KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
   1980/szeptember
• Csala Károly: Az edző és csapata Filmstúdiók: számvetés és önértékelés IV. Beszélgetés Nemeskürty Istvánnal
• Bán Róbert: Rényi Tamás (1929–1980)
• Galsai Pongrác: Kettő és még egy Kosztolányi Színes tintákról álmodom
• Váncsa István: Tengerre, magyar! Naplemente délben
• Koltai Ágnes: A filmszociográfia vonzásában Beszélgetés Gulyás Gyulával és Gulyás Jánossal
• Almási Miklós: Sóder –mennykő helyett Hálózat
• Csurka István: Vértelenül Hidegvérrel
FESZTIVÁL
• Schéry András: Régi óra lassan jár Jegyzetek a svájci filmhétről
• N. N.: A Svájci Filmhét bemutatói

• Székely Gabriella: Miért sikerül a lengyel filmeseknek? Beszélgetés Krzysztof Kie¶lowskival
• Zalán Vince: Tovább szól a bádogdob Új nyugatnémet filmekről
• N. N.: Elsőfilmes rendezők az NSzK-ban
FESZTIVÁL
• Matos Lajos: A jövő – egyenes adásban Trieszt

• Zsugán István: Stockholmból nézve... Budapesti beszélgetés Herskó Jánossal
LÁTTUK MÉG
• Báron György: Dicsőségre ítélve
• Harmat György: Bosszúvágy
• Szendi Gábor: A Szentév
• Hegedűs Tibor: Negyedik fázis
• Bende Monika: Pisztrángok
• Hegyi Gyula: Az örökbefogadott lány
• Loránd Gábor: Pénektől hétfőig
• Koltai Ágnes: Cserebere
• Barabás Judit: Mégis meglátod az eget
• Hegedűs Tibor: Mondd, hogy mindent megteszel értem
• Zilahi Judit: Tűz a fűben
• Urbán Mária: Az 51-es dosszié
TELEVÍZÓ
• Bojár Iván: Képzőművészet és képernyő Beszélgetés D. Fehér Zsuzsával
• Bársony Éva: Mercedes a rollervrsenyen Beszélgetés Gaál Istvánnal
• Lukácsy Sándor: A besúgó antropológiája Páskándi Géza: Vendégség
• Bikácsy Gergely: Sakálok A Danton-ügy
TÉVÉMOZI
• Karcsai Kulcsár István: Eladó kísértet
• Karcsai Kulcsár István: A méhkirálynő
• Karcsai Kulcsár István: Makra
KÖNYV
• Bárdos Judit: Barabas: Dovzsenko
• Zalán Vince: A forgatókönyvíró visszatér
POSTA
• Avar János: Cronkite-kiigazítás Olvasói levél
• Reinecke Hubert: Apróbb hibák Olvasói levél

     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Kultmozi: 451° Fahrenheit

A Gutenberg-galaxis ég-e?

Kubiszyn Viktor

Bradbury és Truffaut víziója a könyvmáglyák társadalmáról, a hypertext és az eBook korában is vérforraló látvány.

 

Narancsvörösen izzó lángok töltik be a képet, a tűz-örvény közepén könyvek, megfeketedő papírlapok, végül pernye – a tűz elemészti a tudást és az emlékeket. 451° Fahrenheit – az a hőmérséklet, amelyen a könyvnyomó papír meggyullad – 451° FahrenheitRay Bradbury kultikus antiutópiája a tűzőrökről, akik a könyvektől óvják a társadalmi békét, és egy másik 451° Fahrenheit: François Truffaut kongeniális adaptációja 1966-ból, főszereplő Julie Christie, a Jules és Jimből ismerős Oscar Werner, valamint maga a Gutenberg-galaxis – legalábbis ami megmaradt belőle. A regény és a film alaphangon ugyanarról a témáról szól, de ha közelebbről vizsgáljuk a két alkotást, rögtön feltűnnek a különbségek, az eltérő hangsúlyok. Bradbury filozofikus sci-fije kegyetlen diagnózis és jövő-vízió, míg Truffaut filmje stilizált hommage, de a tiszteletadás tárgya nem egy film, rendező vagy műfaj – hanem egy halálraítélt médium.

 

*

 

„Égetni: gyönyörűség volt.” – kezdődik Ray Bradbury 1951-ben írott könyve. A kisregény egy antiutópikus társadalomban játszódik, ahol a hivatalos szórakoztatóeszközökön, a televízió különböző mutációin kívül minden médium be van tiltva: a legerősebb tiltás a kollektív emlékezet papírra nyomott relikviáit, a könyveket sújtja. A 451° Fahrenheit főszereplője, Montag, tűzőrként dolgozik, feladata, hogy felkutassa és elégesse a még fellelhető könyveket. A szervezet a mai tűzoltók groteszkül kifacsart tükörképe: a tűzőrök nem a lángoktól őrzik a lakosságot, hanem a tiltott tudástól – eszközük a tűz, amely felperzsel mindent. Bradbury sci-fije a kortárs (már akkor!) átmediatizált és agymosott amerikai társadalmi rendszer szatírája, amelyben a tiltott, a hivatalostól eltérő információ természetesen a társadalom érdekében van elzárva annak tagjaitól: mint általában, az állam jobban tudja, mi kell a nép boldogságához, mint a szerencsétlen, eszmék és gondolatok közt tévelygő egyedek. A szabad választás joga és a szabad tájékozódás joga rossz vért szül – boldogtalanságot, őrületet és halált. Mi vezetett a könyvek betiltásához a regény világában? „A színes bőrűek nem szeretik a Kis fekete Sambót. El kell égetni. A fehérek szemében szálka a Tamás bátya kunyhója. Azt is el kell égetni. Valaki írt egy könyvet arról, hogy a dohányzás tüdőrákot okoz. Sírnak a cigarettagyárosok? El kell égetni ezt a könyvet. Fő a jó kedély.” Vagyis a PC, a politikai korrektség. A tűz – mint gyógyító erő – eltünteti a világ testén burjánzó fekélyeket, az embert összezavaró gondolatokat, a nyomtatott izgatószert, vagyis a könyveket. Bradbury antiutópiájában a „rendszer” saját védelme érdekében száll rá az egyetlen potenciális veszélyt jelentő médiumra: a könyv hősei azonban a történet végén felismerik, hogy a Gutenberg-éra termékei csak hordozók, a forma nem fontos – a lényeg a tartalom. A könyvekben felhalmozott ismeret átmenthető, és a főszereplő Montag – aki időközben tűzőrből könyvrejtegető renitens, majd menekülő földönfutó lesz – tevékeny részt vállal ebben. A némely könyv által hordozott pozitív tudás megmentésére egyetlen módszer lehetséges, memorizálni kell az első betűtől az utolsóig. Bradbury művének végén beteljesedő nukleáris apokalipszis után a „könyvemberek” – akik memóriájukban tárolják az általuk olvasott művek szavait – abban bíznak, hogy eljön az új középkor, ahol újra lesz nyomtatás, és eljön majd az „új ember” is, aki talán megérti majd a valaha papírra nyomott szavak üzenetét.

 

*

 

A könyvégetés vissza-visszatérő barbár rítus a történelem folyamán. A diktatúrák kedvelt közösségi játékai közé tartozott az – általában felülről szervezett – máglyarakás, amelybe a hatalom által kiközösített, indexre tett, eltörölni kívánt szerzők könyveit hányták. A nácik a zsidó (vagy annak gondolt) írók műveit vetették tűzre, a kommunista Mao Ce-Tung „kulturális forradalma” idején pedig gyakorlatilag minden olyan könyvet pusztítottak, amit nem a nagy vezető írt. A könyvégetés olykor lehet a tiszta elkötelezettség példája is: a diktatúra elleni 1956-os magyar forradalom idején MarxEngelsLenin összes műveinek lángjainál melegedtek a felkelők. A könyvégetés rítusának egy célja van: eltörölni, kiégetni az emlékezetből és elűzni a tudatból – nem magukat a könyveket, hanem az általuk hordozott gondolatokat. Mint a primitív mágia: ha megsemmisítem a jelképet, elpusztul maga a tárgy is. Vagyis, ha elégetjük a hordozót, meghal a gondolat. Semmi sem marad utána, csak szennyes, szürke por.

 

*

 

Truffaut filmje az adaptációk szokásos „hiányosságai” – elhagyott cselekményszálak, kimaradt szereplők és jelenetek, kiszórt motívumok – mellett másban is megváltoztatja Bradbury mondandóját. A regény hideglelős antiutópia egy velejéig elidegenedett és szellemileg leépült társadalomról, ahol a könyvégetés már csak tünet. A filmben viszont a főszereplő maga a médium – a nyomtatott kultúra szivárványos sokszínűsége. Ezek a színek a tűz vörösében egyesülnek: lángol a Don Quijote és lángol a Bovaryné, lángol a Cahiers du Cinema (a francia újhullám emblematikus folyóirata, amelyben maga Truffaut is dolgozott), lángolnak Salvador Dalí lágy órái, lángol Máté evangéliuma és lángol a Mein Kampf. A könyveknek kultúrahordozó funkciójuk van: bennük testesül meg mindaz az emberi kreativitás és tudásvágy, tehetség és butaság, jó és gonosz, amit a faj eddig felhalmozott. A bábeli könyvtár mindent tartalmaz az emberről, jót és rosszat is: épp ezért a Mein Kampfot ugyanúgy bűn elpusztítani, mint az Ószövetséget. Truffaut ezt az új hullám eszköztárából ismerős, képi idézetekkel és kiemelésekkel húzza alá – a film több pontján időről időre visszatérnek a különböző címlap-közelik, kiemelt szerzők és könyvek a nyomtatás évszázadaiból. Nem véletlen, hogy Truffaut mit mutat, és nem mindegy, hogy miért. A sokszínűség bemutatása mellett a megjelenő címek olykor a történetet is értelmezik és ellenpontozzák: az első megjelenő könyv például a Don Quijote – bájos áthallás Montag későbbi szélmalomharcára a tűzőrség ellen.

 

*

 

A Montagot alakító Oscar Werner mellett a filmben hangsúlyos szerepet kap az akkori idők egyik legnagyobb női sztárja, Julie Christie is – olyannyira, hogy Truffaut egyszerre két szerepet is eljátszat vele. Ő Linda, a lázadóvá váló tűzőr agymosott felesége, a tévéfalakból ömlő szappanoperákba bódult, tablettákon élő társadalmi zombi prototípusa. És ő Clarissa, a filmben meglehetősen kékharisnyásra sikeredett anti-techno lányka, aki rajong a könyvekért, az esőért és olyanokat kérdez, hogy „maga boldog?”. Julie Christie színészi kvalitásai ma már nehezen felfedezhetők, de mentségére szóljon, hogy gyönyörű – Truffaut is ezt a tulajdonságát használja ki, amikor a feleség szerepében gyakrabban mutatja profilból, a kékharisnya szerepében pedig gyakrabban szemből. Hatalmas szemek, szoborszerű arc, elefántcsont-szín bőr. Bábu és talány. Truffaut nemcsak színészeit stilizálja át hús-vér alakokból marionettfigurákká, hanem a szín- és díszlethasználattal is a túllép a futurisztikus realizmuson. A 451° Fahrenheit Truffaut első színes filmje, és egyetlen sci-fije. Számára a sci-fi nem egy jövőbeli állapot aprólékosan megmutatandó színtere, hanem elrugaszkodási pont a stilizáció felé – a tűzőrök felszerelése, a lakásberendezések, vagy a vissza-visszatérő magasvasút inkább eltávolít a történettől, mintsem hihetővé teszi azt. Éppígy a színhasználat: sok kép átszínezett, de ha ez nem lenne elég, ott a mindenhol jelenlévő tűzvörös és különböző árnyalatai. A filmben meglepően sok a montázs és a villanásnyi időre feltűnő, gyors snitt: mielőtt a tűz elemésztené a nyomtatott lapokat, képük beleég a retinába. A 451° Fahrenheit ugyanúgy szerzői film, mint Truffaut minden alkotása, csak itt éppen a sci-fi kelléktárát használja fel a maga céljaira. Épp ezért a zsáner rajongóinak furcsa lehet egy-két filmes és történetvezetésbeli megoldás, amely, a sci-fi elvárások szemszögéből nézve kifejezetten szerencsétlennek tűnik. De ugyanez igaz megfordítva is: a megszállott Truffaut-rajongók furcsállhatják a rendező engedményeit a hollywoodi elvárásoknak, amely furcsaság persze főleg annak köszönhető, hogy a filmet az Universal Pictures gyártotta. De Hollywood szeret biztosra menni: 2005-re várható Frank Darabont színes, szagos, akció-dús 451° Fahrenheit-je. Bizakodásra ad okot, hogy az új adaptáció munkálataiba Ray Bradbury is beszállt.

 

*

 

„Ment-e a könyvek által a világ elébb?” François Truffaut szerint nem baj, ha nem. Elég, hogy a könyvekben dokumentálódott a faj tapasztalata, lenyomat készült az emberi szellem eredményeiről. A Gutenberg-galaxis amúgy is végóráit éli. A könyvnyomtatás nem egyidős az emberiséggel: el fog múlni ez is, új, egyszerűbb és talán hasznosabb technikák váltják majd fel a nyomtatott papírlapokat. Az eBook, a hypertext és egyéb gyerekcipőben járó könyvmutációk egyelőre nem jelentenek reális veszélyt a nyomtatott papír szerelmeseinek – de ami késik, az mindjárt itt van. Mai szemmel nézve ezért is különleges a 451° Fahrenheit című film gesztusa: a Lumicre-univerzum hódolatteljesen tiszteleg benne a Gutenberg-galaxis előtt. Ezer év múlva, amikor már sem a nyomtatott könyv, sem a vetített kép nem tartozik majd az uralkodó médiumok közé, erre a gesztusra azért emlékezni fogunk.


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 2004/12 32-34. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=2389