KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
   2011/december
TINTIN
• Bayer Antal: Ideáll egy belga Tintin képregények
HATÁRSÁV
• Horeczky Krisztina: Apa, Fiú, Szentlélek Mundruczó színháza
NEKROLÓG
• Orosdy Dániel: Andrew Laszlo 1926–2011
HERSKÓ
• Muhi Klára: Prospero odavan Herskó János
• Mitrovits Miklós: „Nem akartam rossz kompromisszumot kötni” Beszélgetés Herskó Janossal
MADÁCH/JANKOVICS
• Hirsch Tibor: Emberrajz Az ember tragédiája
• Schubert Gusztáv: Ádám a vérzivatarban Madách és Jankovics
DR. GONZO
• Géczi Zoltán: Hunter kontra Hollywood Hunter S. Thompson-adaptációk
• Varró Attila: A kis Gatsby Rumnapló
TARSEM SINGH
• Baski Sándor: Barokkos képzelet Tarsem Singh
• Megyeri Dániel: A nyúlon túl Tarsem Singh videóklipjei
TINTIN
• Hlavaty Tamás: Az igazi ifjú Indiana Jones Tintin kalandjai
FILMEMLÉKEZET
• Zalán Vince: Minden rossz és minden jó Evald Schorm 1. rész
• Takács Ferenc: Az ördög cimborája Gabriel Pascal
ÖKOFILMEK
• Gerdelics Miklós: Digitális Gaia Ökológiai videójátékok
• Barotányi Zoltán: A világ nélkülünk Élet az ember után
MOZIPEST
• Palotai János: Várostérkép Új Budapest kortárs filmen
TELEVÍZÓ
• Baski Sándor: Kibervitézek Hacktion
FESZTIVÁL
• Babiczky László: A tudás-alapú mozi Szolnok
KÖNYV
• Gelencsér Gábor: Lépésirány Paul Schrader: A transzcendentális stílus a filmben
FILM / REGÉNY
• Vajda Judit: Férfibú Mordecai Richler: Így látta Barney
• Vajda Judit: Férfibú Mordecai Richler: Így látta Barney
• Roboz Gábor: A fősodor verziója Richard J. Lewis: Barney és a nők
KRITIKA
• Pintér Judit: Vatikáni vakáció Van pápánk!
MOZI
• Margitházi Beja: Elena
• Roboz Gábor: Szent György megöli a sárkányt
• Kolozsi László: Almanya, a török paradicsom
• Forgács Nóra Kinga: Az én Amerikám
• Sepsi László: Lopott idő
• Nevelős Zoltán: Válogatott gyilkosok
• Lovas Anna: Csizmás, a kandúr
• Fekete Tamás: Karácsony Artúr
DVD
• Sepsi László: Idegen arcok
DROGFILMEK
• Czirják Pál: Szerelmi álmok (Liszt)
DVD
• Nagy V. Gergő: Hétpróbás gazemberek
• Tosoki Gyula: Nem írnek való vidék
• Pápai Zsolt: Morituri
• Varga Zoltán: Torrente 4. – Halálos válság
• Bata Norbert: Batman: A kezdet kezdete
PAPÍRMOZI
• Bayer Antal: Papírmozi

             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

A Filmvilág mozija

Beszélgetés Stanley Kubrickkal

Elvetemült figurák

Ciment Michel

 

Az ön filmjeiben az állam rosszabb, mint a polgárai, de a tudósok még az államnál is rosszabbak.

– A tudomány, potenciálisan legalábbis, veszedelmesebb az államnál, mert a hatása sokkal tartósabb. Itt nem arról van szó, hogy magában a tudományban látom a rosszat csupán arról, hogy ezt a tudományt ellenőriznie kell – méghozzá értelmes módon kell ellenőriznie – a társadalomnak. A Los Alamos-i kísérletezések idején, amikor az első atombombát kidolgozták, a fizikusok egyik csoportja attól félt, hogy az első robbanás egész láncreakciót fog beindítani, és az a láncreakció majd elpusztítja az egész világot. Az volt a véleményük, hogy azonnal abba kell hagyni minden kísérletezést. Egy másik, befolyásosabb csoport viszont amellett kardoskodott, hogy nem lesz láncreakció, és hogy igenis folytatni kell a kísérleteket. Ha néhány tudós (csupa hozzáértő, lelkiismeretes ember) nem zárja ki a világ elpusztításának lehetőségét, már ez is éppen elég lett volna a kísérletek azonnal felfüggesztésére. De nem hallgattak rájuk, és ez a tény az én szememben nyugtalanító példája annak, mennyire félresöpör a tudomány minden óvatos megfontoltságot, mihelyt szenvedélyesen rávetheti magát egy csábító ötletre.

Mintha filmjét valamiféle trilógia részének szánta volna, mely a jövórðl szól. Gondolt erre?

– Nem. Amikor kezembe veszek egy könyvet, megpróbálok annyira nyitott lenni, amennyire csak lehetséges. Vagyis nem elemzéssel kezdem az olvasást, a könyvet én csak így tudom megítélni. Van valami, ami még a legnagyobb rendezők sem tudnak, nevezetesen az, hogy mit érez az a néző, aki először látja a filmjüket. Óriási a szakadék a rendező között, aki a filmet megcsinálta, és a néző között, aki először látja. Szerencsére, sohasem választottam olyan történetet, amelytől később csömört kaptam volna. Azt hiszem, egy ilyen csalódást nehezen tudnék kiheverni.

Ön a nyelv iránt is érdeklődik. A Lolita is és a Mechanikus narancs is olyan könyv, amelyekben igen fontos a szavakkal való játék.

– Én nem a nyelv miatt figyeltem fel a könyvre. Persze, tetszeni tetszett a nyelve, de csak amolyan ráadásként; engem a jellemek, a cselekmény, az eszmék ragadtak meg a könyvben. A regényben szinte tökéletesek Burgess dialógusai. A neo-logizmusok, a mondatfűzés, a hétköznapi szavak használata, mind-mind hozzájárul annak az érzésnek a megteremtéséhez, hogy a közeljövőben vagyunk, nem a jelenben. Persze, hogy érdekel a nyelv, de nem a nyelv áll az érdeklődésem fókuszában. Persze, a nyelv is lehet nagyon értelmes és nagyon fantáziadús, én mégis szeretnék egyszer, ha módomban áll majd, olyan filmet készíteni, amelyben egyetlen szó sem hangzik el. Olyan filmre gondolok, amelyben költői vagy zenei módon használnánk a képeket, ahol inkább implicit képsorok kapcsolódnának össze, nem pedig explicit verbális kijelentések: mindez elképzelhető, bár egyelőre nem foglalkozom egy ilyen film gondolatával, de ha valaha is készülne ilyen film, azt hiszem, maximálisan kihasználná a mozi lehetőségeit. Csak akkor válna el a mozi gyökeresen minden más művészeti formától. De eddig még senki se csinált olyan filmet, amelyben csakis a filmművészet kifejezési eszközei szolgálnák a kommunikációt. Annyi bizonyos, hogy a legerősebb jelenetek, amelyekre visszaemlékszik az ember, sohasem azok, amelyekben beszélnek, hanem a zenével kísért, dialógus nélküli képsorok...

A Mechanikus narancs Alexe egyszerre pozitív és negatív figura...

– Én nem mondanám, hogy pozitív. Inkább amondó vagyok, hogy valamiféle lelki azonosulást vált ki a nézőben. Nekem éppen ez tetszett meg a könyvben: annak a figurának a különös valószerűsége, aki persze, elvetemült, és mégis, tudattalan szinten, saját személyiségünk bizonyos vonásaira emlékeztet bennünket.

Önt vonzzák az efféle elvetemült figurák?

– „Inkább vagyok uralkodó a Pokolban, mint szolga a Paradicsomban” – mondja Milton Sátánja. A gazfickók, mi tagadás, mindig izgalmasabbak, mint a jóravaló, derék emberek.

Ön hogyan magyarázza Alex vonzóerejét?

– Alex a mi tudattalanunk megszemélyesítője, az álom meg a jelképek szintjén. A tudattalanban mindenki számtalan gyilkosság és nemi erőszak elkövetője. Akik szeretik a filmet, átérzik ezt az azonosulást. Akik utálják, nyilván képtelenek magukat elfogadni olyannak, amilyenek. Nem csoda, hogy mindenféle esztelen vádakkal halmoznak el, azt állítják, hogy a film rossz hatással van a nézőkre. Minden okunk megvan rá, hogy gyűlöljük III. Richárdot, de hiába, nem tudjuk megakadályozni, hogy ne csodáljuk is abban a félálomban, amelyben végignézünk egy filmet vagy egy színdarabot: én mindig is III. Richárdhoz hasonlítottam Alexet. Tudatosan, persze, egyiket sem csodáljuk.

Nem veszélyes az efféle csodálat?

– Énszerintem teljesen alaptalan az az állítás, amely szerint elaljasítja az embert, ha mindezt átérzi valami álomszerű állapotban, vagy mert azonosította magát egyik-másik hőssel, hogy valamiképpen kiélje saját agresszív ösztöneit.

 

Ádám Péter fordítása


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 1988/03 27. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=5067