KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
             
   2010/szeptember
FRANKENSTEIN VISSZATÉR
• Sepsi László: A legenda húsa Mary Shelley Frankensteinje
• Varró Attila: A tökéletlen trükk James Whale rémfilmjei
• Barkóczi Janka: A Frankenstein-együttható Beszélgetés Mundruczó Kornéllal
• Barkóczi Janka: A Frankenstein-együttható Beszélgetés Mundruczó Kornéllal
• Báron György: Szörnyek évadja Szelíd teremtés – A Frankenstein-terv
NOLAN&NATALI
• Géczi Zoltán: A könyörtelenség színháza Új raj: Vincenzo Natali
• Schreiber András: Felhő a feje fölött Christopher Nolan
MAGYAR MŰHELY
• Deme Tamás: A szelíd lázadók Dárday István és Szalai Györgyi
• Dárday István: Hogyan kezdett új életet Préri János?
• Szalai Györgyi: Hogyan kezdett új életet Préri János?
KORDA ZOLTÁN
• Takács Ferenc: Az örök második Korda Zoltán
• Kriston László: A szerencse fiai? Beszélgetés David Kordával
FILMISKOLA: A MOZGÓKÉP
• Gelencsér Gábor: Kompozíciók sodrás(á)ban Az el-rendezés művészete
• Varró Attila: A négy mesterlövész Filmkép a tévében
• Margitházi Beja: Térzavarból képerő Fahrt és zoom
FRANCIA KÉPREGÉNYFILM
• Bayer Antal: Édes Adél Luc Besson: Adèle és a múmiák rejtélye
• Nagy Krisztián: A Goscinny-örökség Új francia képregényfilmek
• Barkóczi Janka: Iráni hímzések Marjane Satrapi: Asszonybeszéd
FESZTIVÁL
• Varga Balázs: Tarts Keletnek! Wiesbaden
KÖNYV
• Baski Sándor: Könnyed horrortánc Stephen King: Danse Macabre
SPORTMOZI
• Ardai Zoltán: Padlón mindannyian A bokszmúlt képei
KRITIKA
• Gorácz Anikó: Szelíd motorok Groó Diana: Vespa
• Kolozsi László: Üdvözlégy Baarìa
MOZI
• Schreiber András: Mamut
• Barkóczi Janka: Örökifjak
• Varga Zoltán: Mary and Max
• Forgács Nóra Kinga: Kövéren szép az élet
• Schubert Gusztáv: Turné
• Gyenge Zsolt: Mese a szerelemről
• Varró Attila: Babylon AD
• Sepsi László: Varázslótanonc
• Baski Sándor: Salt ügynök
• Parádi Orsolya: Bogyó és Babóca
DVD
• Pápai Zsolt: Újraszámlálás
• Varga Zoltán: Földrengések zongorahangolója
• Sepsi László: Dante: Pokol
• Alföldi Nóra: Lódító hódító

             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Titanic

Szellemkutya

Egy katonaének

Ardai Zoltán

Bátorság, önfegyelem, lovagiasság, csorba szamurájkard és rozsdás stukkerek: Bushido kontra Cosa Nostra.

 

Folytatódik a jelenidejű szomorúburleszkek Jarmusch-féle láncolata (mégiscsak). Néhány éve a Halott ember úgy törte meg a sort, hogy jó viszonyt tartott az előzményekkel, emeltebb fénybe vonta az addigi ösvényt. Így a visszalépésért sem kár: a Szellemkutya a Halott embert is folytatja.

A világvége-bájoló J. J.- letargiaburleszkek közt nem ez a mostani a legjobb, de némi meglepő csáberőnek ez sincs híján. Elevenségét koros figuráktól nyeri, akik típusukat tekintve méginkább kifelé roskadoznak a létből.

Reumával bajlódó, ősz jampecek, festett hajú, horpadt csókkirály-fazonok, mumifikálódó surf riderek és a valahai nimbusz jegyeit már rég feladott haverjaik alkotják azt a bűnbandát, amellyel a Szellemkutya késő-fiatal címszereplője végzetes konfliktusba keveredik. Számosan közülük bizalomgerjesztőn nagyapás küllemet öltöttek, olasz mezővárosi elvtársakra hasonlítanak. Ez a kegyesen szólva marginális geng – New York közepén – a régi maffiának egy foszladozó maradványa. Ami megaláztatást napjainkban egy ilyen társaság elszenvedni kénytelen, az szinte felmérhetetlen, de álljon itt két jellemző példa. Az egyik alvezér lakására, amely pedig kulcsfontosságú a banda működése szempontjából és a klubszerű szórakozás lehetőségét is nyújtja, esténként szokásszerűen bezörget a háziúr. Követelődzik, fenyegetődzik ilyenkor, a vendégek gyülekezetét a legperfidebb megjegyzésekkel illeti. Semmibe veszi még a karizmatikusan feléje forduló alvezéri fekete szemüveget is. És nem hoz enyhet a nappal sem. Tetszik-nem tetszik, a cégtagoknak egy postagalambbal kell huzakodniuk, hiába szereztek be korszerű kommunikációs eszközöket. Külsős alkalmazottjuk, a Szellemkutya, akit már halálra keresnek, nem hagyott nekik más módot. Szántszándékkal játszadozik velük, a közös végpusztulásig.

Szellemkutya mackóhasú, virágos lelkű, magányos bérgyilkos. Valaha – erről ódon modorú flashbackek tudósítanak – a kövérkés néger ifjú életét egy maffiózó mentette meg a portoricoiaktól. Azóta Szellemkutya szamurájjá lényegült. Olyan egyedülálló harcossá, aki úgy veszi, hogy ő már tulajdonképpen halott, csak valamiért mégis az evilági tájon mozog tovább: tehet még egy „utat”, míg formálisan is meg nem ölik. Félnie már nincs mitől, megszereznivalói sincsenek, így az Utat tisztán a magasztos szamurájtankönyv szellemére és betűjére koncentrálva teheti meg.

Lakóbódéja egy széllelbélelt magasház tetején áll, galambászati tákolmányok társaságában (egy közeli, alantabbi tetőn valaki hajót épít). A tanyahely Mike Tyson serdülőkorát idézi, Szellemkutya azonban a harci művészetek közül nem a nemzethű boxinghoz, hanem a japáni víváshoz került közel. Szamurájkardjával rendszeresen gyakorol a lapostetőn (ezenkívül lőmester lett és varázskezű autófeltörő). Itt, a város felett sokat olvas is, mégpedig sokfélét. Aki sokféle könyvet olvas (egyaránt nagy elmerültséggel), az állítólag megmenti lelkét a gonosz írások mételyétől. Valószínű tehát, hogy a nagymúltú szamurájtankönyv, amely Szellemkutya legnagyobb becsben tartott olvasmánya, nem gonosz írás.

Elmélyedése megérteti vele, hogy ő illetve megbízói két félreszorult, kihalóban lévő lényfajta reprezentánsai. Egymás közt ők még úgy intézhetik, hogy elmúlásuknak zenei értéke legyen, ami az új rajok számára már többé soha nem adatik meg a Földön.

A maffiózók naivabban mozognak: nem vetik meg a tévézést (minden képernyőn mindig csak rajzfilm megy), és egyéb súlyos módokon is megsértik a szamurájtörvényt. Nem tudják, kivel kezdtek, csak a végpillanatokban fogják fel az egész leszámolási balett millenniumi fényét. Az ő rajtaütéseik nem sikerültek. A geng néhány övhúzogató, pulcsis pistabácsija ledurrantott ugyan valakit a lapostetőn, de hát tévedtek. Máskor egy testes indián bukkant ott elébük révetegen, aki aztán feldühödött és elkergette őket. De aki utoljára élve marad a bandából – Szellemkutya egykori megmentője, aki az új helyzetben eddig kettős kém módjára viselkedett –, nem tűnik el a balfenéken, hanem (micsoda siker!) maga jő el utcai párbajra hívni a szamurájt, halálig.

Amit sajnálhatunk: a főszereplő – nem úgy, mint a banda – megreked annál az állapotnál, amely csupán konceptuális motívum-gócnak mutatja. Csak éjszakai surranóútján (amikor lopott kocsikat hajt) érezni őt egy bizonyos valakinek. Kapcsolatai is allegorikus ízűek (a francia fagyiárus-baráttal meg a ködelőttem-ködutánam kislánnyal a parkban, akit könyvekkel lát el). Mármost mindez lehet, hogy így helyes, de ezt a hatást nagyon sokan képesek hozni, ehhez nem kell Jarmusch. Egyáltalán, jobb sorsra érdemesek azok az összevonatkoztatott ötletek, amelyek e filmen kivehetők ugyan, de a kép- és hangfolyamban nem eredtek meg. Akad ugyan köztük olyan is, amely inkább útjába áll a többinek. A kelet–ázsiai eredetű inzertszövegek még fogyaszthatók, de az a szamurájkardos snitt már sok egy kicsit. Melville 1967-es A szamurájában (szintén madárbarát film) Delon nem bíbelődött japán holmikkal. Azóta bizonyára eldugult már minden titkos átjáró a kontinensek közt. Maradt a kultúrkörök áthatásának bazári módja, formálisan átültetett kultúrzárványok szüntelen szaporulatával. Látni újszamurájokat gyakorolni a rőt estében Kisköre, Csepel, Bicske tetőin is. A Szellemkutyában csupa vesztes szerepel, de a vesztesek bája a központi alak körül nem, csak a gengszterek némelyikénél jelenik meg. Utóbbiak hát az igazi szereplők (akiknek „berozsdálnak csúzos kezükben a puskák”, amint ezt már Gregory Corso megvizionálta egykor). Szellemkutya viszont kétes vesztes. Nem ő az utolsó kapucnis-dzsekis szamuráj.


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 1999/12 27-28. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=4651