rendező | színész | operatőr | forgatókönyvíró | zenész | egyéb személy | filmcímek | egyéb cím | Mindegyik | Egyik sem
Jelölje be, mely tartalmi elemeket szeretné kiemelve látni a szövegben!

Közép-európai körkép

Jerzy Skolimowski: Iá

Balthazár, újratöltve

Gelencsér Gábor

A modernista veterán lengyel szerző egy másik modern klasszikus nyomába lépett. Keleten a helyzet változatlan.

Jerzy Skolimowski a Jean-Luc Godard-ral most legnagyobb alakját elveszítő európai modernista rendezőnemzedék tagja. Az idén 84 éves szerző néhány évvel fiatalabb a még szintén aktív honfitársánál, Roman Polańskinál, és a sorsuk is hasonlóan alakult: ellenálló apja a nácik áldozata, anyja a zsidó sors elszenvedője volt. Skolimowski nemcsak ŁódĽ-ban végezte el a filmművészeti főiskolát, hanem ott is született. Eleinte verseket, prózát írt, majd forgatókönyveket, az elsőt 1960-ban Andrzej Wajdának: az Ártatlan varázslókban, akárcsak Polański, ő is szerepelt, s később dialógusíróként közreműködött pályatársa első egész estés filmjében (Kés a vízben, 1962). Végül rendezőként is csatlakozott a lengyel iskolához, méghozzá annak modernista vonulatához a Walkover (1965), a Sorompó (1966) és a Fel a kezekkel! (1967) című filmekkel. Utóbbit csak 1981-ben mutatták be, így ő is elhagyta hazáját, Nyugat-Európában és az Egyesült Államokban dolgozott, nagyköltségvetésű koprodukciókat, irodalmi adaptációkat forgatott. Az ezredforduló után visszatért Európába, illetve hazájába, és ismét szerzőibb karakterű filmeket készített. Vagyis a pálya Polańskihoz hasonlóan a szerzői film – midcult/műfaji film – szerzői film ívét futja be. S a párhuzam még itt sem ér véget, hiszen Skolimowski társírója Polański bemutatás előtt álló A palota című munkájának.

Az vállaltan Robert Bresson klasszikusának, a Vétlen Balthazárnak (1966) ihletésére született, annak modernizált változata (amely Cannes-ban a zsűri díját nyerte el). Ám míg Bresson történetében a szamár – mint biblikus állat – Krisztus passióját „játssza el”, Skolimowski névtelen jószága kevésbé spirituális utat jár be, noha ő is eljut a megváltó halálig. A lengyel rendező, talán éppen saját filmtörténeti hagyománya miatt, jóval inkább a szenvedéstörténet társadalmi aspektusára helyezi a hangsúlyt, így az ő szamara egyrészt keletről nyugatra vándorol, másrészt igen különböző társadalmi csoportok között hányódik, a cirkuszosoktól a parasztokig, a fociultráktól egy grófnőig. A lényeg azonban ugyanaz: az üldözöttség, a kirekesztés, ami miatt hol elhurcolják az állatot, hol maga menekül el aktuális „gazdáitól”. Az viszont talán nemcsak Bresson és Skolimowski alkati különbségéből, hanem a két film között eltelt fél évszázadból is következik, hogy az (az eredetiben Eo), ahogy ezt címe is jelzi, a tárgyias tragikum helyett szenvedélyes iróniával kezeli tárgyát. Ezen a módon még a vallás is megidéződik a film talán legbizarrabb epizódjában, az Isabelle Huppert alakította grófnő jelenetében, aki misét hallgat magánkápolnájában, majd hisztérikus jelenetet rendez elidegenült fiával. Ahogy ironikus az is, hogy a szamarat állatvédők hurcolják el a cirkuszból, és szakítják el az őt szenvedélyesen szerető idomárától. De másképpen ironikus az is, hogy ugyancsak díjat érdemelne a főszereplő szamár – pontosabban az a féltucat példány, aki/ami a karaktert „alakította”.

A spiritualitás helyére kerülő társadalmi körkép más stílust indukál, s talán ez a jószerivel némán, dialógus nélkül elbeszélő film legnagyobb erénye. A változatos társadalmi terek ugyanis igen változatos képeken fogalmazódnak meg, a vérvörösben izzó cirkuszi porondtól a hideg kék autóparkolóig, az egyszerű leíró snittektől a nagyszabású természetképekig. Utóbbiak retorikája egyúttal ellenpontozza a pikareszk történetben rejlő példázat iróniáját. A szavakat pedig az igen kimunkált és hatásos hangi világ pótolja. Skolimowski filmje így egyszerre látomásszerű vízió és tárgyias road movie, amely különféle kultúrák hátterében meséli el jelképes médiumhősének szenvedéstörténetét. Megrendítő, hogy e kultúrák közös nevezője a szamár sorsa, amely a legkülönbözőbb megpróbáltatásokon át a vágóhídig vezet.

Az ily módon jóval többet sugall, mint amiről a végén olvasható obligát felirat tudósít: „Ez a film az állatok és a természet iránti szeretetünkből született. Az állatok jóléte a forgatáson mindig előnyt élvezett, és a film készítése során egyetlen állatnak sem esett bántódása.”

 

(Eo) – lengyel-francia, 2022. Rendezte: Jerzy Skolimowski. Írta: Ewa Piaskowska és Jerzy Skolimowski. Kép: Michal Dymek. Zene: Pawel Mykietyn. Szereplők: Sandra Drzymalska (Kasandra), Lorenzo Zurzolo (Vito), Mateusz Kosciukiewicz (Mateo), Isabelle Huppert (Grófnő). Gyártó: Skopia Film / Alien Films. Forgalmazó: magyarhangya. Feliratos. 88 perc.


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 2023/03 37-37. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=15688

Kulcsszavak:


Cikk értékelése:szavazat: 0 átlag: -