KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
   1995/április
KRÓNIKA
• Dániel Ferenc: Miskin infarktus előtt
FILMSZEMLE
• Mikola Gyöngyi: Napilapok zsellérei Szemle-töredékek
• Ardai Zoltán: Lassú hajó Kína felé Dokumentumszemle
• Kovács András: Párbeszéd a közönséggel A zsűrielnök jegyzetei
• N. N.: A 26. Magyar Filmszemle díjai
• Székely Gabriella: Berend Iván gyémántjai Beszélgetés Simó Sándorral
• Bakács Tibor Settenkedő: És a vonat megy... Beszélgetés Pacskovszky Józseffel
• Bérczes László: Mozi van Lumière-tekercsek
• Bóna László: Jákob oszlopa A kövek üzenete
KRITIKA
• Radnóti Sándor: Weisz Gizella A részleg
• Almási Miklós: Legenda csak egy van Megint Tanú
• Hegyi Gyula: Lefele könnyebb Törvénytelen
• Kovács András Bálint: Az erőszak léhasága Ponyvaregény
• Schubert Gusztáv: A ponyvahősök lázadása Interjú a vámpírral
1895–1995
• Forgács Éva: A megmozdított kép Moholy-Nagy László
• Molnár Gál Péter: Egy ázsiai Párizsban Mozzsukin

• Fáber András: Mozarttól keletre Beszélgetés Lucian Pintiliével
KÖNYV
• Györffy Miklós: Ha én filmlexikont szerkesztenék Lexikon
LÁTTUK MÉG
• Bori Erzsébet: Egyszerű emberek
• Fáber András: Zaklatás
• Nagy Gergely: Camilla
• Harmat György: A Maszk
• Sneé Péter: Halálugrás
• Barotányi Zoltán: Parazita
• Turcsányi Sándor: Promenád a gyönyörbe
• Tamás Amaryllis: Egy apáca szerelme

             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Láttuk még

Őrült szafari

Mattesz Mónika

Egy kínai fiatalember megvásárolja a mumifikált vámpírősét egy amerikai árverésen. Varázs-tudású alkalmazottja életre kelti az inkább verekedős, semmint vérengző vámpírt. Hármasban elindulnak Kínába, hogy az ős méltó helyére, a családi kriptába kerülhessen.

Vajon mitől dél-afrikai ez a film? Az árverés, a kínaiak, a repülő, amelyben utaznak, minden amerikás. Sehol egy elefánt, vagy egy csörgőkígyó, de még egy árva fűszálat sem látni. Hogy lesz ebből szafari?

A repülőgép benzinje épp a Kalahári fölött fogy el, így hőseink, mit tesz isten, a busmanok földjén teremnek. Az Őrült szafari állítólag Az Istenek a fejükre estek folytatása, néhány szereplőn kívül azonban alig van közük egymáshoz: mindkettő vígjátékként jegyeztetik, de míg Az Istenek...-ben a miénktől különböző civilizációban élő emberek „furcsasága” a komikum legfőbb forrása, az Őrült szafari klasszikus vígjáték: félreértésekkel, burleszkelemekkel

A filmet azoknak ajánlhatjuk, akik annyira szeretik Piedonét, hogy még azt sem bánják, ha Bud Spencer ezúttal nincs jelen, csak a szelleme kísért.


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 1992/06 57. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=499


előző 1 következőúj komment

Szissz #1 dátum: 2006-12-06 15:02Válasz
Szeretném ha valaki elküldené nekem emailban az Örült Szafari cimü film letöltési helyét, vagy azt ahol megtudnám rendelni. előre is köszönöm szépen.
Erre az emailra szeretném:Sziszi1526@freemail.hu