Pólik József
„Nem meghalni jöttem
ide, hanem sírni.”
Emília
mondata a Teorémából
A
Teoréma erős képekre épülő esszéfilm
és parabola, amely egyszerre mutatja fel a nihilizmus legyőzésének esélyét és
lehetetlenségét.
Volt
egy időszak a modern európai művészfilm történetében, amikor a rendezők közvetlen
szerzői, sőt politikai szövegnek
tekintették a játékfilmet: olyan vizuális és verbális vitairatnak, amely társadalmi
változások elindítója lehet. Ez volt a politikai modernizmus korszaka, amely
kb. 1967-től 1975-ig, a posztmodern kezdetéig tartott. Ebben az időszakban a
rendezők ún. „ellenfilmeket” készítettek, Nyugat-Európában a kapitalista, Közép-Kelet Európában a szocialista rendszer működési zavarait
vizsgálva. Ezek a filmek alapvetően két csoportra oszthatók. Egyrészt virágzott
a nyíltan politizáló aktivista beszédmód (Godard, Costa-Gavras, Straub-Huillet),
másrészt olyan filmek is készültek, ahol szimbolikus formák, esetenként szürrealista
és abszurd elemek közvetítették a szerző kritikai üzenetét. Ez volt a parabolikus beszédmód. Ennek hívei „nem
a politika napi kérdéseibe kívántak beleszólni, hanem a polgári társadalom, az
elidegenedés, a fogyasztói társadalom stb. általános ideológiai kérdéseit
tárgyalták. Buñuel, Pasolini, Ferreri, Jancsó, Angelopulosz és Makajev voltak a
legfőbb példái ennek az irányzatnak. Filmjeik ideológiai irányultsága
egyértelmű volt, de éppen a parabolikus forma miatt a szerzői diskurzus nem
volt agresszív, mint a politikai aktivista verzióban, és időnként rejtélyessé
is vált.” (Kovács András Bálint: A modern
film irányzatai, 2008.)
A
politikai modernizmus parabolikus irányzatának egyik legfontosabb, s talán
legrejtélyesebb alkotása Pasolini Teoréma
című filmje. Akárhányszor láttam ezt a filmet, mindig eszembe jutott Nietzsche,
aki a 19. század végén azt találta mondani (A
hatalom akarása), hogy „a következő két évszázad története” „a nihilizmus
térhódításáról” fog szólni. Akik ismerik Nietzsche írásait, tudják: „Európa
első tökéletes nihilistája” (ahogy önmagát nevezte) sokat töprengett a „modern
elsötétedés” okain, s mivel költő is volt, olykor metaforákat használt diagnózisaiban.
Így például terjeszkedő „sivatagnak”, és „ajtó előtt” álló „irtózatos vendégnek”
nevezte a nihilizmust (a „semmi akarását”). A Teoréma „szótárában” mindkét metaforával találkozunk: egyrészt egy
kietlen, sivatagos táj képe folyton megakasztja a történet
folyását, másrészt a kulturális utalásokkal átszőtt, mértani pontossággal
megszerkesztett cselekmény középpontjában egy titokzatos idegen alakja
áll, aki felforgatja vendéglátói életét.
A
Teoréma egy filozófia-ideológiai „tétel”,
vagy inkább gondolatmenet költői megjelenítésének kísérlete: parabolaként tálalt esszéfilm, amely egyszerre mutatja fel a nihilizmus legyőzésének
lehetőségét és – ugyanazon történeten belül – ennek lehetetlenségét: ugyanúgy,
mint Nietzsche.
Pasolini
„kétségbeesett kiáltás formájában megírt költeményét” saját elmondása szerint
két dolog ihlette: egyrészt a jóléti társadalom ellen lázadó „beat generation”
költészete (a „kilátástalanságot megéneklő” Ginsberg, Ferlinghetti és Kerouac),
másrészt az amerikai és francia egyetemeken kirobbant 1968-as diáklázadások. Bár
a Teoréma a radikális társadalmi és
kulturális változásokat hozó hatvanas évek csúcspontján készült: nem látunk
benne sztrájkoló munkásokat, egyetemfoglaló diákokat, utcán masírozó, kövekkel
megdobált rendőröket, nem látunk benne szüleik ellen lázadó „virággyerekeket”, bombamerényletre
készülő anarchistákat. Csak egy nagypolgári családot, amelynek tagjai nem szenvednek
hiányt semmiben. Látszólag. Mert ebben a nyitott, toleráns, higgadt közösségben
mégis „forradalom” tör ki, amely megváltoztatja minden családtag sorsát. Pasolini
– ugyanúgy, mint Miloą Forman az 1971-es Elszakadásban
– egy család felbomlásának történetén keresztül mutat rá ‘68 jelentőségére eszkatológikus
és apokaliptikus hangvétel között ingadozó filmjében. Előbbit (a társadalmi
megújulás reményét) Emília és, részben, Pietro, utóbbit (a folytatólagos
dekadencia lehetőségét) a másik három családtag, Odetta, Lucia és az apa sorsa
reprezentálja a Teorémában.
Pasolini
nemcsak az eszeveszett fogyasztást erőltető, kiváltságokat és társadalmi
igazságtalanságokat konzerváló, ősi tradíciókat elsorvasztó „konzum”
kapitalizmusról volt rossz véleménnyel. Bírálta a szocializmust is. Kapitalizmusellenességéről
egyrészt a társadalom páriáinak szenvedéstörténetét ábrázoló korai,
posztneorealista filmjei tanúskodnak – A
csóró (1961), Mamma Roma (1962)
–, másrészt azok a művek – Teoréma
(1968), Disznóól (1969), Salò (1975) –, amelyek a burzsoá elit
világképét és mentalitását elemzik. A „kommunista kollektivizációval” szembeni
szkepszisének ritkábban adott hangot, érthető módon, hiszen csak szórványos
tapasztalatai voltak a szocialista országok életéről. Polgárháború című írása azonban arról tanúskodik, hogy érzékelte a
szocialista rendszerek társadalmi problémáit: „Csehszlovákiai, magyarországi és
romániai tartózkodásaimat értelmiségiek körében éltem meg – írja 1966-ban (A költői film) –, következésképpen rajtuk keresztül, az ő nyugtalanságaikon, az ő
nehéz helyzetükön keresztül éreztem ezeknek az országoknak a nyugtalanságát és
a nehéz helyzetét, aminek az okát vázlatosan és sommásan, azt hiszem, abban
lehet megjelölni, hogy a ‘forradalom nem folytatódott’, vagyis hogy az Állam
nem decentralizálta magát, nem tűnt el, és a gyárak munkásai a politikai
hatalomnak valójában nem a részesei és nem a felelősei, hanem éppen ezzel ellentétben
olyan bürokrácia uralja őket – vajon ki nem tudja ezt még és ki nem fogadja el?
–, amely csak a nevében forradalmi. És amely természetesen ‘kispolgári
forradalmároknak’ aposztrofálja azokat, akik viszont még abban hisznek, hogy a
forradalomnak folytatódnia kell.”
Hogyan
lehet elkezdeni vagy folytatni egy forradalmat? Hogyan lehet létrehozni egy
olyan társadalmat, ahol nemcsak szabadság
van, hanem egyenlőség is? Egy olyan
társadalmat, amely a kapitalizmus a szocializmus erényeinek szintézise lenne? Erre a kérdésre ad parabolikus
választ a Teoréma, amely az 1968-as
forradalmi hullám eseményeire reflektáló ‘68-as filmek csoportjába tartozik.
Ugyanúgy, mint a Week-end (Godard,
1968), a Ha (Lindsay Anderson, 1968),
a Fényes szelek (Jancsó Miklós,
1968), a Szelíd motorosok (Dennis
Hopper, 1969), az Extázis 7-től 10-ig
(Kovács András, 1969), a Zabriskie Point (Michelangelo Antonioni, 1970), vagy
a már említett Elszakadás (Miloą
Forman, 1971). Ugyanúgy, mint a Disznóól,
a Teoréma testvérfilmje, amelyet 1969-ben
forgatott Pasolini azért, hogy a Teorémában
felállított „tétel” helyességét, egy évvel később, a forradalmi hullám
lecsengésének időszakában ellenőrizze.
Monológ a monstrumról
Mit
jelent az, hogy Teoréma olyan, mint
egy „költemény”? Erre a kérdésre
akkor tudunk válaszolni, ha vetünk egy pillantást Pasolini filmelméletére, ahol
központi szerepet játszik a „költői film” fogalma.
Pasolini
két irányt különböztet meg a filmművészet nyelvi fejlődésében. Az egyik a narratív film, ami az „elbeszélő próza nyelvéhez kötődik”, s történetileg „naturalista és objektív irányba mutat”,
a másik a tradíció „szubjektív” iránya, a költői
film. Ez nem feltétlenül tagadja az
elbeszélést (mint például az avantgárd film), de „hiányzik belőle a ‘próza
nyelvének’ egy alapvető eleme: a racionalitás.”
Pasolini
rámutat: a két hagyomány közül „a filmes elbeszélő próza nyelvi tradíciója”,
tehát a narratív vagy klasszikus film a népszerűbb – annak ellenére, hogy „a
film nyelve lényegileg költői nyelv.” Költői itt azt jelenti: eredendően álomszerű, álomszerűségben pedig
eredendően konkrét. A narratív film „sajátos,
csalóka prózája” ennek a konkrét álomszerűségének – „a film irracionális
alapjának” – az elfojtása, elbeszélésként való racionalizálása: a filmes kommunikáció
eredendő, „szinte állati” nyelve – írja Pasolini – „egy egyébként előre látható
és elkerülhetetlen erőszakos beavatkozást szenvedett el. A film minden
irracionális, álomszerű, ösztönös és barbár elemét a tudatalatti tartományába
szorították, azaz mint az ütközés és a meggyőzés tudattalan eszközeit
használták fel. Erre a minden filmet jellemző hipnotikus alapra, ‘monstrumra’
aztán sebtében ráhúzták azt a narratív konvenciót, amely remek alapanyagot
szolgáltatott s színházzal és regénnyel való fölösleges és álságos kritikai
összehasonlításokra.”
Pasolini
szerint a költői film célja az álomszerűség felszabadítása:
a mindent racionalizáló, ok-okozati összefüggésbe illesztő prózanyelv olyan
félresöprése, amely „újra működésbe hozza a filmek az álom és a tudattal
emlékezés valóságához kötődő természetét” (mint ahogy ez Buñuel Andalúziai kutyájában történik, ahol „a nyelv költőisége rendkívül világosan
megnyilvánul”). E cél megvalósítása érdekében Pasolini a „szubjektíve szabad
függő filmbeszéd” alkalmazását javasolja a filmművészetben. Ez a képalkotási mód
– írja – „csak ürügy: arra szolgál, hogy a művész közvetett módon – egy
narrációs alibi közbeiktatásával – egyes szám első személyben szólalhasson meg:
tehát az ürügyként használt belső monológjainak nyelve végeredményben egy ‘első
személy’ [a rendező] nyelve, aki a világot lényegében irracionálisan látja, s
így önmaga kifejezéséhez a költői nyelv legfeltűnőbb eszközeit kell használnia.”
A
költői film tehát a szerzői film radikális típusa, amely a szerző „belső” –
szubjektív, álomszerű, ha kell, konkrét (naturalista), ha kell, szimbolikus és
mitologikus (parabolikus) – „monológjaként” képzeli el a játékfilmet, olyan műalkotásként,
amely „felszabadít a hagyományos elbeszélő konvenciók [linearitás,
ok-okozatiság] alól és bizonyos értelemben visszatér a kezdetekhez: újra felfedezi
a film technikai eszközeiből adódó, eredendően barbár, szabálytalan, álomszerű,
agresszív, látomásos jellegzetességeket.”
Ez
a Teorémára is érvényes, ahol a
naturalista és szimbolikus (mitológiai) elemek páratlan egységet alkotnak
egymással – ilyen például a házak fölött kitárt karral lebegő Emília, az isten-képet
levizelő Pietro, a görcsös mozdulatlanságba dermedt Odetta, a kápolna melletti
árokban szeretkező Lucia, vagy a pályaudvaron meztelenre vetkőző apa képe. A Teoréma olyan „prózavers” – „a költészet
nyelvén írott ál-elbeszélés” –, ahol a történet minden szereplőjéhez
kapcsolható egy-egy konkrét, s ugyanakkor mégis szimbolikus kép, képen belüli gesztus. Ezek a „nyers”, „álomszerű”, „babár” képek és gesztusok sűrítve
fejezik ki Pasolini (belső, monologikus) „látomását” a polgári társadalomról,
annak jelenéről és jövőjéről.
Szex egy istennel
Miről
szól a Teoréma? Pasolini így látja: „Egy
vallási tárgyú történetről van szó: egy polgári családba betoppan egy szép,
fiatal, elbűvölő, kék szemű Isten. És az apától… a cselédlányig… mindenkit szeret.
Rögtön utána egy sor járulékos elem következik, és kész is a film.” Egy másik
interjúban pedig megállapítja: „A Teoréma,
amint a címe is mutatja, egy hipotézisből indul ki, amelynek azután per absurdum matematikai bizonyítását adja.
A kérdés a következő: ha egy burzsoá családba egy isten látogatna el, legyen az
Dionüszosz vagy Jehova, vajon mi történne?”
Erre
a kérdésre ad parabolikus választ a film, amely szerkezetileg három önálló
részre bontható. Az első rész (amely egy prológust is tartalmaz) a család
tagjait, a második rész pedig a családtagok és az elbűvölő idegen kapcsolatát
mutatja be. A harmadik rész azzal foglalkozik, hogy mi történik az epifánia
után: hogyan dolgozzák fel a családtagok az istennel való találkozás „traumáját”.
A
vendég a katalizátor szerepét játssza a történetben: ő a kulcsfigura (a második
részben), aki lerombolja a család tagjainak hamis (nihilista) identitását. Mint
az apa mondja: „Biztos, hogy pusztítani jöttél ide. Bennem olyan pusztulást
okoztál, ami totálisabb már nem is lehetett volna. Egyszerűen az önmagamról
bennem kialakult képet pusztítottad el. Most már nem látok az égvilágon semmit,
ami visszaadhatná az önazonosságomat.” Együttérzés, érzéki csábítás, könyörtelen
rombolás – jól látható, hogy a vendég karakterében Erósz, Jahve és Jézus
tulajdonságai keverednek: Pasolini a görög, a zsidó és a keresztény vallási
hagyomány istenképe alapján mintázta meg alakját. A különféle kultuszokból
eredeztethető vonások sajátos egységet alkotnak a Terence Stamp által megformált
vendégben: saját, rejtélyes identitással bír, amely megkülönbözteti őt
mindhárom előképétől. Alakja egy filozófiai elképzelés hozadéka. Eszerint
felesleges a régi istenek valamelyikének visszatérésére várni, mert ők nem
segíthetnek rajtunk: nem tudnának minket felrázni, helyünkre tenni – minket
csak a mi istenünk válthat meg.
Pasolini tehát abból a regnáló vallási kultuszok nézőpontjából botrányosnak
tekinthető hipotézisből indult ki a vendég alakjának elgondolásakor, hogy
minden világtörténelmi korszaknak másféle istenre van szüksége, sajátos, más
istenekkel nem rokon istenségre, aki nem kínálhat „megváltást” mindenkinek,
csakis kortársainak. A „megváltás” fogalmát itt speciális értelemben használom
– mivelhogy Pasolini is így használja. A Teoréma
„kék szemű” istene nem valamilyen „adósságtól”, a bűn vagy a halál „terhétől”
váltja meg „híveit” – az idézőjel használata ebben az esetben különösen fontos,
mivel a vendégnek, átadható tanítás és elbeszélhető csodatételek híján,
nincsenek követői, tanítványai –, hanem egy állapottól, amelyet Hegelnél és
Lukácsnál az elidegenedés, Kierkegaardnál a kétségbeesés, Heideggernél a hanyatlás,
a már említett Nietzschénél pedig a nihilizmus fogalma jelöl. A család életét
felkavaró idegen ezen állapot, tehát az elidegenedés megváltója – mivel azonban
csak egy-egy ember megváltására képes, mivel személyesen adja át az
elidegenedés leküzdéséhez szükséges tudást, vagy inkább késztetést, mivel a „megváltottak”
valamilyen rítus vagy ünnep formájában nem ápolják az emlékét, mivel csak új,
már nem-elidegenedett életűk origójának tekintik, amelytől el kell távolodni, a
titokzatos vendéget orvosnak vagy tanítónak is tekintetjük. Ha így nézzük,
leginkább Szókratészhoz hasonlít,
vagyis egy bábamesterhez. Egy
bábamester szülni segít, ami azt jelenti, hogy olyan házat keres fel, ahol
szülni való is található. Ez a szülni való Szókratész szerint az erény, Kierkegaard
szerint az igazság, Pasolini szerint pedig a szakralitás iránti érzék, amelyet
az ember egykor birtokolt, a modernitás korszakában azonban elveszített.
A
Teorémában a „találkozás” konkrétan azt
jelenti, hogy a családtagok szexuális
kapcsolatba kerülnek vendégükkel. A házvezetőnő és az anya esetében ez egyértelmű.
A szoknyáját felhúzó Emília és a meztelenre vetkőző Lucia szeretkezik az idegennel.
A lány és a fiú, tehát Odetta és Pietro is így tesz – bár ezen a ponton
Pasolini mértéktartó: Odetta esetében megelégszik egy csókkal, Pietro esetében
pedig a vendég nemiségére való utalással: Pietro felhajtja a takarót, hogy
meglesse szobatársa meztelen testét, „férfiasságát”.
Más
a helyzet az apával, akinek nincs neve a filmben. Pontosabban van, csakhogy ez
egy irodalmi alaké, akire az apa akkor hivatkozik, amikor elmondja vendégének,
hogy ő egy beteg ember. A dúsgazdag, gyártulajdonos apa Ivan Iljicshez, Lev
Tolsztoj kisregényének hőséhez hasonlítja magát, az idegent pedig a haldokló
Ivan Iljicset ápoló „üde” és „fiatal” Geraszimhoz. Ez az összehasonlítás azért
figyelemre méltó, mert rávilágít az idegen identitásának Pasolini által
elgondolt lényegére. Eszerint az idegen olyan személy, akit romlatlan, őszinte
nyitottság és nagylelkűség jellemez. Pasolini is erre utal, amikor
megállapítja, hogy a történet olyan emberekről szól, akik „hamis képet”
alkottak önmagukról, akik „őszintétlenül” élnek. Mivel – írja Pasolini – „az
őszinteség és az őszintétlenség nem tud kapcsolatot teremteni egymással a
nyelvi kommunikáció szintjén”, az idegen nem próbál meg beszélgetni vendéglátóival,
„hanem szerelmi kapcsolatba lép mindegyikükkel.”
Az
apával ez nem történik meg. Az idegen megértő barátként, a betegség-jelenetben pedig
empatikus gyógyítóként közeledik az apához: leül az ágy szélére, amelyen a szorongó,
talán pánikbeteg férfi fekszik, majd a nyakába emeli annak lábait. A testi
kontaktus egy bizarr relaxációs pózra korlátozódik kettőjük között.
A
jelenet folytatása – dramaturgiai ellenpontja – a vidéki kirándulás epizódja. A
meggyógyított, megint ereje teljében lévő apa autóba ül, és elviszi egy tóhoz a
vendégét. Ekkor hangzanak el az apa szájából azok a mondatok, amelyeket
Jeremiás próféta könyvéből emelt át a filmbe Pasolini. Ezek a mondatok már nem
egy tiszta lelkű emberként, hanem erőszakos, csábító „istenként” festik le az
idegent. „Te nem vagy Geraszim – mondja az apa az országúton. – Téged nehéz
kiismerni.” Majd a tóparton így folytatja: „Elcsábítottál isten, és én hagytam
elcsábítani magamat. Megerőszakoltál és fölébem kerekedtél.” E mondatok
elhangzása közben nem az apa arcát látjuk, hanem a már említett kietlen,
sivatagos tájat – nem először, s nem is utoljára a filmben.
Az erőszak tájai
Mire
utal a pusztaság képe, szimbóluma? Könnyebb meghatározni, hogy mire nem. A
sivatag nem a felvilágosult, racionálisan gondolkodó, együttérzésre és
szolidaritásra nevelt, humanista ember világa. Ez a világ „minden, csak nem napnyugati”
– írja Vajda Mihály az Oidipusz király természet- és társadalomképével
kapcsolatban: itt „minden vad: a természeti táj éppúgy, mint az ember által
teremtett környezet, ‘az istenek, a templomok, a papok, az ünnepségek, a
játékok, a költők, a gondolkodók’, az uralkodó, a vének tanácsa, a népgyűlés, a
hadsereg, a polisz… az ember tettei pedig erőszakosak.”
Pasolini
sivatag-filmjeiben tombol az erőszak. Ennek legenyhébb, szellemi formáját a Máté evangéliumában
látjuk, ahol a Sátán egy elhagyott, kopár tájon próbálja megkísérteni – s ily
módon elpusztítani – Jézust. Mielőtt a Sátán egy intelligens, de durva arcú
férfi képében megjelenik, a kamera kétszer is végigsvenkel a tájon: bemutatja a
szellemi párbaj kietlen, embertelen helyszínét, ahol csak egy isten képes
megőrizni a hitét. Az erőszak szempontjából a másik végletet az Oidipusz király jelenti. Pasolini szöveghűen adaptálja Szophoklész drámáját,
két ponton azonban látványosan eltér tőle: egyrészt amikor Oidipusz szellemi
párbaj helyett leszúrja a szfinxet, másrészt pedig amikor megöli az apját és
annak kísérőit. Az, ami Szophoklész drámájában alig több balesetnél, Pasolini
filmjében hosszú és véres mészárlás, irgalmatlan leszámolás: nem egy sértett, hirtelen
felindulásból cselekvő férfi veszi el Laiosz életét, hanem egy kegyetlen és
módszeres gyilkos, sőt sorozatgyilkos,
aki mintha élvezné, amit tesz. Abban a világban, amelyet a sivatag jelképez:
nincs megbocsátás, irgalom, tisztelet és szeretet – a vad, őrjöngésbe átcsapó
indulatok, a tomboló „szabadságösztönök”, a civilizálatlan vágyak világa ez. Erről
tanúskodik a Disznóól is, ahol a
sivatagban bolyongó, éhező, bármit felfalni kész főhős – egy szép, angyali arcú
férfi – megöl egy társaitól elszakadt katonát. Nem harc közben végez vele,
hanem amikor ellenfele megadja magát, s már az életéért könyörög. De nincs
irgalom: a katona levágott fejét füstölgő kráter nyeli el, húsát pedig az
emberevő torka.
Kísértés,
gyilkosság, emberevés, fajtalankodás, nemi erőszak – bármi megtörténhet az emberrel
a sivatagban, amely a barbarizmus
metaforája Pasolini filmköltészetében. Egy ősi, premodern világ metaforája,
ahol már van tudat, de még nincs józan ész, már van törvény, de még nincs lelkiismeret:
ez „az 5. századi fordulatot megelőző világ” – írja Vajda Mihály a racionalitást
és lelkiismeretet hozó szókratészi „fordulatra” utalva – „a hátborzongató otthontalanság
érzetét kelti bennünk: egy világ, amelytől a mienkhez, a napnyugatihoz, a modernhez,
nem vezet folyamatos út.” Vagy mégis?
(Folytatjuk)
A cikk közvetlen elérhetőségei: | |
offline: Filmvilág folyóirat 2018/07 34-38. old. | |
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=13721 |