszak látványa ezerszer fotogénebb, ennek megfelelõen mindaz a csontszilánkos, véres látványosság, ami a „német história x” igaz történetébõl kihozható (a film egy neonáci „pentito” bestsellerébõl készült), azonmód belekerül a filmbe: börtönterror és anális erõszak, felgyújtott török büfés és halálra vert punkok, épp csak a kárhozat brutálisan pontos lélekrajza hiányzik.
A Führer-ex párdarabjában, A nyomkeresõben épp fordítva van. Rolf de Heer 1922-ben játszódó balladájában a horror nem a vér látványánál kezdõdik, hanem sokkal korábban, a bomlott agyvelõ és a bomlott társadalom rémtörténetével. Ausztrál telepesek kis csapata indul egy gyilkos bennszülött nyomában az átjárhatatlan bozótosba, vezetõjük a katonás fegyelem és a fehér fensõbbrendûség tébolyultja. Az õrület hatékony, mire útjuk végére érnek, kõ kövön nem marad a fehér magaskultúrából.
A nyomkeresõ nyolcvanéves igaz története váratlan fordulattal lett naprakész: Antonioni életmûdíjának átadására meghívták Jörg Haidert is, mire Heer azonmód visszavonta filmjét, és elhagyta a Lidót. Vagy õ, vagy a rasszisták. De nem ez volt az amúgy bravúrosan levezényelt fesztiválon a legnagyobb botrány (a berlini filmszemlét hosszú éveken át igazgató Moritz de Hadeln fél év alatt hozta tetõ alá az idei a Mostrát), az Arany Oroszlánt elnyerõ Magdolna nõvérek mennydörgõ kritikája egészen a Vatikánig elhallatszott, s az Osservatore Romano nem is késlekedett a dörgedelmes válasszal: Robert Mullan filmje sérti az egyház méltóságát. A skót rendezõtõl valóban távol áll a jámbor és szelíd kiegyensúlyozottság (fekete humorú családi burleszkje, az Árvák két évvel ezelõtt vadította a Lido filmõrültjeit). Ez a vérmes temperamentum vitte a felföldi harcosokat „a rettenthetetlen” Bruce vagy Bonnie Prince Charles zászlaja alatt harcba a gyûlölt angolok ellen – Skótföld viszont ma csendes, a harcosok filmrendezõnek mennek. Egyetlen pengeéles sikoly a Magdolna nõvérek, de hogy hamis vagy igaztalan lenne, szóba nem jöhet. Mullan tényekre épít, s állítását – miszerint Írországban egészen a legutóbbi idõkig a katolicizmus legbigottabb kényuralma tombolt – egy hírhedett intézmény mûködésének utolsó szögig, darócruháig és botütésig hiteles inventáriumával bizonyítja. Az ír társadalom nem elégedett meg a leányanyákat sújtó erkölcsi megvetés lélekölõ gyakorlatával, egész intézményrendszert szánt e kegyes gyakorlat lebonyolítására. A „bukott nõket” (essenek bár teherbe erõszak által, mint a film három hõsnõjének egyike), vagy akár azokat a lányokat, akikkel szemben a puszta gyanú fölmerülhetett, hogy nem tudnak uralkodni „buja természetük” fölött, a család vagy az árvaház kérésére a Mária Magdolna zárdába zárták, hogy ott aztán a lélekölõ robot áldásos hatalmával szabadítsák meg – ha kell életfogytiglan tartó elzárással és rabszolgamunkával – az ördögi kísértésektõl.
Harmincezer bûnbánó Magdolna robotolt e „bentlakásos” mûintézet-láncban, verítékes ingyenmunkájával egyszersmind extraprofithoz juttatva az apácarendet. Mindaddig nem volt számukra menekvés, míg a család vissza nem vonta a vádat, ami a legritkább esetben fordult elõ: a többségre életfogytig tartó kényszermunka várt. A film végén megjelenõ feliratból, nemcsak azt tudjuk meg, mi lett a fõszereplõk sorsa – egyikük beleõrült, a másiknak sikerült ép ésszel kibírni, és megszökni, majd gyökeret ereszteni a civil életben –, de azt is, hogy nem gótikus horrort láttunk – a hatvanas években játszódó film legalább százötven évet letagadhat a korából –, hanem ezredvégi kortárs történetet: a botrányos kényszermunka-rendszert csak 1996-ban törölték el a föld színérõl. Ez eddig dokumentumfilm téma is lehetne, Mullan azonban sorsokat és színészeket is talált hozzá. Nincs ebben a filmben semmi formaújító erõmutatvány, épp elég, hogy rendezõje ismeri a mágiát, miként kell életre kelteni a lelketlen, fûrészporos színészetet, arcok kísérnek napokig, ismeretlen húgaim: Margaret, Rose, Bernadette.
A test angyala
Larry Clark amerikai fotográfus, rendezõ negyven éve, mióta fotózni kezdte szuburbia bukott angyalkáit, narkós és elveszett tinédzsereit, a magdalénák, a megalázottak és megszomorítottak oldalán áll. Nincs ez másképp a Ken Parkban sem. Minden korábbi filmjénél nagyobb mennyiségben él szeméremsértõ képekkel, de mondani sem kell, a Ken Park nem a nyíltszíni ejakuláció látványától lesz botrányfilm. Ezt legfeljebb azok hihetik, akik csak egy petyhüdt pénisz látványától jönnek erkölcsi izgalomba. Van itt épp elég nyomósabb ok morális felindulásra, mondjuk egy sörvedelõ brutális mostoha, aki testépítés közben nevelt fiát használja lelki homokzsáknak („buzi vagy fiam, hogy ilyen bõ gatyákban jársz, amékbõl kilóg a tököd? mér gördeszázól? mér nem csajozól?”), vagy egy valláskárosult, aki fiatalon elhunyt hawaii felesége emlékébõl teremt magának egyszemélyes szektát, hogy aztán kiskorú lányát szeretkezésén kapva, szent házassággal és vélhetõen pedagógiai célzatú nászéjszakával ûzze ki belõle a förtelmes bûnt. Vagy mondjuk egy nagyétvágyú barbie-anyuka, aki a szomszéd kiscsákóval, lánya fiújával nassolgat a hitvesi ágyban, míg a kis Zoe trigonometriát magol a gimiben. Csupa hülye felnõtt, csupa ámokfutó kölyök (a film a szeplõs, répafejû Ken Park antréjával nyit: begördeszkázik a játszótérre, kiélesíti a kamkorderét és egyenes adásban fejbelövi magát, a filmbeli fiúcsapat magányos, meg nem értett zsenije pedig konyhakéssel segíti majd át a túlvilágra tüchtig nagyszüleit); ennyi bolond talán nincs is a világon, még egy bezápult kaliforniai kisvárosban sem, de a vad költõi túlzásra elég ok az alsó-középosztály teljes szétesettsége. A Ken Park társadalmában beállt a tökéletes agyhalál: ha egy közösség nem tudja többé átadni a kultúráját, a pusztuláshoz már nem kellenek roppant barbárhadak. Nincs mit tanulni a felmenõktõl, nincs más igeidõ, csak a jelen, nincs más menedék, csak a test, csak a szex meg a szerelem.
Amirõl már persze senki sem tud, sem Larry Clark tanácstalan kisvárosi tinédzserei, sem a nagyvárosi yuppik. A legjobb elsõfilmesnek talált Dylan Kidd fõhõse, a New York-i a reklámszlogeníró (Ravaszdi Roger) elsõ blickre nagydumás, cinikus szoknyavadásznak látszik. Maga is annak tartja magát, pedig inkább egy kihaló törzs utolsó harcosa, magnak maradt libertinus, elkésett Don Giovanni. Vidékrõl szalajtott kamasz unokaöccse szexuális beavatása közben kezd ráébredni, már senki sem érti azt a frivol, de mégiscsak szerelemre termett, élettõl és vágyaktól áthatott nyelvet, amit õ beszél. Száz perc tömény verbálszex – téved aki csúnya négybetûs szavakra gondol, s nem elegáns szabadelvû csábításra –, révén sem sikerül az erotikus beavatás, valahogy nem akar mûködni Roger nagybácsi szimpatikus hiedelme: a nõk a humorérzékre buknak. A test angyala messzire kerüli Manhattant, marad az örömtelenek összeesküvése: a pornó és a prüdéria. Könnyed, szomorú film. Libertinus katasztrófamozi.
A júniusi kígyóban (találóbb cím lenne a Monszun: ennyi esõ, ilyen vehemenciával még A víz asszonyában sem esik, pedig ott folyton megnyílnak a Fujiyama felhõi, ha a hõsnõnek örömtõl-bánattól sírni támadna kedve) egy házaspár találja szemben magát az érzékek némaságával. A fesztivál talán leghatásosabban fényképezett filmjében a Tetsuóval elhíresült Shinya Tsukamoto persze a maga brutális módszerével orvosolja a szerelmi aszályt. Nemcsak a monszun ostorcsapásai serkentik a közönyös húst, de egy voyeur fotográfus képei is: az ismeretlen megleste a nõt, amint parlagon heverõ testét ébresztgette (a férj munka- és tisztaságmániás, mosdósikálásra több ideje jut, mint házaséletre). A zsaroló nem pénzt kér az asszonytól, hanem mind vadabb nárcisztikus szenvedélyt. Miután a férjjel is eljátszotta ugyanezt a játékot, a test ördögérõl kiderül, hogy angyali üdvözlet hordozója volt, az elhidegült pár az érzéki pokolba alászállva végre egymásra talál a testi gyönyörökben.
A szerelem bábjai
A hasonszenvi gyógymód, a szexre szex, az önzésre önzés módszere mellett a szerelmi szenvedély puritán verziója két visszafojtottan extatikus remekmûben öltött testet az idei Mostrán. „Aki sok asszonyt szeretett, nem ismerte a szerelmet, magát kereste és szerette” – e verdikt akár A bábuk mottója is lehetne, itt minden hõsnek ez a – maga kárán megtanult – életelve. Kitano Takeshi három szerelmi történetet fûz egybe, melankolikusan elõadott, de nyolcszáz fokon sistergõ reménytelen, elárult szerelmeket. Mintha Bresson minimális kifejezésre szorított, fehér színészeit látnánk. Nem véletlenül, A bábukat ihletõ õsi japán marionett, a bunraku ugyanarra a drámai kontrasztra épül: a szerelmi szenvedély lelketlen fabábokat hevít. Az elsõ történet hõse, Matsumoto örök szerelmet ígért Sawakónak, de aztán a karrier és gazdagság elcsábította. Feleségül kérte fõnöke lányát, az esküvõn hallja hírét, hogy elhagyott szerelmese öngyilkos lett, s most altatóktól elszállt aggyal fekszik az intenzíven. Menyasszonyt, násznépet maga után hagyva rohan a hûtlen fiú, hogy aztán hátralévõ életét néma kedveséhez kötözve vezekléssel töltse, tavasztól télig vándoroljon a gonoszul érzéki japáni tájakon.
Hiro, a yakuzafõnök is a szerelmet árulta el ifjúkorában a hatalom kedvéért. Harminc év telt el azóta, hogy a városi parkban egy önzetlen lány hozta ételhordójában az ebédet, és etette vasárnaponként az éhes kamaszt, aki aztán egy nap inkább yakuzának állt. A lány harminc éven át, minden vasárnap ott ült a padon. S most amikor vesztét érezve, a yakuza fölkeresi az egyetlen helyet, ahol boldog volt életében, újra találkozik a nõvel, aki megkéri, csak egy percre zavarja, mert épp a kedvesét várja. Ugyanez az archaikus erkölcs kormányozza a harmadik történet: egy popsztár autóbalesetben összetöri az arcát, s nem akarja, hogy bárki így lássa, de egyik szenvedélyes rajongója, megvakítja magát, hátha így a lány közelébe kerülhet. Az elvakult szerelmes legfõbb vágya teljesül, innen már nincs tovább, hazafelé menet az országúton elcsapja egy teherautó. Melodráma? „A legkegyetlenebb filmem. A szerelemnél nincs halálosabb szenvedély.” – állítja Kitano. Ilyen az, amikor „Beat” Takeshi megszelídül.
Ha Kitano filmje egy háromszáz éves erkölcsi rendet öltöztet be mai japán jelmezekbe (a ruhákat az extravagáns divatkreátor, Yohji Yamamoto tervezte), Todd Haynes az Eisenhower-éra jómódú és paranoiás Amerikáját hozza testközelbe: a Távol az égtõl Douglas Sirk 1955-ös klasszikusának (Amit csak enged az ég) párdarabja. Szó nincs egyszerû remake-rõl, nemcsak azért, mert az eredeti történet több ponton is megváltozott, hanem mert Haynes semmit sem modernizált. A 2002-es Távol az égtõl perfekt szimulakrum, nemcsak a hõsnõ frizurájában, az enteriõrök és az utcák küllemében, de minden kockájában, zenéjében, kameramozgásában, technicolor színeiben igazi 1955-ös film. Pusztán ez a bravúr filmtörténeti jelentõséggel ruházná föl Haynes filmjét, de a tökéletes azonosulás itt több egyszerû technikai bravúrnál. A Távol az égtõl nem az áthallások filmje, hanem idõutazás, celluloidra forgatott – fölöttébb kegyetlen – virtuális játék. Két órán át az ötvenes évek fojtogató légkörét lélegezzük be, ahol a hipokrízis a házasságtörés puszta gondolatát is kiközösítéssel bünteti, különösen, ha a társadalmi kasztok határait fenyegeti (a dúsgazdag hõsnõ néger kertészükbe szeret bele; történetesen õ az egyetlen olyan férfi a kisvárosban, akivel Miróról és Picassóról lehet beszélgetni). Haynes kezén a melodráma nem a könnyfakasztás, hanem a pontos társadalomrajz eszköze, filmje egy merev etikettre épülõ közösség önpusztító marionettjének sûrûjébe visz. Távol az égtõl, de közel a jelenhez, bármennyire másként is szenvedjünk és szeressünk. Aki Haynes bábmestereinek ténykedését kiismerte, az 2002 „szabad világának” drótjait is látni fogja. Valaki mindig játszik velünk.
A cikk közvetlen elérhetõségei: | |
![]() | offline: Filmvilág folyóirat 2002/11 24-30. old. |
![]() | online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=2741 |