rendezõ | színész | operatõr | forgatókönyvíró | zenész | egyéb személy | filmcímek | egyéb cím | Mindegyik | Egyik sem
Jelölje be, mely tartalmi elemeket szeretné kiemelve látni a szövegben!

Magyar Mûhely

Premodern értelmiségi melodrámák 1.

Elveszett illúzió

Gelencsér Gábor

Az újhullámot megelõzõ korszak sajátos mûfaja az értelmiségi melodráma. Legfontosabb darabjait Fejér Tamás és Makk Károly rendezte.

 

Az értelmiségi melodrámák a modernizmussal jelentek meg az egyetemes filmmûvészetben, a szerzõi film egyik almûfajaként. A magyar filmben különleges a pozíciójuk: kevésbé kötõdnek a hatvanas évek modern filmjéhez, miközben teljességgel nem hiányoznak abból a korszakból sem. Korábban – akár a nemzetközi trendet is megelõzõ módon – jelennek meg, s a modernizmus megelõzõ, 1954 és 1962 közötti átmeneti korszak jellegzetes, valóban a modern formákhoz átvezetõ, avagy azt már el is érõ darabjai lesznek (Gertler Viktor: Láz, 1957; Bán Frigyes: Csigalépcsõ, 1957; Révész György: Éjfélkor, 1957; Fehér Imre: Gyalog a menyországba, 1959; Gertler Viktor: Vörös tinta, 1959; Máriássy Félix: Pirosbetûs hétköznapok, 1962; Fejér Tamás: Kertes házak utcája, 1962;     Makk Károly: Elveszett paradicsom, 1962). Alkotóik pályafutása 1945 elõtt vagy az ötvenes években elindult, így közelebb állnak a mûfaji fogalmazásmódhoz, és – Makk Károly kivételével – késõbb sem válnak jelentõs szerzõkké. Makk esete sajátos: a modernizmust bevezetõ trilógiája után (Megszállottak, 1961­; Elveszett paradicsom; Utolsó elõtti ember, 1963) – önhibáján kívül – nem tudja folytatni ezt a stílust, erre csak 1968 után nyílik lehetõsége, így abból a korszakból marad ki, amelyet az õ filmjei indítanak el. Premodern trilógiájának valamennyi darabjában felismerhetõ az értelmiségi melodráma almûfaja, de kizárólagossá ez csak a középsõ filmben válik.

Ám nemcsak Makknál nem folytatódnak az értelmiségi melodrámák a hatvanas években, hanem a pályakezdõ újhullámos nemzedék filmjeiben sem. Mi lehet ennek az oka?

Az okot részben a társadalmi-politikai folyamatokban, részben a magyar filmtörténeti hagyományban találhatjuk meg. 1956 után, a véres megtorlás éveiben a magyar film – elenyészõ kivételtõl eltekintve – megpróbál eltávolodni a politikától. Ennek egyik következménye a személyes sorsok, érzelmi motivációk elõtérbe állítása, amely – a klasszikus-kosztümös adaptációk mellett ­– a melodrámákban lelhet megfelelõ mûfajra. A kádári konszolidáció azonban lassan visszahozza a társadalmi témák feszegetésének értelmét, de már nem a szocialista realizmus propagandisztikus szellemében, hanem az analízis és a kritika – korlátozott – lehetõségével. S a hatvanas évek társadalomelemzõ, kritikus attitûdje nem az értelmiségi melodrámáknak kedvez. A magyar filmtörténeti hagyomány pedig – a vígjáték mellett, amely az átmeneti korszaknak is fontos mûfaja marad – elsõsorban a melodráma mûfajában erõs. E minta erejét az is bizonyítja, hogy a minden elemében megváltozott társadalmi körülmények között is érvényes melodrámát tud létrehozni, akár még annak klasszikus nagyformájában, mint a noir szenzibilis Gázolás (Gertler Viktor, 1955) vagy a munkástémájú Dani (Szemes Mihály, 1957). Múlt és jelen kapcsolatát az is kifejezi, hogy a premodern melodrámák között számos múlt idõben játszódót találunk (fõleg a paraszti melodrámák között), de ugyanennyi jelen idejût is (a munkásmelodrámák többségében). De nemcsak a társadalmi, hanem a filmtörténeti körülmények is változóban vannak, az ötvenes–hatvanas évekre a klasszikus mûfaji film Hollywoodban is válságba kerül, a neorealizmus átalakulásával érlelõdik az európai modernizmus. Az 1953-as olvadás után a magyar film egyre nyitottabbá válik a nemzetközi folyamatokra, elõbb régebbi vagy kortárs stílusirányzatokhoz csatlakozik, majd 1956 után elkezd tájékozódni a modernizmus irányába. Ez alakítja tehát formai értelemben az 1954 és 1962 közötti átmeneti korszakot.

A premodern stílusjegyek elsõsorban a melodráma almûfajú történetekben ismerhetõk fel, avagy meg is fordíthatjuk a gondolat logikáját: elsõsorban a melodráma alkalmas premodern stílusjegyek felmutatására (sokkal inkább, mint például a vígjáték). A stílus változása szempontjából tehát a melodráma lesz a korszak legfontosabb mûfaja. Az ellentmondásnak ható képlet is jelzi (stílus vs. mûfaj), hogy a melodráma ekkortól almûfaji státusba kerül elõbb a klasszikus mûvészfilm, majd a szerzõi film mellett, pontosabban alatt.

Az értelmiségi melodráma a modern szerzõi film jellegzetes almûfaja, így nem véletlen, hogy Magyarországon is ez a filmcsoport fogja a legtöbb premodern stílusjegyet felmutatni, s a korszak végén a Kertes házak utcája és az Elveszett paradicsom vezet át már a modernizmusba.

 

Párhuzamos zsákutcák

Fejér Tamás sokszínû témájú és változatos mûfajú életmûve során a Kertes házak utcáján kívül még egy melodrámát forgat A férfi egészen más címmel 1966-ban, ám ez – ahogy a hatvanas évek melodrámái általában – kevésbé jelentõs alkotás, szemben a korábbi munkájával, amely pályafutása kiemelkedõ, a filmtörténeti kánonban is elõkelõ rangot kivívó darabja. Ráadásul szemléletileg radikális mû, amelynek zárlata teljes kiábrándulásról tudósít, míg a korszak végén született másik értelmiségi melodráma, az Elveszett paradicsom befejezése nyitott marad. Stilisztikailag viszont Makk filmje tekinthetõ már akár modernistának, míg Fejéré „csak” az átmeneti korszakra jellemzõ premodern stílusjegyeket mutatja. S noha az Elveszett paradicsom stílusa folytatódik az Utolsó elõtti emberben, így átkötést jelent a hatvanas évekhez, almûfaji szempontból a Kertes házak utcája a premodern értelmiségi melodrámák méltó zárófilmje (1963 elsõ napjaiban került a mozikba, míg Makk mûvét már 1962 szeptemberében bemutatták). A két film mindenesetre párhuzamosan készül , s szemléleti és stilisztikai keresztkapcsolatuk (a Kertes házak utcája szemléleti, az Elveszett paradicsom stilisztikai szempontból radikálisabb) filmtörténetileg és az almûfaji/premodern (stílus)jegyek használata révén is egymás mellé rendeli õket.

Mindkét film kortárs irodalmi mû nyomán készült, s mindkettõ adaptációs helyzete sajátos. A Kertes házak utcája Csurka István azonos címû „filmregényébõl” született, amely kötetben is megjelent, szemben az író elsõ, szintén melodráma almûfajú forgatókönyvével, a Májusi faggyal (Kis József, 1961), illetve két további, Fejér Tamásnak írt munkájával (Miért rosszak a magyar filmek?, 1964; A férfi egészen más, 1966). Nem hagyományos értelemben vett, önálló irodalmi mû adaptációja tehát a Kertes házak utcája, annak ellenére, hogy – a szerzõ több más, részben meg nem valósult filmregényével együtt – kötetben is megjelent. Az eredeti mû és a filmváltozat szüzséjének összehasonlítása mégis szolgál bizonyos tanulságokkal. Sarkadi Imre utolsó drámájának, az Elveszett paradicsomnak az ötlete filmszinopszisként fogalmazódott meg, s készült is belõle egy töredékes forgatókönyv, amelyet végül Örkény István fejezett be, neki azonban ’56 utáni szilenciuma miatt nem jelenhetett meg a neve a stáblistán. Sarkadi, ahogy a dráma színpadra állítását, úgy a film bemutatóját sem érte meg. A dráma és a film összevetése szintén tanulságos, méghozzá ugyanabból a szempontból, mint a Kertes házak utcája esetében.

A jelzésértékû, hasonló jellegû módosítás a filmváltozatokban igen fontos körülményre mutat rá: az értelmiségi melodrámákban megfogalmazódó rossz közérzet társadalmi hátterére, eredetvidékére, illetve annak ábrázolási módjára. Igen árnyalt jelenségrõl van szó, amelyet jellemzõ módon a korabeli kritika nem vett észre (vagy nem akart észrevenni), illetve egyoldalúan értelmezett. A filmváltozatok ugyanis az irodalmi elõzményekhez képest tovább szûkítik történeteik és szereplõik társadalmi hátterét, múltjuk történelmi aspektusait, s ezzel fokozzák drámáik egzisztencialista lecsupaszítottságát – éppen ezáltal hozva létre az értelmiségi melodrámát. A korabeli kritika ezt a leszûkítést bírálta. A Kertes házak utcájáról írta a Filmvilágban Illés Jenõ: „A szándék és a filozófiai tartalom mélyen társadalmi igényû, a válasz csupán személyes, privát jellegû. A filmnek a társadalmi kérdésfelvetésre nem sikerül társadalmi igényû válaszokat adni.” Az Elveszett paradicsomról pedig ugyanabban a lapban a következõt jegyezte meg Keresztury Dezsõ: „A társadalmi közeg elemeinek elhagyása a darab erkölcsi és esztétikai mondanivalóját is háttér nélkülivé teszi.” A korszak kritikáiban megfogalmazódó elvárásrendszer végül hatékonynak bizonyul, a rendezõk is azonosulnak vele, s a magyar modernizmus jelentõs alkotásai valóban társadalmi kérdéseket vetnek fel, s azokra társadalmi igényû válaszokat adnak, akár a legszemélyesebb, önéletrajzi jellegû történeteikben is (lásd például az „így jöttem”-filmek tematikus hullámát a hatvanas, majd az azt követõ évtizedekben, egészen napjainkig). Ez az elvárásrendszer szorítja ki a melodrámát a modern magyar filmbõl, hiszen a mûfajban a társadalmiság egyrészt csak igen közvetett módon tud megjelenni, másrészt, fõképp az értelmiségi melodrámákban, bénult, passzív, tehetetlen létállapotról tanúskodik, szemben a hatvanas évek cselekvõ filmhõseivel.

A Kertes háza utcája és az Elveszett paradicsom filmváltozatában valóban jól felismerhetõ a szûkítés, az eredeti mûvekhez képest a társadalmi szempontok csökkentése. Fejér filmjébõl a házaspár elõéletének ’56-os epizódja marad ki, amelyben a politikai és a személyes motívumok szövõdnek össze: a férj passzív magatartása vetíti elõre késõbbi kispolgári szemléletét, amely a házasság elsivárosodásához, életük ellaposodásához vezet, s amelybõl a feleségnek ki kell törnie („kis pont vagyok”, mondja könyve fölé hajolva ifjú feleségének, miközben kint dörögnek a fegyverek). A nõ korábbi barátja az ötvenes években DISZ-titkárként érezte méltóságon alulinak a szerelmes érzelmeket, ezért szakítottak. A jelenben szintén elfoglalt pártmunkás (és családapa) nem kínál alternatívát a házasságába belefásult asszonynak (a hozzá kapcsolódó flashbacket, illetve jelen idejû epizódot már tartalmazza a film). Az Elveszett paradicsomból pedig a mellékszereplõket hagyják el, így a kolozsvári rokon családját, beleértve a lány apját, akinek a drámában munkásmozgalmi múltjára is történik utalás. Makk filmváltozata az igen radikális húzás eredményeképpen elõbb három-, majd a férfi fõhõs apjának halála után – amely szintén nem része az eredeti történetnek – csupán kétszereplõs kamara(melo)dráma. Ugyanakkor egyik film sem nélkülözi teljesen a társadalmiságot. Mindkét esetben fontos motivációja lesz a hõsök érzelmi kiégettségének hasonló „back story”-juk. Ezekben a filmekben fogalmazódik meg elsõként a hatvanas években gyakran visszatérõ, majd a hetvenes évektõl is igen népszerû „közérzetfilmes” motívum, különféle generációs aspektusokban, sokszor nemzedéki konfliktusként. A két filmben elsõ generációs értelmiségiket látunk, akiket az ötvenes évek „fényes szele” repített magasra. Tehetségesek, de talán – ahogy az Elveszett paradicsom sikeres orvosa mondja – „túl könnyen” megkaptak mindent. Érdemes errõl vallomásértékû szavait pontosan idézni, hiszen szemléletesen írja le az ötvenes években elinduló, a hatvanas évekre beérkezõ elsõ generációs értelmiségiek közérzetét: „Nekem túl könnyen ment minden. Amire vágytam, megkaptam, jól laktam. Elég volt. Hát, mi van még? Még egyszer elölrõl mindent? Új pályát, új lakást, új szeretõket? Akkor már a halál érdekesebb.” Az ötvenes évekbeli gyors felemelkedésének ráadásul súlyos ára is lehetett, kisebb-nagyobb árulások, megalkuvások, amit kiábrándulás követett, majd az ’56-os forradalom utáni depresszió. Az ötvenes–hatvanas évek fordulóján készült értelmiségi melodrámák errõl tudósítanak, s ez a társadalmi összefüggés, az ötvenes évek (és látensen ’56) mint a jelen rossz közérzetének forrása, a filmek kétségtelenül leszûkített, s ezáltal az egzisztencialista színezetû lélektani drámára koncentráló történetében is kitapintható. Úgy is értelmezhetjük mindezt, hogy az értelmiségi melodrámákban járja át a legmélyebben a személyiséget a magyar társadalom közelmúltja, a jelenhez vezetõ évek politikai és történelmi eseményeinek hatása. Méghozzá oly módon, hogy az a hõsökben poszttraumás stresszt okoz – szemben a hatvanas évek stresszbõl kilábaló, a konszolidációban új(ra) lehetõséget látó/remélõ cselekvõ hõseivel, akik megpróbálnak ismét tenni valamit, kiegyezések árán folytatni, amit nagy hitekkel elkezdtek. Az Elveszett paradicsom nyitva hagyja ezt a kérdést, nem zárja ki az élet értelmes folytatásának jövõbeni lehetõségét (erre utal a kiszáradt fa kivágásának szimbóluma a film végén, illetve a szerelmesek „nem búcsúzása”), a Kertes házak utcája viszont legfeljebb az asszony döntésében, vállalt magányában jelez valami jövõre vonatkozó elszánást, ám a csábító férfifõhõs kiábrándultsága menthetetlen és megváltozhatatlan, ahogy a férj sem képes szakítani kispolgári mentalitásával. Érdemes e filmek mellé helyezni az Elveszett paradicsomhoz több szálon kötõdõ – orvos hõs, apa­–fiú kapcsolat – Jancsó-filmet, az Oldás és kötést (1963): ott a szembenézés és a múlttal történõ szakítás után egyértelmûen a folytatás gesztusával zárul a film, méghozzá a bartóki hagyomány szellemében, azaz a tradíció modernizálásával, ahogy ezt Jancsó következõ filmjeitõl saját formavilágában is érvényesíti.

 

„Nincs szárnyam.”

 

Térjünk most már rá a Kertes házak utcája elemzésére, ám még mindig párhuzamok után kutatva! Fejér Tamás filmje a Csigalépcsõ párdarabja: az 1956 utáni elsõ jelen idejû értelmiségi melodráma szintén kiábrándultsággal, valamennyi szereplõ életének válságával zárul (s ez a körülmény különösen fontossá teszi Bán Frigyes munkáját, amely legelsõként, s már igen korán kérlelhetetlenül fogalmazza meg ezt a hangulatot). A kisváros–nagyváros ellentét is hasonlóan jelenik meg a két filmben: a kisváros a visszahúzó közeg, a kísértés viszont a nagyvárosból érkezik. Ki kéne törni a kisvárosi közönybõl, ám ezt csak a bûnös nagyvárosiassággal lehetne elérni. Ennek egyrészt az ára az addigi kisboldogság szétzúzása, ám az új kapcsolat ugyanúgy, sõt már eleve kilátástalan, ezért a nagyboldogság sem következik be. Az értelmiségi melodrámában – ellentétben a klasszikussal – mindenki lemond mindenrõl, mindkét fél szerelme „áldozatos”. A Kertes házak utcájában a fõvárosból érkezik a kísértõ a kisvárosba, ahogy a Csigalépcsõben is, azzal a különbséggel, hogy ott a megkísértett megy el a fõvárosba. Fejér filmjében egy vidéki kiküldetésekben dolgozó mûszaki ellenõr kerül el kisvárosi kollégájához, ismeri meg sivár, kispolgári életét, csábítja el a házasságban megfáradt, csalódott feleségét, majd hagyja el az asszonyt rögtön az együtt töltött éjszakájuk után. Mindennek egyedüli „eredménye”, hogy a feleség az életét felbolygató idegen hatására elköltözik a férjétõl. Három magányos és boldogtalan embert látunk a film végén, csakúgy, mint a Csigalépcsõben.

A Kertes házak utcája már a jóléti kispolgári társadalom válságáról tudósít. A szakmájában sikeres, férjként középszerû, patriarchális szemléletû vidéki fõmérnök, Máté József biztos egzisztenciát teremtett maga körül. Feleségének, Panninak ezért nem kell dolgoznia, csak a férjérõl köteles gondoskodni, hogy õ nyugodtan a szakmájára koncentrálhasson, ám az asszony éppen emiatt érez kielégületlenséget: álmait nem válthatta valóra (szövõnõi képesítése van, de a textilminták kitalálásában kreativitásának kiélésére is lehetõsége nyílhatna). Mindezt az asszonyra féltékeny titkárnõ éppen fordítva látja, és szerinte a „készbe” beülõ feleség húzza vissza tehetséges, ambiciózus férjét. Csakhogy „savanyú a szõlõ”: nem neki van igaza, hiszen a férj múltjából és jelenbeli viselkedésébõl egyaránt az õ kispolgári mentalitása árad. A szomorú arcú, réveteg tekintetû, mélabús feleség ebbõl fakadó kielégületlenségét veszi észre azonnal Palotás, a fõvárosi látogató, s csábítja el az asszonyt. Melodrámai léptéket az ad tettének, hogy a cinikus férfi rövid ideig még talán saját kiégett (házas)életének (neki ráadásul gyerekei is vannak) megváltását ugyanúgy reméli az új kapcsolattól, ahogyan azt Panninak ígéri. Nemcsak csábít tehát, hanem maga is elcsábul Panni femme fatale-karakterétõl, amely a klasszikus típustól eltérõen éppen érzelemmentességével, visszafogottságával hat. Ez teszi titokzatossá a gyönyörû, legtöbbször a semmibe meredõ asszonyt (Bara Margit alakításában, aki az átmeneti korszak során a leggyakrabban játssza ezt a szerepkört): a modern értelmiségi melodrámák semmibe gravitáló története már eleve ott van ebben a tekintetben. Így aztán a nagymelodrámai forma gyorsan átalakul értelmiségi melodrámává, amelyben az intellektuális belátás, az elidegenedettség létállapota legyõzi az egyetlen éjszaka erejéig felizzó szenvedélyeket. Jön a másnap, s vele az értelmiségi melodrámák jellegzetes befejezése: a ráébredés, hogy a csúcspontról csak lefelé, a párkapcsolatból csak kifelé vezet út. A férfi visszatér a fõvárosba a családjához, s folytatja cinikus életét, a nõ viszont elhagyja férjét, s vállalja a magányt. A Kertes házak utcája a nõi sors felszabadításának tematizálása miatt is kifejezetten bátor, modern szemléletû alkotás.

A film igen részletgazdagon mutatja be a jóléti társadalom elidegenedettségét, fõként az asszony kínosan végzõdõ névnapi partiján. A melodráma hagyományos eszközeit is beveti az alkotó az érzelmi állapotok fokozására, így az italt és a táncot, valamint a véletlent. A névnapon a férj jószándékú, valójában kínosan megalázó, kapatosan elhangzó köszöntése vezet a vendégek számára is hallható veszekedéshez a házaspár között. A csábító számára ez teremti meg az alkalmat, hogy szakításra buzdítsa az asszonyt, s Pestre hívja egy közös, új élet ígéretével. A fellángolás azonban kihunyni látszik. Panni egy napra elutazik – valójában elmenekül – édesanyjához, Palotás pedig hazakészül. A vasútállomáson már éppen a pesti vonatra szállna fel, amikor a hangosbemondóból meghallja, hogy a szomszédos kisvárosból azonnal érkezik a másik járat. Így aztán marad, megvárja az asszonyt, sétálnak, beülnek egy szórakozóhelyre, ahol a férfi sokat iszik, virágot vesz a nõnek, táncolnak, csókolóznak, majd fellopódznak a szállodai szobába. A másnap reggel az értelmiségi melodrámák kiábrándító befejezésének lélektani remeklése. Kiállnak az ablakba, letekintenek az ébredõ városra. A férfi álmodozik, s ahogy korábban, az asszonynak tett elsõ, õszintének tetszõ vallomásában is, nagyokat mond. „Mindnyájan hordozunk magunkban valami szorongást.” „Maga tudja, hogy hol siklott ki, tudja, hogy hol rontotta el?” „Valami nagyon komoly közöm van magához.” „Mennyire másképp alakulhatott volna az életünk, ha évekkel ezelõtt találkozunk. Nincs valami nagy szerencsénk egymással.” Ahogy a korábbi mondatok, úgy a szerelmes éjszaka reggelén elhangzottak is egyszerre tûnnek valóban mély vallomásnak egy krízisben élõ férfitól, s ugyanakkor a csábítás taktikájának, amivel – tudniillik a sorsközösség hangsúlyozásával – fel lehet ébreszteni az érdeklõdést egy hasonló válságot megélõ nõben.

Vélhetõen mindkettõ igaz: Palotás krízise valódi, de a játék is, amellyel (vissza)él, hiszen e krízis legfõbb természete annak pontos tudata, hogy nincs belõle kiút, még egy újabb szerelem révén sem. Marad a lemondás, az immár valóban giccses álmodozás. „El kéne repülni innen!” – mondja a felhõkre tekintve a férfi, mire a nõ józan mondattal válaszol: „Nincs szárnyam.” S ezután már csak a rövid végjáték következhet. Az asszonyon eluralkodó megkeseredett reggeli hangulatot zsigeri érzet fejezi ki: fázik, visszabújik az ágyba. Ám ezt a testi tünetet nem követi újabb testiség, szerelmes összebújás, helyette a szakítás megalázó, elidegenedett szcénáját látjuk. A férfi óvatoskodva néz ki a folyósóra, tiszta-e levegõ, kiszökhetnek-e a szállodából. A nõ egyedül vár a szobában. A falon függõ szobaleltárra téved a tekintete, leemeli, majd sorra veszi a tárgyakat, az ágyat, a mosdókagylót, a szekrényt. A némiképp irodalmias, mégis kizárólag vizuálisan megfogalmazott metonimikus kapcsolat saját elidegenedettségével lázadó lépésre sarkallja: egyszerûen kisétál a szállodából, miközben a portán a férfi zavartan félre néz. Ennyi lett a nagy tervekbõl, a szerelmes éjszakából. A csábító „Don Juan” – ahogy a névnapon tréfásan nevezik – végül is gyáván megtagadja, a nõben viszont ekkor születik meg az elhatározás: mindkét férfit elhagyja, s egyedül, önállóan folytatja az életét.

 

Horror vacui

A film rendkívül gazdag és összetett modern stíluseszközökkel fogalmazza meg az elidegenedett létállapotot az elbeszélésmódtól a képi megoldásokon át a montázsig. A történetet kettõs keret fogja, szinte szorítja össze, a kilátástalanság érzetét fokozandó. Egyrészt a film Palotás hajnali útnak indulásával kezdõdik, és hazaérkezésével fejezõdik be. Másrészt, belsõ keretként, ugyanezt látjuk Pannival: reggeli készülõdését, majd a film végén hazatérését a szállodában töltött éjszakáról, ami után rövid jelenet tudósít elköltözésérõl. A kettõs kereten belül a film az idõrend felbontásával is érdekesen dolgozik. A nõ flashbackjei konvencionálisan ékelõdnek a történetbe, s megismerkedését mutatja be a férjével még az ötvenes évekbõl. Az in medias szerkezet viszont különös. Panni reggeli készülõdése után a piacra indul, s ekkor meglátja szállodai szobájának ablakában – ahol majd szerelmes éjszakájukat töltik – Palotást. A jelenés pillanatának tûnõ, vizuálisan is kiemelt szituáció azonban már az újratalálkozás, hiszen mint a következõ flashbackbõl kiderül, elõzõ nap ismerkedett meg a férfival, amikor az látogatást tett náluk, hogy férjével munkaügyben egyeztessen. Kapcsolatuk tehát ekkor indul, az elbeszélésben viszont mindezt egy hosszú, eseménytelen, a bolyongáspasszázsokat idézõ jelenet elõzte meg, az expozíció helyén, illetve helyett. A késleltetés, amelynek ráadásul éppen dramaturgiai értelme, feszültsége nincs, a hasonlóan drámaiatlanná formált befejezést elõlegezi, amely a modern elbeszélésmódú értelmiségi melodrámák legfõbb ismérve.

A Kertes házak utcája tehát rögtön az expozíciójában helyezi el a bolyongáspasszázst: a háztartásbeli asszony reggeli készülõdését, unalmas, rutinszerû téblábolását korszerûen berendezett otthonában, amelynek egyetlen drámai pillanata, amikor egy õsz szálat fedez fel a hajában. A lakásban számos kiüresítõ kompozíciót látunk; beállításokat, amelyekbõl kilépett, takarásba került a szereplõ, s mi hosszan nézzük a semmit. A passzázsjelenet folytatásában a montázs kreatív használatára, méghozzá a folyamatosság elvének megsértésére is látunk példát. A szomszédok sorra beszélgetésbe elegyednek a piac felé tartó Pannival. Ezek a rövid párbeszédek a beállítás–ellenbeállítás sémáját idézik, ám az ellenbeállításban mindig más szomszéd jelenik meg. Az ellenbeállítások tehát voltaképpen ugróvágások sorozatát hozzák létre, miközben a párbeszédek a folyamatosság érzetét keltik. A formai megoldás jóval rövidebben a zárójelenetben is visszatér, amikor Panni hazafelé tart a szállodából, ezen a módon is erõsítve a keretes szerkezetet.

A film vizuális fogalmazásmódja ugyancsak rendkívül kifejezõ (az operatõr a hatvanas évektõl elsõsorban látványos populáris filmeket fényképezõ Hildebrand István). Mindez képi motívumokban is tetten érhetõ, így például a névnapi kerti parti egyik különös látványosságában, amellyel a házigazda büszkén dicsekszik: a hálószerû térelválasztó rács mintegy saját (jó)létük börtönébe zárja a vendégeket. De figyelemreméltóbbak a pusztán kompozíciós megoldásokkal megalkotott (hangulat)jelentések. A legtöbbször a normáltól kismértékben eltérõ alsó vagy felsõ gépállások valamifajta nyugtalanság, szokatlanság, kényelmetlenség érzetét keltik; máskor a kép elõterében elhelyezett tárgyak alakítják nyomasztóvá, teszik mintegy elnyomottá a mögéjük komponált alakot; a gépmozgások pedig legtöbbször nemcsak leírják, követik a szereplõket, hanem határozottan értelmezik is a helyzetüket, így például az expozíció jelenés(nek vélt) pillanatában. Amikor Pannit megszólítja az ablakból a férfi, s kéri, várja meg õt, az asszonyt körbejárja a kamera, s voltaképpen ez, s nem pedig a tekintetváltás írja le a helyzet dinamikáját, ahogyan a nõt egyszerre kimozdítja nyugalmi állapotából az újratalálkozás az elõzõ este megismert férfival, s ugyanakkor be is zárja saját sorsába, elõvételezve kapcsolatuk befejezését.

Az alkalmanként radikálisan modern, a melodráma almûfaját támogató formamegoldások mindezzel együtt szinte feltûnés nélkül simulnak bele a film szövetébe, így Fejér Tamás klasszikus mûvészfilmjét nem avatják modernista szerzõi alkotássá. Legalábbis stilisztikailag. Ezt a lépést egyedül Makk Károly Elveszett paradicsoma teszi meg a premodern melodrámák sorozatának záróakkordjaként. Ugyanakkor szemléletileg a Kertes házak utcája radikálisabb értelmiségi melodráma, mint az Elveszett paradicsom. Makk filmje a klasszikus melodráma nagyformáját idézõ szüzséhez társítja modern stílusmegoldásait, Fejér Tamás ezzel szemben egy kifejezetten lefokozott, banális történet keretében fogalmazza meg érvényes módon a modern ember elidegenedését.

(Folytatjuk)

 

Részlet a szerzõnek a Kijárat Kiadónál megjelenés elõtt álló Lopott boldogságok (Premodern magyar melodrámák, 1957–1962) címû könyvébõl.


A cikk közvetlen elérhetõségei:
offline: Filmvilág folyóirat 2021/12 07-10. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=15090

Kulcsszavak:


Cikk értékelése:szavazat: 0 átlag: -