KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
   2017/november
MAKK KÁROLY
• Szekfü András: „Nem éreztem cinizmust” Beszélgetés Makk Károllyal (1971)
A JÖVŐ ÁRNYÉKÁBAN
• Parragh Ádám: Diszkrét zendülés Az elnyomás allegóriái
• Géczi Zoltán: Rekonstruált csoda Szárnyas fejvadász 2049
• Zalán Márk: Gyógyító határátlépések Denis Villeneuve
A KÉP MESTEREI
• Benke Attila: Egy rousseau-i fényíró Néstor Almendros
HANEKE
• Szabó Ádám: Kamera által láthatatlanul Haneke és a thriller
• Baski Sándor: A burzsoázia fantomja Happy end
JEANNE MOREAU
• Bikácsy Gergely: Tükröm, tükröm Jeanne Moreau (1928-2017)
MAGYAR MŰHELY
• Erdélyi Z. Ágnes: „A titkoktól szabadulni kell” Beszélgetés Mészáros Mártával
• Kolozsi László: Budapest Confidental Beszélgetés Gárdos Évával
• Bilsiczky Balázs: Amíg világ a világ Beszélgetés Buvári Tamással
MAKK KÁROLY
• Gelencsér Gábor: Keretjáték Makk modernizmusa
KÖNYV
• Varga Zoltán: Hegeltől a texasi láncfűrészesig Király Jenő: A mai film szimbolikája
PANORÁMA
• Lénárt András: Autonóm kamerával Hispániában A mai katalán film
FESZTIVÁL
• Baski Sándor: A megoldás: empátia CineFest – Miskolc
FILM / REGÉNY
• Kolozsi László: Fagypont alatt Jo Nesbø: Hóember
• Sepsi László: Hidegítés Hóember
KRITIKA
• Jankovics Márton: A történelem fekete doboza Aurora Borealis – Északi fény
• Bilsiczky Balázs: Az újrakezdés lehetőségei Szeretföld
• Nevelős Zoltán: A pokol kapuja Megtorlás
• Ádám Péter: A zseni árnyékában Rodin
MOZI
• Baski Sándor: Rögtönzött szerelem
• Huber Zoltán: Suburbicon
• Benke Attila: HHhH – Himmler agyát Heydrichnek hívják
• Kovács Kata: Salamon király kalandjai
• Roboz Gábor: Hét nővér
• Barkóczi Janka: Vakrandim az élettel
• Kránicz Bence: Egyenesen át
• Rusznyák Csaba: Boldog halálnapot!
• Fekete Tamás: Dzsungel
• Andorka György: Űrvihar
• Vajda Judit: Madame
• Varró Attila: 120 dobbanás percenként
DVD
• Gelencsér Gábor: Valahol Európában
• Pápai Zsolt: Öt könnyű darab
• Kránicz Bence: Batman és Harley Quinn
• Kovács Patrik: Tagadás
• Pápai Zsolt: Közöttünk az űr
PAPÍRMOZI
• Kránicz Bence: PAPÍRMOZI

             
             
             
             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Kémháború

Suszter, szabó, baka, kém

Figurák a táblán

Nevelős Zoltán

Tomas Alfredson hideg színekkel és nagyfokú elidegenítéssel ábrázolja John le Carré kémeinek világát. 

John le Carré sokak szerint legjobb regényének filmadaptációja kapcsán két alapkérdés merül fel. Először, hogy hogyan sikerül ma izgalmassá tenni azt a hidegháborús problémakört, amelytől maga le Carré is eltávolodott az utóbbi két évtizedben írt könyveiben? A másik az író mesterkémjének figuráját érinti: mit tud most Gary Oldman hozzátenni ahhoz az olvasók millióinak tudatában élő George Smiley-képhez, amelyhez egyszer már Alec Guinnessnek sikerült feledhetetlenül hozzáfűznie a maga interpretációját a BBC 1979-es tévésorozatában?

Az 1974-ben megjelent Suszter, szabó, baka, kém (a regényt korábban Az áruló, illetve Árulás címen adták ki magyar fordításban) az angol titkosszolgálat legfelsőbb vezetői körében megbúvó szovjet kém utáni nyomozásról szól, amelyet szükségszerűen a vezetői körön kívül álló személyek végeznek a legnagyobb titokban a nyugdíjazott Smiley-val az élen. A történeti alapot a háború utáni Anglia egyik szégyenteljes traumája szolgáltatta, a cambridge-i diákévek óta Moszkvának kémkedő, a brit hírszerzésben vezető beosztást betöltő Kim Philby és társainak lelepleződése. Le Carré fikciós verziójában egyetlen „rohadt alma” bújik meg a kosárban, aki gyengéiken keresztül manipulálja a többi vezetőt, így érve el, hogy a szovjet hírszerzés felé megnyitott és minden addiginál titkosabban kezelt csatornán valójában nem Moszkvából London felé, hanem ellenkező irányban áramoljék az értékes információ. Hogy az ismert figurák között ki az áruló, ennek a kérdésnek előbb a puszta megfogalmazása, majd a megfejtése lesz a cselekmény célja.

A 2011-es Velencei Filmfesztiválon bemutatott angol filmadaptáció svéd rendezője, Tomas Alfredson legutóbbi munkájához, az Engedj be! művészmozikba való vámpírfilmjéhez hasonlóan, vizuálisan is rendkívüli élményszámba menő filmet alkotott – ismét Hoyte Van Hoytema operatőrrel. Mély tónusú, kéket, szürkét, barnát hangsúlyozó színekben jelenik meg a hetvenes évek közepének Londonja, illetve a kiindulópontot jelentő incidens helyszíneként Budapest – ez utóbbi ráadásul olyan hitelesen, amire nyugati filmben eddig nemigen volt példa. Szükség is van a látvánnyal való kényeztetésre, hiszen a cselekményben az akció kevés, a helyszínek többnyire sötét, belső terek, a dialógusok és a logikai fordulatok pedig komoly agymunkát adnak a nézőnek. A vaskos könyvből származó cselekmény filmidőbe tömörítésének kínját sikerrel enyhítik a helyszínváltások (jól megválasztott, szépen fényképezett helyszínek), amelyek a nyomozás/csapdaállítás logikai lépéseit gyors ugrásokkal követik.

Le Carré kémuniverzuma mindig is a James Bond-féle luxus-akció-fantasztikum világának alternatívája volt, sok papírmunkával, hosszú beszélgetésekkel, vallomásokkal és szürke hétköznapi szituációkkal. Bridget O’Connor és Peter Straughan forgatókönyve és Alfredson rendezése ezt a tendenciát szinte a teljes érzelmi kiszárításig viszi el. Le Carré sokat törődött figurái lelkével, a melodrámát viszont a filmváltozat alkotói szinte teljesen kilúgozták az anyagból. A bizalmatlanság e légkörében a figurákat valóban alig sikerül megismernünk, az élő szereplők alig valamivel többek, mint az arcképekkel felmatricázott sakkfigurák Smiley asztalán. Az olyan jobbnál jobb színészek, mint Colin Firth, Toby Jones, Mark Strong, vagy Benedict Cumberbatch elképesztően kevés lehetőséget kapnak, hogy mélységet adjanak karaktereiknek. Az áruló leleplezésének jelenete ezért is nem üt akkorát, mint várnánk, ám pont e jelenet csökkentett drámai hatással való felépítése jelzi, hogy az effajta dekonstrukció az alkotói koncepció része.

Egyedül Gary Oldman kapja meg a maga nagyjelenetét, igaz félsötétben, nagy feketekeretes szemüvege mögé bújva, hogy engedjen bepillantanunk George Smiley lelkébe, amikor felidézi egyetlen találkozását fő ellenlábasával, a szovjet hírszerzést vezető Karlával. Alec Guinness flegma szemöldökfelvonásaival szemben Oldman mozdulatlan tekintet és megkövült arcvonások mögé rejti azt a magányt és szenvedélyt, ami a két világhatalom ütközőpontján tevékenykedő emberek sajátja.

Az áruló leleplezését követően egy dalra komponált montázs mesél a bekövetkező zavarról, bosszúról és kiengesztelődésről. Smiley hűtlen felesége, a sokszor emlegetett Ann itt tűnik fel először, távol egy ajtónyílásban, a kézfogást azonban az érintés pillanatában vágás szakítja el szemünk elől. Ennyire jut szóhoz a szív a kémek hétköznapi világában – erről szól le Carré életműve, és Alfredson filmje ezt közvetíti pontosan, de az elidegenító hatásokat talán eltúlzó módon.

 

SUSZTER SZABÓ BAKA KÉM – Tinker, Tailor, solder, Spy – brit-francia, 2011. Rendezte: Tomas alfredson. Írta: John Le Carré regényéből Bridget O’Connor és Peter Straughan. Kép: Hoyte van Hoytema. Zene: Alberto Iglesias. Szereplők: Gary Oldman (Smiley), Mark Strong (Prideaux), Colin Firth (Hayden), Benedict Cumberbatch (Guillam), Ciarán Hinds (Bland), Toby Jones (Alleline). Gyártó: Working Title Films / Studio Canal. Forgalmazó: Ristretto Distribution. Feliratos. 130 perc.


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 2012/02 15-15. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=10963