|
Év
1996/december
|
KRÓNIKA
N. N.: Eduard Zahariev halálára
Czabán György: A „kisköltségvetésű” filmről
Pálos György: A „kisköltségvetésű” filmről
MILLECENTENÁRIUM
Schubert Gusztáv: Magyarország Rt. Az ünnep zűrzavara
Csejdy András: Etűdök gépre, zongorára Magyarok Cselekedetei
Lengyel László: Temetés és vásár A tömeg nyelve
Nyírő András: Virtuális nemzeti
Schubert Gusztáv: Katartikus múlt Beszélgetés Koltay Gáborral
Ludassy Mária: Franciahon, az egyház legidősebb leánya
Jancsó Miklós: Uccu, megérett a meggy Történelmi, ismeretterjesztő
MIKE LEIGH
Báron György: Családi fénykép Titkok és hazugságok
ÚJ UNDOKOK
Nevelős Zoltán: Henyék, kölykök, dokknegyed, kispofák Az ifjúság kegyetlen meséi
Speier Dávid: Henyék, kölykök, dokknegyed, kispofák Az ifjúság kegyetlen meséi
Déri Zsolt: Henyék, kölykök, dokknegyed, kispofák Az ifjúság kegyetlen meséi
Vízer Balázs: Henyék, kölykök, dokknegyed, kispofák Az ifjúság kegyetlen meséi
Déri Zsolt: Beszélgetés Gillies Mackinnonnal
SOROZATGYILKOSOK
Földényi F. László: Gyilkos rokonszenv H – a hannoveri gyilkos
Kömlődi Ferenc: Pokoljárás Hetedik
Ádám Péter: Hitchcock az Interneten
Bihari Ágnes: Bűn az élet Beszélgetés Szomjas Györggyel
NŐ-IDOLOK
Balogh Gyöngyi: Változatok Hamupipőkére Próza és glamúr
Király Jenő: Változatok Hamupipőkére Próza és glamúr
Ádám Péter: [Brigitte Bardot memorája]
TELEVÍZÓ
Bóna László: Emberek alkonya – istenek hajnala Paranormál filmek
CD-ROM
Politzer Péter: Eltévedve egy mozgó-képtárban
KRITIKA
Bori Erzsébet: Szoknyaszerepben A kenyereslány balladája
Reményi József Tamás: Műhiba A rossz orvos
Bikácsy Gergely: Bugyivalóság és sliccbódulat Az én pasim
LÁTTUK MÉG
Bori Erzsébet: Párizsi randevúk
Báron György: Jack
Vidovszky György: A Notre Dame-i toronyőr
Tamás Amaryllis: Sárkányszív
Bori Erzsébet: Francia csók
|
|
|
|
|
|
|
MoziTű, cérna, szerelemAndorka György
Sir – indiai, 2018.
Rendezte és írta: Rohena Gera. Kép: Dominique Colin. Zene: Pierre Aviat.
Szereplők: Ahmareen Anjum (Devika), Vivek Gomber (Ashwin), Geetanjali Kulkarni
(Laxmi), Tillotama Shome (Ratna), Rahul Vohra (Haresh). Gyártó: Inkpot Films /
Ciné-Sud Promotion. Forgalmazó: Cirko Film. Feliratos.
99 perc.
Míg Európában a hasonló
meséket többnyire történelmi korokba szükséges visszaröpíteni, a társadalom
emelte falakat áthágó szerelem a világ más részein még valódi téttel bíró,
átélhető konfliktust jelenthet, anélkül, hogy a cselekményre a mesterkéltség
billogát sütnék. Az első-játékfilmes indiai író-rendező Rohena Gerát dicséri,
hogy a klisé- és giccsveszélyes alapmotívum csapdáit elkerülve rendkívül
pontosan és érzékenyen ábrázol egy közeledési folyamatot, szinte
kamaradrámaként előadva egy elegáns mumbai lakásban – filmje a maga
visszafogott, csipkefinom módján kúszik a bőr alá, hogy karakterei és helyzetei
még sokáig a nézővel maradjanak.
A faluról felköltözött,
fiatalon megözvegyült szolgálólány és munkaadója között ébredő rokonszenvhez
furcsa szimmetria adja a hátteret – a divattervezői álmokat dédelgető,
ambíciótól fűtött lány sorsa minden igyekezete ellenére predesztináltnak
látszik, a lemondott esküvőjét sirató férfiből pedig, anyagi jóléte ellenére,
éppen a tűz hunyt ki. A történetvezetés legnagyobb erénye, hogy hiába világos,
hová fut ki az egész, ritkán kiszámítható, hogy egy adott jelenet pontosan
milyen fordulatot is vesz – a zárlat pedig ennek megfelelően egyszerre
kielégítő és hiányérzetet hagyó, amely tündérmese helyett a realitások talaján
marad: a kapcsolatnak csak a társadalmi felemelkedéssel együtt lehetséges jövője,
igényeljen bár utóbbi egy csipetnyi deus
ex machinát. Ha a mű csak feleennyire lenne jó, a bemutató már akkor is
örömteli lenne, tekintve, hogy a szubkontinens termésével a hazai közönség
jószerével csak fesztivál- és klubvetítéseken találkozhat – talán ennek is
köszönhető, hogy a forgalmazók nem bíztak az eredeti címben („Uram”), némileg
megfosztva ezzel az utolsó párbeszéd a történetet kerekre záró csattanóját az
őt megillető hangsúlytól.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 0 átlag: - |
|
|
|
|