Gelencsér Gábor
Az újhullámot megelõzõ korszak sajátos mûfaja az értelmiségi melodráma. Legfontosabb darabjait Fejér Tamás és Makk Károly rendezte.
Az értelmiségi melodrámák a modernizmussal jelentek meg az egyetemes
filmmûvészetben, a szerzõi film egyik almûfajaként. A magyar filmben különleges
a pozíciójuk: kevésbé kötõdnek a hatvanas évek modern filmjéhez, miközben
teljességgel nem hiányoznak abból a korszakból sem. Korábban – akár a
nemzetközi trendet is megelõzõ módon – jelennek meg, s a modernizmus megelõzõ,
1954 és 1962 közötti átmeneti korszak jellegzetes, valóban a modern formákhoz
átvezetõ, avagy azt már el is érõ darabjai lesznek (Gertler Viktor: Láz, 1957; Bán Frigyes: Csigalépcsõ, 1957; Révész György: Éjfélkor, 1957; Fehér Imre: Gyalog a
menyországba, 1959; Gertler
Viktor: Vörös tinta, 1959; Máriássy
Félix: Pirosbetûs hétköznapok, 1962; Fejér
Tamás: Kertes házak utcája, 1962; Makk Károly: Elveszett paradicsom, 1962). Alkotóik pályafutása
1945 elõtt vagy az ötvenes években elindult, így közelebb állnak a mûfaji
fogalmazásmódhoz, és – Makk Károly kivételével – késõbb sem válnak jelentõs
szerzõkké. Makk esete sajátos: a modernizmust bevezetõ trilógiája után (Megszállottak, 1961; Elveszett paradicsom; Utolsó elõtti ember, 1963) – önhibáján
kívül – nem tudja folytatni ezt a stílust, erre csak 1968 után nyílik
lehetõsége, így abból a korszakból marad ki, amelyet az õ filmjei indítanak el.
Premodern trilógiájának valamennyi darabjában felismerhetõ az értelmiségi
melodráma almûfaja, de kizárólagossá ez csak a középsõ filmben válik.
Ám nemcsak Makknál nem folytatódnak az értelmiségi melodrámák a hatvanas
években, hanem a pályakezdõ újhullámos nemzedék filmjeiben sem. Mi lehet ennek
az oka?
Az okot részben a társadalmi-politikai folyamatokban, részben a magyar
filmtörténeti hagyományban találhatjuk meg. 1956 után, a véres megtorlás
éveiben a magyar film – elenyészõ kivételtõl eltekintve – megpróbál eltávolodni
a politikától. Ennek egyik következménye a személyes sorsok, érzelmi motivációk
elõtérbe állítása, amely – a klasszikus-kosztümös adaptációk mellett – a
melodrámákban lelhet megfelelõ mûfajra. A kádári konszolidáció azonban lassan
visszahozza a társadalmi témák feszegetésének értelmét, de már nem a
szocialista realizmus propagandisztikus szellemében, hanem az analízis és a
kritika – korlátozott – lehetõségével. S a hatvanas évek társadalomelemzõ,
kritikus attitûdje nem az értelmiségi melodrámáknak kedvez. A magyar
filmtörténeti hagyomány pedig – a vígjáték mellett, amely az átmeneti
korszaknak is fontos mûfaja marad – elsõsorban a melodráma mûfajában erõs. E
minta erejét az is bizonyítja, hogy a minden elemében megváltozott társadalmi körülmények
között is érvényes melodrámát tud létrehozni, akár még annak klasszikus nagyformájában,
mint a noir szenzibilis Gázolás (Gertler
Viktor, 1955) vagy a munkástémájú Dani (Szemes
Mihály, 1957). Múlt és jelen kapcsolatát az is kifejezi, hogy a premodern
melodrámák között számos múlt idõben játszódót találunk (fõleg a paraszti
melodrámák között), de ugyanennyi jelen idejût is (a munkásmelodrámák
többségében). De nemcsak a társadalmi, hanem a filmtörténeti körülmények is
változóban vannak, az ötvenes–hatvanas évekre a klasszikus mûfaji film
Hollywoodban is válságba kerül, a neorealizmus átalakulásával érlelõdik az
európai modernizmus. Az 1953-as olvadás után a magyar film egyre nyitottabbá
válik a nemzetközi folyamatokra, elõbb régebbi vagy kortárs stílusirányzatokhoz
csatlakozik, majd 1956 után elkezd tájékozódni a modernizmus irányába. Ez
alakítja tehát formai értelemben az 1954 és 1962 közötti átmeneti korszakot.
A premodern stílusjegyek elsõsorban a melodráma almûfajú történetekben
ismerhetõk fel, avagy meg is fordíthatjuk a gondolat logikáját: elsõsorban a
melodráma alkalmas premodern stílusjegyek felmutatására (sokkal inkább, mint
például a vígjáték). A stílus változása szempontjából tehát a melodráma lesz a
korszak legfontosabb mûfaja. Az ellentmondásnak ható képlet is jelzi (stílus
vs. mûfaj), hogy a melodráma ekkortól almûfaji státusba kerül elõbb a
klasszikus mûvészfilm, majd a szerzõi film mellett, pontosabban alatt.
Az értelmiségi melodráma a modern szerzõi film jellegzetes almûfaja, így
nem véletlen, hogy Magyarországon is ez a filmcsoport fogja a legtöbb premodern
stílusjegyet felmutatni, s a korszak végén a Kertes házak utcája és az Elveszett paradicsom vezet át már a
modernizmusba.
Párhuzamos zsákutcák
Fejér Tamás sokszínû témájú és változatos mûfajú életmûve során a Kertes házak utcáján kívül még egy
melodrámát forgat A férfi egészen más
címmel 1966-ban, ám ez – ahogy a hatvanas évek melodrámái általában – kevésbé
jelentõs alkotás, szemben a korábbi munkájával, amely pályafutása kiemelkedõ, a
filmtörténeti kánonban is elõkelõ rangot kivívó darabja. Ráadásul szemléletileg
radikális mû, amelynek zárlata teljes kiábrándulásról tudósít, míg a korszak
végén született másik értelmiségi melodráma, az Elveszett paradicsom befejezése nyitott marad. Stilisztikailag
viszont Makk filmje tekinthetõ már akár modernistának, míg Fejéré „csak” az
átmeneti korszakra jellemzõ premodern stílusjegyeket mutatja. S noha az Elveszett paradicsom stílusa folytatódik
az Utolsó elõtti emberben, így átkötést
jelent a hatvanas évekhez, almûfaji szempontból a Kertes házak utcája a premodern értelmiségi melodrámák méltó
zárófilmje (1963 elsõ napjaiban került a mozikba, míg Makk mûvét már 1962
szeptemberében bemutatták). A két film mindenesetre párhuzamosan készül , s
szemléleti és stilisztikai keresztkapcsolatuk (a Kertes házak utcája szemléleti, az Elveszett paradicsom stilisztikai szempontból radikálisabb)
filmtörténetileg és az almûfaji/premodern (stílus)jegyek használata révén is
egymás mellé rendeli õket.
Mindkét film kortárs irodalmi mû nyomán készült, s mindkettõ adaptációs
helyzete sajátos. A Kertes házak utcája
Csurka István azonos címû „filmregényébõl” született, amely kötetben is
megjelent, szemben az író elsõ, szintén melodráma almûfajú forgatókönyvével, a Májusi faggyal (Kis József, 1961),
illetve két további, Fejér Tamásnak írt munkájával (Miért rosszak a magyar filmek?, 1964; A férfi egészen más, 1966). Nem hagyományos értelemben vett, önálló
irodalmi mû adaptációja tehát a Kertes
házak utcája, annak ellenére, hogy – a szerzõ több más, részben meg nem
valósult filmregényével együtt – kötetben is megjelent. Az eredeti mû és a
filmváltozat szüzséjének összehasonlítása mégis szolgál bizonyos tanulságokkal.
Sarkadi Imre utolsó drámájának, az Elveszett
paradicsomnak az ötlete filmszinopszisként fogalmazódott meg, s készült is
belõle egy töredékes forgatókönyv, amelyet végül Örkény István fejezett be,
neki azonban ’56 utáni szilenciuma miatt nem jelenhetett meg a neve a
stáblistán. Sarkadi, ahogy a dráma színpadra állítását, úgy a film bemutatóját
sem érte meg. A dráma és a film összevetése szintén tanulságos, méghozzá
ugyanabból a szempontból, mint a Kertes
házak utcája esetében.
A jelzésértékû, hasonló jellegû módosítás a filmváltozatokban igen fontos
körülményre mutat rá: az értelmiségi melodrámákban megfogalmazódó rossz
közérzet társadalmi hátterére, eredetvidékére, illetve annak ábrázolási
módjára. Igen árnyalt jelenségrõl van szó, amelyet jellemzõ módon a korabeli
kritika nem vett észre (vagy nem akart észrevenni), illetve egyoldalúan értelmezett.
A filmváltozatok ugyanis az irodalmi elõzményekhez képest tovább szûkítik
történeteik és szereplõik társadalmi hátterét, múltjuk történelmi aspektusait,
s ezzel fokozzák drámáik egzisztencialista lecsupaszítottságát – éppen ezáltal
hozva létre az értelmiségi melodrámát. A korabeli kritika ezt a leszûkítést
bírálta. A Kertes házak utcájáról
írta a Filmvilágban Illés Jenõ: „A
szándék és a filozófiai tartalom mélyen társadalmi igényû, a válasz csupán
személyes, privát jellegû. A filmnek a társadalmi kérdésfelvetésre nem sikerül
társadalmi igényû válaszokat adni.” Az Elveszett
paradicsomról pedig ugyanabban a lapban a következõt jegyezte meg
Keresztury Dezsõ: „A társadalmi közeg elemeinek elhagyása a darab erkölcsi és
esztétikai mondanivalóját is háttér nélkülivé teszi.” A korszak kritikáiban
megfogalmazódó elvárásrendszer végül hatékonynak bizonyul, a rendezõk is
azonosulnak vele, s a magyar modernizmus jelentõs alkotásai valóban társadalmi
kérdéseket vetnek fel, s azokra társadalmi igényû válaszokat adnak, akár a
legszemélyesebb, önéletrajzi jellegû történeteikben is (lásd például az „így
jöttem”-filmek tematikus hullámát a hatvanas, majd az azt követõ évtizedekben,
egészen napjainkig). Ez az elvárásrendszer szorítja ki a melodrámát a modern
magyar filmbõl, hiszen a mûfajban a társadalmiság egyrészt csak igen közvetett
módon tud megjelenni, másrészt, fõképp az értelmiségi melodrámákban, bénult,
passzív, tehetetlen létállapotról tanúskodik, szemben a hatvanas évek cselekvõ
filmhõseivel.
A Kertes háza utcája és az Elveszett paradicsom filmváltozatában
valóban jól felismerhetõ a szûkítés, az eredeti mûvekhez képest a társadalmi
szempontok csökkentése. Fejér filmjébõl a házaspár elõéletének ’56-os epizódja
marad ki, amelyben a politikai és a személyes motívumok szövõdnek össze: a férj
passzív magatartása vetíti elõre késõbbi kispolgári szemléletét, amely a
házasság elsivárosodásához, életük ellaposodásához vezet, s amelybõl a
feleségnek ki kell törnie („kis pont vagyok”, mondja könyve fölé hajolva ifjú
feleségének, miközben kint dörögnek a fegyverek). A nõ korábbi barátja az ötvenes
években DISZ-titkárként érezte méltóságon alulinak a szerelmes érzelmeket,
ezért szakítottak. A jelenben szintén elfoglalt pártmunkás (és családapa) nem kínál
alternatívát a házasságába belefásult asszonynak (a hozzá kapcsolódó
flashbacket, illetve jelen idejû epizódot már tartalmazza a film). Az Elveszett paradicsomból pedig a
mellékszereplõket hagyják el, így a kolozsvári rokon családját, beleértve a
lány apját, akinek a drámában munkásmozgalmi múltjára is történik utalás. Makk
filmváltozata az igen radikális húzás eredményeképpen elõbb három-, majd a
férfi fõhõs apjának halála után – amely szintén nem része az eredeti
történetnek – csupán kétszereplõs kamara(melo)dráma. Ugyanakkor egyik film sem
nélkülözi teljesen a társadalmiságot. Mindkét esetben fontos motivációja lesz a
hõsök érzelmi kiégettségének hasonló „back story”-juk. Ezekben a filmekben
fogalmazódik meg elsõként a hatvanas években gyakran visszatérõ, majd a
hetvenes évektõl is igen népszerû „közérzetfilmes” motívum, különféle
generációs aspektusokban, sokszor nemzedéki konfliktusként. A két filmben elsõ
generációs értelmiségiket látunk, akiket az ötvenes évek „fényes szele”
repített magasra. Tehetségesek, de talán – ahogy az Elveszett paradicsom sikeres orvosa mondja – „túl könnyen”
megkaptak mindent. Érdemes errõl vallomásértékû szavait pontosan idézni, hiszen
szemléletesen írja le az ötvenes években elinduló, a hatvanas évekre beérkezõ
elsõ generációs értelmiségiek közérzetét: „Nekem túl könnyen ment minden. Amire
vágytam, megkaptam, jól laktam. Elég volt. Hát, mi van még? Még egyszer elölrõl
mindent? Új pályát, új lakást, új szeretõket? Akkor már a halál érdekesebb.” Az
ötvenes évekbeli gyors felemelkedésének ráadásul súlyos ára is lehetett,
kisebb-nagyobb árulások, megalkuvások, amit kiábrándulás követett, majd az
’56-os forradalom utáni depresszió. Az ötvenes–hatvanas évek fordulóján készült
értelmiségi melodrámák errõl tudósítanak, s ez a társadalmi összefüggés, az
ötvenes évek (és látensen ’56) mint a jelen rossz közérzetének forrása, a filmek
kétségtelenül leszûkített, s ezáltal az egzisztencialista színezetû lélektani
drámára koncentráló történetében is kitapintható. Úgy is értelmezhetjük mindezt,
hogy az értelmiségi melodrámákban járja át a legmélyebben a személyiséget a
magyar társadalom közelmúltja, a jelenhez vezetõ évek politikai és történelmi
eseményeinek hatása. Méghozzá oly módon, hogy az a hõsökben poszttraumás
stresszt okoz – szemben a hatvanas évek stresszbõl kilábaló, a konszolidációban
új(ra) lehetõséget látó/remélõ cselekvõ hõseivel, akik megpróbálnak ismét tenni
valamit, kiegyezések árán folytatni, amit nagy hitekkel elkezdtek. Az Elveszett paradicsom nyitva hagyja ezt a
kérdést, nem zárja ki az élet értelmes folytatásának jövõbeni lehetõségét (erre
utal a kiszáradt fa kivágásának szimbóluma a film végén, illetve a szerelmesek
„nem búcsúzása”), a Kertes házak utcája
viszont legfeljebb az asszony döntésében, vállalt magányában jelez valami
jövõre vonatkozó elszánást, ám a csábító férfifõhõs kiábrándultsága
menthetetlen és megváltozhatatlan, ahogy a férj sem képes szakítani kispolgári
mentalitásával. Érdemes e filmek mellé helyezni az Elveszett paradicsomhoz több szálon kötõdõ – orvos hõs, apa–fiú
kapcsolat – Jancsó-filmet, az Oldás és
kötést (1963): ott a szembenézés és a múlttal történõ szakítás után
egyértelmûen a folytatás gesztusával zárul a film, méghozzá a bartóki hagyomány
szellemében, azaz a tradíció modernizálásával, ahogy ezt Jancsó következõ
filmjeitõl saját formavilágában is érvényesíti.
„Nincs szárnyam.”
Térjünk most már rá a Kertes házak
utcája elemzésére, ám még mindig párhuzamok után kutatva! Fejér Tamás
filmje a Csigalépcsõ párdarabja: az 1956
utáni elsõ jelen idejû értelmiségi melodráma szintén kiábrándultsággal,
valamennyi szereplõ életének válságával zárul (s ez a körülmény különösen
fontossá teszi Bán Frigyes munkáját, amely legelsõként, s már igen korán
kérlelhetetlenül fogalmazza meg ezt a hangulatot). A kisváros–nagyváros
ellentét is hasonlóan jelenik meg a két filmben: a kisváros a visszahúzó közeg,
a kísértés viszont a nagyvárosból érkezik. Ki kéne törni a kisvárosi közönybõl,
ám ezt csak a bûnös nagyvárosiassággal lehetne elérni. Ennek egyrészt az ára az
addigi kisboldogság szétzúzása, ám az új kapcsolat ugyanúgy, sõt már eleve
kilátástalan, ezért a nagyboldogság sem következik be. Az értelmiségi
melodrámában – ellentétben a klasszikussal – mindenki lemond mindenrõl, mindkét
fél szerelme „áldozatos”. A Kertes házak
utcájában a fõvárosból érkezik a kísértõ a kisvárosba, ahogy a Csigalépcsõben is, azzal a különbséggel,
hogy ott a megkísértett megy el a fõvárosba. Fejér filmjében egy vidéki kiküldetésekben
dolgozó mûszaki ellenõr kerül el kisvárosi kollégájához, ismeri meg sivár,
kispolgári életét, csábítja el a házasságban megfáradt, csalódott feleségét,
majd hagyja el az asszonyt rögtön az együtt töltött éjszakájuk után. Mindennek
egyedüli „eredménye”, hogy a feleség az életét felbolygató idegen hatására
elköltözik a férjétõl. Három magányos és boldogtalan embert látunk a film
végén, csakúgy, mint a Csigalépcsõben.
A Kertes házak utcája már a
jóléti kispolgári társadalom válságáról tudósít. A szakmájában sikeres,
férjként középszerû, patriarchális szemléletû vidéki fõmérnök, Máté József
biztos egzisztenciát teremtett maga körül. Feleségének, Panninak ezért nem kell
dolgoznia, csak a férjérõl köteles gondoskodni, hogy õ nyugodtan a szakmájára
koncentrálhasson, ám az asszony éppen emiatt érez kielégületlenséget: álmait
nem válthatta valóra (szövõnõi képesítése van, de a textilminták kitalálásában
kreativitásának kiélésére is lehetõsége nyílhatna). Mindezt az asszonyra
féltékeny titkárnõ éppen fordítva látja, és szerinte a „készbe” beülõ feleség
húzza vissza tehetséges, ambiciózus férjét. Csakhogy „savanyú a szõlõ”: nem
neki van igaza, hiszen a férj múltjából és jelenbeli viselkedésébõl egyaránt az
õ kispolgári mentalitása árad. A szomorú arcú, réveteg tekintetû, mélabús
feleség ebbõl fakadó kielégületlenségét veszi észre azonnal Palotás, a fõvárosi
látogató, s csábítja el az asszonyt. Melodrámai léptéket az ad tettének, hogy a
cinikus férfi rövid ideig még talán saját kiégett (házas)életének (neki ráadásul
gyerekei is vannak) megváltását ugyanúgy reméli az új kapcsolattól, ahogyan azt
Panninak ígéri. Nemcsak csábít tehát, hanem maga is elcsábul Panni femme
fatale-karakterétõl, amely a klasszikus típustól eltérõen éppen
érzelemmentességével, visszafogottságával hat. Ez teszi titokzatossá a
gyönyörû, legtöbbször a semmibe meredõ asszonyt (Bara Margit alakításában, aki
az átmeneti korszak során a leggyakrabban játssza ezt a szerepkört): a modern
értelmiségi melodrámák semmibe gravitáló története már eleve ott van ebben a
tekintetben. Így aztán a nagymelodrámai forma gyorsan átalakul értelmiségi
melodrámává, amelyben az intellektuális belátás, az elidegenedettség
létállapota legyõzi az egyetlen éjszaka erejéig felizzó szenvedélyeket. Jön a
másnap, s vele az értelmiségi melodrámák jellegzetes befejezése: a ráébredés,
hogy a csúcspontról csak lefelé, a párkapcsolatból csak kifelé vezet út. A
férfi visszatér a fõvárosba a családjához, s folytatja cinikus életét, a nõ
viszont elhagyja férjét, s vállalja a magányt. A Kertes házak utcája a nõi sors felszabadításának tematizálása miatt
is kifejezetten bátor, modern szemléletû alkotás.
A film igen részletgazdagon mutatja be a jóléti társadalom
elidegenedettségét, fõként az asszony kínosan végzõdõ névnapi partiján. A melodráma
hagyományos eszközeit is beveti az alkotó az érzelmi állapotok fokozására, így
az italt és a táncot, valamint a véletlent. A névnapon a férj jószándékú,
valójában kínosan megalázó, kapatosan elhangzó köszöntése vezet a vendégek
számára is hallható veszekedéshez a házaspár között. A csábító számára ez
teremti meg az alkalmat, hogy szakításra buzdítsa az asszonyt, s Pestre hívja
egy közös, új élet ígéretével. A fellángolás azonban kihunyni látszik. Panni
egy napra elutazik – valójában elmenekül – édesanyjához, Palotás pedig
hazakészül. A vasútállomáson már éppen a pesti vonatra szállna fel, amikor a
hangosbemondóból meghallja, hogy a szomszédos kisvárosból azonnal érkezik a
másik járat. Így aztán marad, megvárja az asszonyt, sétálnak, beülnek egy
szórakozóhelyre, ahol a férfi sokat iszik, virágot vesz a nõnek, táncolnak,
csókolóznak, majd fellopódznak a szállodai szobába. A másnap reggel az
értelmiségi melodrámák kiábrándító befejezésének lélektani remeklése. Kiállnak
az ablakba, letekintenek az ébredõ városra. A férfi álmodozik, s ahogy
korábban, az asszonynak tett elsõ, õszintének tetszõ vallomásában is, nagyokat
mond. „Mindnyájan hordozunk magunkban valami szorongást.” „Maga tudja, hogy hol
siklott ki, tudja, hogy hol rontotta el?” „Valami nagyon komoly közöm van
magához.” „Mennyire másképp alakulhatott volna az életünk, ha évekkel ezelõtt
találkozunk. Nincs valami nagy szerencsénk egymással.” Ahogy a korábbi
mondatok, úgy a szerelmes éjszaka reggelén elhangzottak is egyszerre tûnnek
valóban mély vallomásnak egy krízisben élõ férfitól, s ugyanakkor a csábítás
taktikájának, amivel – tudniillik a sorsközösség hangsúlyozásával – fel lehet
ébreszteni az érdeklõdést egy hasonló válságot megélõ nõben.
Vélhetõen mindkettõ igaz: Palotás krízise valódi, de a játék is, amellyel
(vissza)él, hiszen e krízis legfõbb természete annak pontos tudata, hogy nincs
belõle kiút, még egy újabb szerelem révén sem. Marad a lemondás, az immár valóban
giccses álmodozás. „El kéne repülni innen!” – mondja a felhõkre tekintve a
férfi, mire a nõ józan mondattal válaszol: „Nincs szárnyam.” S ezután már csak
a rövid végjáték következhet. Az asszonyon eluralkodó megkeseredett reggeli
hangulatot zsigeri érzet fejezi ki: fázik, visszabújik az ágyba. Ám ezt a testi
tünetet nem követi újabb testiség, szerelmes összebújás, helyette a szakítás
megalázó, elidegenedett szcénáját látjuk. A férfi óvatoskodva néz ki a
folyósóra, tiszta-e levegõ, kiszökhetnek-e a szállodából. A nõ egyedül vár a
szobában. A falon függõ szobaleltárra téved a tekintete, leemeli, majd sorra
veszi a tárgyakat, az ágyat, a mosdókagylót, a szekrényt. A némiképp
irodalmias, mégis kizárólag vizuálisan megfogalmazott metonimikus kapcsolat
saját elidegenedettségével lázadó lépésre sarkallja: egyszerûen kisétál a
szállodából, miközben a portán a férfi zavartan félre néz. Ennyi lett a nagy
tervekbõl, a szerelmes éjszakából. A csábító „Don Juan” – ahogy a névnapon
tréfásan nevezik – végül is gyáván megtagadja, a nõben viszont ekkor születik
meg az elhatározás: mindkét férfit elhagyja, s egyedül, önállóan folytatja az
életét.
Horror vacui
A film rendkívül gazdag és összetett modern stíluseszközökkel fogalmazza
meg az elidegenedett létállapotot az elbeszélésmódtól a képi megoldásokon át a
montázsig. A történetet kettõs keret fogja, szinte szorítja össze, a
kilátástalanság érzetét fokozandó. Egyrészt a film Palotás hajnali útnak
indulásával kezdõdik, és hazaérkezésével fejezõdik be. Másrészt, belsõ keretként,
ugyanezt látjuk Pannival: reggeli készülõdését, majd a film végén hazatérését a
szállodában töltött éjszakáról, ami után rövid jelenet tudósít elköltözésérõl.
A kettõs kereten belül a film az idõrend felbontásával is érdekesen dolgozik. A
nõ flashbackjei konvencionálisan ékelõdnek a történetbe, s megismerkedését
mutatja be a férjével még az ötvenes évekbõl. Az in medias szerkezet viszont
különös. Panni reggeli készülõdése után a piacra indul, s ekkor meglátja
szállodai szobájának ablakában – ahol majd szerelmes éjszakájukat töltik –
Palotást. A jelenés pillanatának tûnõ, vizuálisan is kiemelt szituáció azonban
már az újratalálkozás, hiszen mint a következõ flashbackbõl kiderül, elõzõ nap
ismerkedett meg a férfival, amikor az látogatást tett náluk, hogy férjével
munkaügyben egyeztessen. Kapcsolatuk tehát ekkor indul, az elbeszélésben viszont
mindezt egy hosszú, eseménytelen, a bolyongáspasszázsokat idézõ jelenet elõzte
meg, az expozíció helyén, illetve helyett. A késleltetés, amelynek ráadásul
éppen dramaturgiai értelme, feszültsége nincs, a hasonlóan drámaiatlanná
formált befejezést elõlegezi, amely a modern elbeszélésmódú értelmiségi
melodrámák legfõbb ismérve.
A Kertes házak utcája tehát
rögtön az expozíciójában helyezi el a bolyongáspasszázst: a háztartásbeli
asszony reggeli készülõdését, unalmas, rutinszerû téblábolását korszerûen berendezett
otthonában, amelynek egyetlen drámai pillanata, amikor egy õsz szálat fedez fel
a hajában. A lakásban számos kiüresítõ kompozíciót látunk; beállításokat, amelyekbõl
kilépett, takarásba került a szereplõ, s mi hosszan nézzük a semmit. A passzázsjelenet
folytatásában a montázs kreatív használatára, méghozzá a folyamatosság elvének
megsértésére is látunk példát. A szomszédok sorra beszélgetésbe elegyednek a
piac felé tartó Pannival. Ezek a rövid párbeszédek a beállítás–ellenbeállítás
sémáját idézik, ám az ellenbeállításban mindig más szomszéd jelenik meg. Az
ellenbeállítások tehát voltaképpen ugróvágások sorozatát hozzák létre, miközben
a párbeszédek a folyamatosság érzetét keltik. A formai megoldás jóval
rövidebben a zárójelenetben is visszatér, amikor Panni hazafelé tart a
szállodából, ezen a módon is erõsítve a keretes szerkezetet.
A film vizuális fogalmazásmódja ugyancsak rendkívül kifejezõ (az operatõr a
hatvanas évektõl elsõsorban látványos populáris filmeket fényképezõ Hildebrand
István). Mindez képi motívumokban is tetten érhetõ, így például a névnapi kerti
parti egyik különös látványosságában, amellyel a házigazda büszkén dicsekszik:
a hálószerû térelválasztó rács mintegy saját (jó)létük börtönébe zárja a
vendégeket. De figyelemreméltóbbak a pusztán kompozíciós megoldásokkal
megalkotott (hangulat)jelentések. A legtöbbször a normáltól kismértékben eltérõ
alsó vagy felsõ gépállások valamifajta nyugtalanság, szokatlanság,
kényelmetlenség érzetét keltik; máskor a kép elõterében elhelyezett tárgyak
alakítják nyomasztóvá, teszik mintegy elnyomottá a mögéjük komponált alakot; a
gépmozgások pedig legtöbbször nemcsak leírják, követik a szereplõket, hanem
határozottan értelmezik is a helyzetüket, így például az expozíció jelenés(nek
vélt) pillanatában. Amikor Pannit megszólítja az ablakból a férfi, s kéri,
várja meg õt, az asszonyt körbejárja a kamera, s voltaképpen ez, s nem pedig a
tekintetváltás írja le a helyzet dinamikáját, ahogyan a nõt egyszerre
kimozdítja nyugalmi állapotából az újratalálkozás az elõzõ este megismert
férfival, s ugyanakkor be is zárja saját sorsába, elõvételezve kapcsolatuk befejezését.
Az alkalmanként radikálisan modern, a melodráma almûfaját támogató
formamegoldások mindezzel együtt szinte feltûnés nélkül simulnak bele a film szövetébe,
így Fejér Tamás klasszikus mûvészfilmjét nem avatják modernista szerzõi
alkotássá. Legalábbis stilisztikailag. Ezt a lépést egyedül Makk Károly Elveszett paradicsoma teszi meg a
premodern melodrámák sorozatának záróakkordjaként. Ugyanakkor szemléletileg a Kertes házak utcája radikálisabb
értelmiségi melodráma, mint az Elveszett
paradicsom. Makk filmje a klasszikus melodráma nagyformáját idézõ szüzséhez
társítja modern stílusmegoldásait, Fejér Tamás ezzel szemben egy kifejezetten
lefokozott, banális történet keretében fogalmazza meg érvényes módon a modern
ember elidegenedését.
(Folytatjuk)
Részlet a szerzõnek a Kijárat Kiadónál megjelenés elõtt álló Lopott boldogságok (Premodern magyar
melodrámák, 1957–1962) címû könyvébõl.
A cikk közvetlen elérhetõségei: | |
![]() | offline: Filmvilág folyóirat 2021/12 07-10. old. |
![]() | online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=15090 |