Hirsch Tibor
A történelmi film
igazsága mindig a filmművész igazsága. Sokan nem értik ezt, ezért használják a
történelemidézést propaganda célra.
Két esztendővel ezelőtt
próbálkoztam ezeken a hasábokon egy háromrészes cikksorozattal, mely sorra
vette a hazai történelmi film fontos témaköreit, külön csoportban tárgyalva
először a Kádár-kor, Rákosi-kor, háborús vészkorszakok közel-történelmét idéző
darabokat, majd a huszadik és tizenkilencedik század csúf pillanataiba és szép
idilljeibe kalauzoló opuszokat, végül az évszázados, fél évezredes
időutazásokat – rizsporos parókától sodronyingig.
Tudom, nem túl elegáns e
lezárt háromrészes összefoglaló tételei után küldeni egy negyediket, de hát az aktualitás
nagy úr, és mára kiderült, hiába soroltam én a kedvelt és elhanyagolt
korszakokat, a kosztümös filmek változó értékrendjét, a hős és
konfliktustípusokat – ha magyar történelmi filmről van szó, egészen mással kellett
volna kezdeni.
Akkor, két éve, még magától
értetődő volt, hogy a magyar történelmi film nem nyilvánosságot megmozgató
közügy, nem megvitatni való kultúrpolitikai gesztus, hanem csupán szórakoztató
műfaj, ami szépen belesimul más műfajok, mondjuk, a magyar krimi és a magyar
melodráma közé. Ha pedig mégsem ez, merthogy bizonyos években még ez se, akkor
ugyancsak magától értetődően, szerzői filmesnek való foglalat, amibe magyar
filmművész szabadon illesztheti a maga ilyen-olyan ország- vagy világparaboláját,
magánvízióját követve, még ha közpénzből is.
Ma viszont, ha ez a
dupla magától értetődőség egy csapásra tényleg érvényét veszíti, akkor a „közpénz”
is, ez a magyar filmgyártástól nagyjából hetven éve elválaszthatatlan fogalom, egyik
hónapról a másikra új értelmet nyer. A hetven évből az utolsó hatvanban
jelentése ugyanis nagyjából ugyanaz volt: azért kell a támogatás, hogy legyen
magyar filmművészet. Hogy milyen legyen, erről ugyanazokat a lehetőségeket
latolgatva, kezdetektől folyik vita. Fesztiváldíjas művészfilmeket jelentsen-e a
közpénzből támogatott filmművészet, vagy hazai nagymozikba szánt szórakoztató
filmet? Esetleg mindkettőt, de akkor mikor, melyiket, milyen arányban? Hogy a
vita erről folyhat, sőt, csak erről – már az erre vonatkozó konszenzus is bő félévszázados.
És mint Az utolsó bástya – ez a konszenzus most
összeomlani látszik.
Az utolsó hatvan év
helyett mintha az első tíz év – a Rákosi-diktatúra – szempontjai és választásai
bukkannának föl újra. „Érték, hollywoodi gagyi helyett” – így például az Echo TV
riportere fogalmazott, és ha ezt az elmúlt hatvan évben mondja, mindenki úgy érti,
hogy elitkultúrát és tömegkultúrát mér össze, Rambo helyett Bergmant nézne.
Évtizedek kellettek, hogy az ilyen hasonlítgatás maga is közhellyé jegecesedjen,
hogy mihez képest is vetjük meg a tömegmozit, ha éppen megvetjük.
És aztán kiderül, habár a
kifejezés ma is ugyanaz, egészen más áll az összevetés túloldalán. „Hollywoodi
gagyi” = látványos kosztümös film, profitszerzés céljából. Érték = olyan film, ami
alkalmas arra, amire egy másik Echo-tévés műsor vendége használná: „Erőt kell
adni.” Erre jött ott a kiegészítő válasz a beszélgetőtársaktól: „Identitást
kell adni”. Aztán egy másik médiában, de hasonló témában megjelent internetes
publicisztikát hasonló hozzászólások követik. Az alábbiakban ezek közül
idézünk.
„Nem akarják, hogy erőt merítsünk! Sőt!” (internetes
komment)
Próbálnék
nem vitatkozni ezzel, éppen csak történeti kontextusba helyezni, és még úgy sem
tenni, mintha dezsavű érzésem volna, hiszen nem lehet, túl a hatvanon sem, ez a
stílus ugyanis legkésőbb születésem előtti esztendőben véget ért.
„Identitást
adni” történelmi filmmel először talán az olaszok próbálkoztak Európában.
Amikor a XX. század elején a kor koszorús költője, Gabriele D’Annunzio szárnyai
alá vette a Cabiria című korai
szuperprodukciót, ezt azzal a nem titkolt szándékkal tette, hogy „identitást
adjon”, amihez más patrióta művészek is csatlakoztak, ráadásul ő, a
filmtörténetben talán először, befolyásos kormánykörök támogatásával is
rendelkezett. Ez akkor még minden tekintetben új, ki nem taposott út volt. Föl
kellett fedezni hozzá, hogy a vásári mutatványnak tekintett mozi mindenféle
nevelésre alkalmas, így tehát népnevelésre is. Föl kellett fedezni továbbá,
hogy a kosztümös történelmi film erre különösen alkalmas, ami viszont sok
pénzt, az üggyel világnézeti okokból is rokonszenvező filmvállalkozót, és
kormányzati vagy kormány közeli hátszelet igényel. Ami Giovanni Pastrone
1914-es filmje kapcsán viszont még nyilván föl sem merült, hogy a történelmi
kosztümös film kétélű fegyver is lehet, és hogy olyankor ki kellene csavarni
azok kezéből, akikre érvényes a vád – lásd fentebb: „Nem akarják, hogy erőt
merítsünk! Sőt!”. Persze erre sem kellett sokat várni.
Hogy
elvben létezhet demitizáló mesterkedés, ott, ahol történelmi filmet csakis mitizálásra
szánják, ez két évtizeddel később, az itáliai mozi „második Pun Háborúja”,
vagyis a második nagyszabású Karthágó-témájú filmeposza kapcsán már fölmerült.
A Scipione l’Africano (1937)
óriásprodukcióját már akárcsak ma (holnap?) itthon is – a „bűnös demitizálás” és
a „Hollywoodi gagyi” Szküllája és Kharübdisze között kellett sikerre navigálni
az alkotóknak. Hiszen, ha egyszer már van Hollywood, harcolni is lehet ellene,
ahogy a Mussolini fia vezette Cinecittában értették is a módját, védve mindjárt
a szép olasz nyelvet is, merthogy a kor itáliai mozijában törvény szerint külföldi
film sem szólalhatott meg másképpen, csakis olaszul, ami a szinkronhang
hőskorában kemény üzleti és technikai kihívást jelenthetett.
Különös,
hogy az olaszokénál keményebb diktatúrák a filmes történelmi gyökérkeresésben mintha
kevésbé igyekeztek volna. Göbbels műhelyében a legfontosabb rizsporos parókás
produkciók egyszerűen az antiszemita kulcsdarabok voltak, mint a hírhedett Jud Süss (1942), mint az azt megelőző Rotschildok (1940). Vagyis – az
ellenségkép cizellálására több történelmi víziót vesztegettek, mint hősi múlt idézésére.
Fontos germán mítoszfilm igazából még a Weimari Köztársaságban születetett: az
1924-es Nibelungok
szuperprodukciójából éppenséggel lehetett is „erőt meríteni”, viszont
világklasszis rendezője, Fritz Lang a tengerentúlra emigrált, mielőtt még az
új, birodalmi identitáskövetelményeknek megfelelő folytatáshoz is munkára
fogták volna. A nagyszabású múltidéző tablók helyett már inkább csak történelmi
arcképek jöttek, például egy lelkes életútfilm Bismarckról, de ezek egyszerűen csak
a világtrendbe illeszkednek, hiszen a harmincas évek második fele a „nagy
ember-nagy példakép mozi” (Edisontól Madame Curie-ig, Micsurintól Lincolnig) dömping
korszaka, demokrácia és diktatúra egyaránt igényelte a példaadó életrajzi
filmet. És persze hogy az uralkodóportrék is belefértek: mondjuk Nyevszkij
herceg, a Jégmezők lovagja hőse (Eisenstein, 1938), és bármely koronás
fő, aki német vagy oroszhonban lett „Nagy”
és „Rettegett” – Frigyestől Ivánig. Mégis, a nácik alapvetően másra
használták a kosztümös mozgóképet, és nyilván nem véletlen, hogy a legdrágább,
legpazarabb parókás film már csakis népszórakoztatásra és figyelem-elterelésre
kellett, legkevésbé sem akart „erőt adni”: ez volt a magyar Joseph von Baky rendkívül
népszerű Münchhausenje. Mely
történetesen 1943-ban, a sztálingrádi fordulat évében készült.
Ami
pedig a szovjet erőt adó történelmi film-paletta színvilágát illeti, abban a
közel-történelem mindig is fontosabb volt a távoli évszázadoknál. A Nagy
Honvédő Háború tematikus bőségszarujának kifogyhatatlanságán e sorok írójának
emlékei szerint még a hetvenes években is jókat derült minden moziba-terelt felső
tagozatos osztály, azzal a kínos tudással, hogy nemzedéki tradícióról van szó:
apáinkat még Csiaureli eposzára, a Berlin
elestére (1950) vezényelték ki, minket Ozerov ötrészes mozi-monstrumának a Felszabadításnak (1969-71) éppen
aktuális folytatására. A rikácsoló jegyszedő nénik, és a szökevényeknek
belengetett igazgatói intő, mint visszatérő motívumok, jelezték a dolgok
állandóságát annak is, aki amúgy a „megáll az idő” Kádár-kori élményét nem a
(nekik) „erőt adó” szovjet történelmi film betonba-páncélba vésett
tematikájával azonosította.
„Emlékszem, annak idején Várkonyi Egri
csillagok filmjén is gúnyolódtak…”
A
mindenkori magyar kulturális kormányzat azt, hogy a magyar történelmi film
lehetősége és kötelessége volna „erőt és identitást adni” – csupán két viszonylag jól
meghatározható korszakban hirdette: 1938 és 1944 között, továbbá 1949 és 1953
között. Látszatra a két korszaknak kevés köze van egymáshoz, amennyiben az első
időszak az úgynevezett Filmkamara felállításával, a zsidó filmesek kitiltásával
kezdődik, a második a gyártás teljes államosításával, ami egyben elvi és
szervezeti értelemben is a sztálinista magyar filmipar szűk félévtizedének
kezdete is hazánkban.
Pedig a
két korszak a történelmi film ügyében megdöbbentően hasonlít egymáshoz.
Az Echo
TV asztaltársasága itt nyilván felhördülne: ezt a hasonlóságot kikérnék
maguknak. Azt talán még elfogadnák, hogy itt is, ott is van ideologikus keret,
hogy itt is, ott is fölbukkannak csillogó szemű eszmei őrségváltók, akik a
filmre fegyverként, a történelemre példagyűjteményként gondolnak, és közben
utalnak az aktuális szövetséges (a „Nagy Németország”, a „Dicsőséges
Szovjetunió”) eredményeire és tapasztalataira a kultúrharcban. A tartalmi különbségeket
azonban sokkal fontosabbnak tartanák a formai hasonlóságnál: ha egyszer a
korábbi mozgalom nemzeti alapon szerveződött, még ha utóbb bűnbe is esett, akkor
ez nyilván fényévnyi távolságra van a másikról, mely a bolsevizmus nemzetközi
alapjain épült, és ha történelmi példákra építve „erőt és identitást” keres, akkor
azok nyilván internacionalista példák, akárcsak az őket feldolgozó, nyilván
nemzetietlen filmes sugallatok.
Hát
nem. A Rákosi-korszak kosztümös-történelmi mozija nem áll internacionalista
alapon, tehát a 37-es és a 49-es esztendők filmes-forradalmár/reformer szelleme
nem csupán az ideológiai svungban, hanem a megcélzott tartalomban is hasonlóságot
mutat, ha nem mindjárt rokonlelkűséget. Igaz, a dolog valóban nem így
kezdődött. Balázs Béla még 1947-ben kezdte tervezgetni a Forradalom és
Szabadságharc századik évfordulójára készülő Föltámadott a tengert, egy olyan nagyszabású koprodukciót, mely
minden részletében az események nemzetközi jellegét domborította volna ki,
építve az 1848-as forradalmak „Népek tavasza” értelmezésére, külön hangsúlyozva
ezen belül is a közép-kelet európai nemzetek összefogását. Hogy a románok,
horvátok, szlovákok és pláne, osztrákok saját negyvennyolc vízióit hogyan
fésültek volna harmóniába a magyar önképpel, ez levelezéséből nem derül ki, naivitása
mindenesetre utólag, a mai politikai tájképet ideidézve is megható. Ezután
azonban nem csupán Balázs Béla veszítette el minden pártbéli befolyását, és
került hátralévő éveire politikai süllyesztőbe, de hajmeresztő ötlete talán magát
a filmet is késleltette, melynek végső koncepciója 1952-re már nyilvánvalóan szigorúan
hazafias értelmezésbe, azaz az eredeti terv ellenkezőjébe fordult. Akár a régi
idők népi-nemzeti kosztümös rutinjával dolgozó rendezők, Ranódy és Nádasdy,
akár Illyés Gyula, mint nyomás alatt dolgozó, de mégis a sajátját kínáló
író-forgatókönyvíró, de valószínűleg még a szovjet konzultáns Pudovkin sem
óhajtott nemhogy nemzetközi, de még nemzetköziséget hirdető magyar filmet sem csinálni,
vagy csináltatni.
Vagyis
a Föltámadott a tenger kicsit
hunyorogva, félszemmel nézve nagyon szépen megfelel azoknak a harmincas évek
végi népi-radikális történelemértelmező modellnek, aminek művész-hirdetőiről
akkor még nem derült ki, hogy hamarosan inkább nyilas, vagy inkább kommunista
irányba fordulnak-e, netán politikai józanságuknak köszönhetően kibírják
forgolódás nélkül. Mindenesetre egy Kossuthban népvezért kereső Petőfit, aki a vezért
bizalommal, de szigorúan vizsgáztatja – már 1939-ben, pályája kezdetén is
filmre vihetett volna Ranódy László, ahogy a Szirtes Ádám alakította magyar
parasztfiúnak is helye lehetett volna egy Filmkamara szentesítette, háború
előtti produkcióban, ahogy ő meg Petőfit kérdezi, vizsgáztatja, ugyanúgy, bizalommal,
de szigorúan. Hiszen 38-as népi-szélsőjobb és az 53-as népi-népköztársasági
tanítás szerint is tőle, a nép fiától kell, hogy eredjen minden hatalom. A nép fia
pedig a Filmkamara idején sem talált volna rosszabb belső ellenséget egy-két
udvarhű arisztokratánál, áruló úri katonatisztnél, hiszen mondjuk egy nemzetidegen
pajeszos uzsorás szerepeltetése harmincnyolc és negyvennégy között is otrombán
történelemhamisítónak számított volna. A Rákosi-korban készült valóságos film viszont,
még ha cselekménye nem is segíti szövetségre a történelmi osztályokat „vér és
rög” alapon (egy apa-fiú konfliktusban jó és rossz dzsentrit azért így is
megkülönböztet), és még ha úgy ismételgeti is az urak bűneit és a jobbágy
keservét, ahogy az Rákosi és nem Horthy országlása alatt volt politikailag
illendő – mégiscsak olyan film, ami ide is, oda is passzol. Sőt, emide is: hiszen
március 15-i, ünnepi matinéfilmként rendszeresen levetítik a Duna Televízióban.
„Dériné, Rákóczi hadnagya… Szóval, ha az „átkosban” ilyeneket tudtak csinálni, MOST (!), ideje
felébredni !!!”
A Föltámadott a tenger tehát erőt és identitást
ad, mégpedig nem internacionalista identitást, ha netán létezne olyan is, hanem
nagyjából ugyanazt, amiért a Nibelungokat
és a Felszabadítást dicsérték, dicsérik akkor és most, bárhol,
bármikor, ahol a történelmi filmről úgy képzelik, meg lehet rendelni, mint
nemzettudatot erősítő mozgóképes vitamininjekciót. És a mélysztálinista évek
kosztümös filmjei, lám, meg is feleltek bizonyos tágan vett követelményeknek. A
Rákóczi hadnagyát (1953) a vitához hozzászóló ismeretlen ugyancsak
jó példaként emlegeti. És valóban minden megvan benne, ami a harminchetes
recept szerint is kell: népből jött népvezér – Bottyán generális – labanchoz
húzó áruló, és Brüsszelnek szóló üzenetként dekódolható nemzeti dac. Idézném a
korábbi elemzésemből, ahogy mindez egyetlen jelenetben fölépül:
„Amikor a kuruc portyázók megjelennek a foglyul ejtett tábornokkal
és hadipénztárral – az alkotók szándéka szerint egy olyan közönségben keltenek
plebejus és egyben hazafias lelkesedést, akik néhány hónappal korábban még
egyperces némasággal a nagy Sztálin halálát gyászolták…
A franciák, fájdalom,
nem tudják fegyverrel támogatni Rákóczit, vagyis miközben a honi bajszos vitéz
jó hírt hoz, (megszerzett haditervet, fővezért, hadipénztárt), addig a nyugati
piperkőc rosszat, és a fejedelem veszi is a lapot: epés megjegyzéssel
szégyeníti meg az európai lornyon tulajdonosát, jó szóval, előléptetéssel
jutalmazza a magyar bajusz gazdáját.”
Íme tehát a 2019-ben
követelt erő és identitás. A másik hasonló követelményű filmkorszak, a
harmincas-negyvenes évek fordulója, egyébként nem kínált hasonlót. Kosztümös
idillt – Gül babáról, 1940-ben – igen, nemzeti híresség-portrékat igen, de ezt
a harcos önmeghatározást, nyugat és kelet között, ágyúdörgés közepette – bizony
nem.
E tekintetben a Rákosi-kor
megint termékenyebb, és ugyanakkor identitásadás dolgában teljesen
kompatibilis. A filmtörténész, mondjuk meg tudja különböztetni az 1940-es Tóth
Endre rendezte Semmelweis-filmet az Apáthi Imre féle 1952-estől, de a politikatörténész
alig: a filmek finomszövetében sem utal rá semmi, hogy az egyik bemutatója
idején zsidótörvényeket érvényesítenek, a másik alatt kulákokat deportálnak. Ma
pedig – nehezen viselve a két közeleső év hasonló filmes manírjait – egyformán
alig nézhető mindkettő, de attól még egyformán kínálja a magyar fájdalmas
identitásmodellt, akárcsak az Erkel
és a Dériné – a másik két
reprezentatív kosztümös portréfilm, amit megint vállalhatna a
Filmkamara-korszak is, „erőadó” opusz mindkettő – a bolsevik mételyt az 1937-es
cenzor is csak szövegelemző nagyítóval találná meg benne.
„Tessék
nyilvánossá tenni a bírálást és amatőröknek is kiírni a forgatókönyv
pályázatokat, s lesz méltó munka!”
Az 1938-44-es
Filmkamara-korszaknak a nagyszabású történelmi film nem jött össze, különösen
olyan, ami „identitást ad”, hiszen az utolsó kritikus esztendőkben még egyes
megvalósulatlan filmtervek is inkább a német, és nem az olasz utat követték,
gyökérkereső mítosz helyett az ellenségre vesztegették volna a drága kosztümös
költségvetést, ha odafent hagyják. Szerencsére még volt, aki nem hagyta. Cserépi
Arzén „magyar Jud Süsse”, Kárpátalján
játszódó tizenkilencedik századi darab, Bartha Miklós Kazárföldön című szociológiájának filmes adaptációja, az 1942-es
magyar korszellemhez igazodva, gyűlöletmozivá fölturbózva – például nem
valósult meg. Pedig a rendező, ahogy levele tanúsítja, igazán akarta. „Csak azt
bátorkodom szíves tudomásodra hozni, hogy szakadatlanul dolgozom azon a zsidó
film témán, amelyről neked már beszéltem. … Alapos előtanulmányokat kellett
végeznem… Ennyire komoly és kihatásában ily dinamikus téma még nem került
megfilmesítésre….” (idézve: Sándor
Tibor: Őrségváltás után. 1997.)
A filmet, ha elkészül,
alkotója bizonyára arra szánta volna, hogy erőt adjon, identitás-adás céljaira
viszont talán mégsem lett volna az igazi. Már akkor sem. Tessék, ilyesmire a
sztálinista magyar történelmi mozi jobbat kínál. A nemzeti emlékezet, lám, meg
is őrizte őket. A nemzeti emlékezet, lám, méltányos. Még Rákosi mozijával is.
„Ha a szláv Dugovics
áll a középpontban, meg a török testvére, akkor az egész csak egy fikció lesz,
aminek semmi köze az igazi csatához, a magyarokhoz, így a tényekhez”.
Az „identitás adás”
parancsán kívül hasonló imperatívuszként fordul elő a mai kultúrharcos cikkekben,
friss stúdióbeszélgetésekben az igazság követelése. A magyar történelmi film
végre mondjon igazat. Néha annak vélt szinonimája is előkerül: a hitelesség. Ez
utóbbiról néhány megszólaló azért sejteni véli, hogy nagyesztétikák titokzatos
szent grálját érinti, róla könyvtárnyi irodalommal. Mások nem ilyen
elfogódottak, úgy kapják kézbe a hitelesség-fogalmat, mint hályogkovács a
sebészszikét.
„Tények”: az ismeretlen civil hozzászóló persze könnyen bánik a szavakkal, de a stúdióbeszélgetések szigorú vendégei
ennél legtöbbször óvatosabbak. Ők tudják, hogy a játékfilm mindenképpen fikció,
ők tudják, hogy félezer éves tényekre hivatkozni nem a moziban kell, arra ott
vannak a történészkonferenciák. Egyáltalán: emlegetik az igazságot, de közben
huncutul mosolyognak. Mosolyogva sorolják az erőt és identitást adó külföldi példákat,
aztán rögtön kacsintva-megbocsátva megjegyzik: egy szó sem igaz belőlük. Persze
hogy nem igaz a törökök Szulejmán sorozata, persze, hogy nem igaz az oroszok
megannyi hazafias története a Nagy Honvédő Háborúról. És nyilván nem tartanák
ugyanezek a beszélgetők igaznak az európai országok számos partizánfilmjét,
melyben Franciaországtól Olaszországig, Szlovákiától Romániáig mindenki a jó
oldalon harcol, és legalábbis a saját földjén, egyedül ő nyeri meg a háborút. Ahogy
mindezt megbocsátják, lassan érthető lesz a követelmény: minden nemzetnek külön
igazsága van, ezt hasonló értékrendi alapon álló kívülállónak alapesetben illik
elnéznie, hogy cserébe más is elnézze az övét.
„Borgiák,
Tudorok, Róma, Vikingek, Szulejmán, A palota ékköve – külföldön már nagyívű kosztümös sorozatok
is divatba jöttek az egész estés történelmi filmeken túl, nekünk viszont semmi
ilyesmi nem jut már évtizedek óta”
Igen, ez a hozzászólás a fenti listával
másfelől közelít. A zsarnoki és dekadens közeg is lehet nemzeti, a véres-bűnös
identitás is identitás. Az angolok ezt Shakespeare királydrámái óta művelik. I.
Erzsébet a Globe díszpáholyában kegyesen rábólintott, hogy felmenői a színpadon
halomra gyilkolják egymást, és ezzel egy azóta újra és újra megidézhető nemzeti
közeghangulatot szentesített. A mester pedig csak az utolsó nemzedéknél, VII.
Henriknél fogta kissé vissza magát, de ma már a Tudorok sem maradnak ki, hogy
így legyen, ebben a mi Korda Sándorunk is kivette a részét (VIII. Henrik magánélete, 1933). Az angol
dinasztikus múlt erőszakot és intrikát jelent – ők erre büszkék. És valóban: időközben
a történelmi film kezdeteinél még hazafiasan bábáskodó olaszok is kulturális
hagyományuk részévé tették méregkeverő hercegeiket, bíborosaikat, pápáikat – az
antik idők orgiáiról nem is beszélve.
Tudorokat, Borgiákat emlegetni a civil
hozzászólóknak persze könnyű, de éppen azok, akik történelmi filmben az erőt és
identitást keresik, el mernének indítani egy sorozatot ezen az úton? Merthogy
ezzel ma sikert lehet aratni, és közben úgy „adni identitást”, hogy nézők
százezrei azt kapják a magyar történelemtől is, amit ma – más filmek és
sorozatok hatására a történelemről általában gondolnak. Vagyis ami az ő
fejükben anélkül is hiteles, hogy hozzá Spenglert olvastak volna: minden korban
a hatalom és erőszak véres körei ismétlődnek.
Itt – befejezésül - a szerző megint
saját magát idézi:
„…a magyar történelem távoli századai,
mint tematikus szűzföldek – egy új populáris divatra tekintettel – fölfedezésre
várnak. Vagyis mindenféle trendi sorozatok, melyeket angolszász feudális
anarchiák, fehér és vörös rózsák százévnyi hétköznapjai ihlettek, mintát
kínálhatnának a hazai kosztümös mozinak is, feltéve, ha az lemondana róla, hogy
igaz magyarként különböztessen meg a véres kavargásban szerethető hősöket.
Helyette inkább Csák Máté és Zách Felícián életepizódjaival kellene házalnia,
bátor naturalizmussal mutatva meg azt, ami a kései Árpád-ház és a korai
Anjou-kor illeszkedési pontjainál mégiscsak a Trónok harca sorozat divatosan értéksemleges univerzumához
hasonlít. Vagyis túl kurucokon, túl végvári vitézeken – vannak nekünk még
titkos századaink, vannak még használható véres évtizedeink. Oda is jól illene
a filmhős, aki egyszerűen csak kardozik éppen abban az átokverte korban, amikor
a magyar fátum vártára állította.”
Néznénk tehát efféle hőseinket, vásznon
és képernyőn, és ők tényleg „identitást adnának” azaz az azonosság
fölismerését, hiszen olyanok, mint mi - és ez annál rémesebb. Néznénk tehát történelmünket,
és történelmünk tényleg „erőt adna”, azaz harcolni segítene önmaga ellen. Sőt,
harcolni segítene mindenféle történelem, nemzeti és világtörténelem ellen általában
is, ami – ennyi volna bármely trendi kosztümös darab biztos üzenete: mindig
ismétli önmagát, és mindig rossz vége lesz. És ami, amúgy véresen, mindig ott
ólálkodik a kertek alatt.
Most is.
A cikk közvetlen elérhetőségei: | |
offline: Filmvilág folyóirat 2019/03 10-15. old. | |
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=14003 |