KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
   1980/szeptember
• Csala Károly: Az edző és csapata Filmstúdiók: számvetés és önértékelés IV. Beszélgetés Nemeskürty Istvánnal
• Bán Róbert: Rényi Tamás (1929–1980)
• Galsai Pongrác: Kettő és még egy Kosztolányi Színes tintákról álmodom
• Váncsa István: Tengerre, magyar! Naplemente délben
• Koltai Ágnes: A filmszociográfia vonzásában Beszélgetés Gulyás Gyulával és Gulyás Jánossal
• Almási Miklós: Sóder –mennykő helyett Hálózat
• Csurka István: Vértelenül Hidegvérrel
FESZTIVÁL
• Schéry András: Régi óra lassan jár Jegyzetek a svájci filmhétről
• N. N.: A Svájci Filmhét bemutatói

• Székely Gabriella: Miért sikerül a lengyel filmeseknek? Beszélgetés Krzysztof Kie¶lowskival
• Zalán Vince: Tovább szól a bádogdob Új nyugatnémet filmekről
• N. N.: Elsőfilmes rendezők az NSzK-ban
FESZTIVÁL
• Matos Lajos: A jövő – egyenes adásban Trieszt

• Zsugán István: Stockholmból nézve... Budapesti beszélgetés Herskó Jánossal
LÁTTUK MÉG
• Báron György: Dicsőségre ítélve
• Harmat György: Bosszúvágy
• Szendi Gábor: A Szentév
• Hegedűs Tibor: Negyedik fázis
• Bende Monika: Pisztrángok
• Hegyi Gyula: Az örökbefogadott lány
• Loránd Gábor: Pénektől hétfőig
• Koltai Ágnes: Cserebere
• Barabás Judit: Mégis meglátod az eget
• Hegedűs Tibor: Mondd, hogy mindent megteszel értem
• Zilahi Judit: Tűz a fűben
• Urbán Mária: Az 51-es dosszié
TELEVÍZÓ
• Bojár Iván: Képzőművészet és képernyő Beszélgetés D. Fehér Zsuzsával
• Bársony Éva: Mercedes a rollervrsenyen Beszélgetés Gaál Istvánnal
• Lukácsy Sándor: A besúgó antropológiája Páskándi Géza: Vendégség
• Bikácsy Gergely: Sakálok A Danton-ügy
TÉVÉMOZI
• Karcsai Kulcsár István: Eladó kísértet
• Karcsai Kulcsár István: A méhkirálynő
• Karcsai Kulcsár István: Makra
KÖNYV
• Bárdos Judit: Barabas: Dovzsenko
• Zalán Vince: A forgatókönyvíró visszatér
POSTA
• Avar János: Cronkite-kiigazítás Olvasói levél
• Reinecke Hubert: Apróbb hibák Olvasói levél

     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Papírmozi

Papírmozi

Kránicz Bence

A magyar képregény hónapja

 

Május 12-én rendezik a 15. Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivált. Minden évben ekkor adják át az előző év legjobb magyar képregényeinek járó Alfabéta-díjat és az inkább életműdíjként számon tartható Korcsmáros Pál-díjat. Adódik a lehetőség, hogy pótoljuk a Papírmoziban még nem tárgyalt, Alfabéta-esélyes képregények bemutatását, és a Korcsmáros-díj új gazdájáról is szóljunk.

Utóbbi elismerést idén Farkas Lajos kapta, akit a magyar olvasók csak néhány évvel ezelőtt fedezhettek fel maguknak, noha évtizedek óta rajzol. Igaz, régebben inkább karikatúrát vagy storyboardokat készített, csak a kétezres években tett próbát a képregénnyel, és akkor sem Magyarországon. Farkas a külföldi piacokra dolgozik: előbb Futaki Attila tuskihúzója és társrajzolója volt amerikai sorozatokban, majd Franciaországban önállósodott. Főleg történelmi képregényeket bíznak rá, ezek közé tartozik a magyarul nemrég megjelent Akasztottak balladája is. Farkas egy olyan sorozatba kapcsolódott be, amelynek koncepciója alternatív történelmi helyzetek kidolgozására épül. Az írók, Duval és Pécau ebben a részben azt járják körbe, hogyan alakult volna a világtörténelem, ha a 15. század nagy pestisjárványai által megtizedelt Franciaországot leigázzák a mali birodalom seregei. A posztkoloniális elméletek iránt érdeklődő olvasóknak – tegyük fel, hogy itthon is egyre többen vannak ilyenek – igazi csemege az Akasztottak balladája, ugyanis itt megfordulnak az európaiak „felsőbbrendűségét” nyomatékosító, hagyományos szerepek. Afrika a civilizáció legerősebb bástyája, Botticelli is inkább Timbuktuba teszi át a székhelyét a dögszagú Firenzéből.

Az írók izgalmas gondolata, hogy az újraosztott nagyhatalmi pozíciók a nemek közötti különbségeket is átírják. A történet főhőse egy női zsoldosvezér, a szűznek nevezett Jeanne, aki egy mali főúr testőramazonjával összeállva bocsátja áruba a szolgálatait. Egyszerre ismerős és idegen középkori világot építenek az alkotók, amelyben az válik érdekessé, hogyan illeszthető össze a történelmi kalandregény férfi hősök és szerzők által dominált zsánere a felforgatott politikai és társadalmi helyzettel. Farkas Lajos pedig lenyűgöző aprólékossággal és alapossággal dolgozza ki a Földközi-tenger vidékén játszódó cselekmény minden elemét, a tájaktól a mór stílusú épületeken át a figurák egyéni vonásaiig. A realisztikus rajzstílus legnemesebb hagyományait képviseli, olyan látványhatásokat teremtve, amelyek éppen részletgazdagságuk miatt válnak már-már irreálissá – a halálra készülő katona szemében tükröződő hősnő képkockája egyszerre szül drámai erejű pillanatot, és hívja fel a figyelmet a rajzoló fölényes mesterségbeli tudására.

 

Egy kicsit sajnáljuk, hogy Farkas nem a magyar piacra dolgozik, mert akkor komoly konkurenciát kapnának a Kittenberger alkotói a hazai történelmi kalandképregények között. Így viszont Somogyi György, Dobó István és Tebeli Szabolcs sorozata egyeduralkodó a műfajban. Második, A hiána átka című kötetük mutatja meg igazán, milyen alapos kutatómunkát végeztek a szerzők: a több szálon futó, steampunk-elemekkel dúsított cselekmény olykor nehezen követhetővé válik a szereplők és a helyszínek kavalkádjától. Még szerencse, hogy a kötetvégi jegyzetek eligazítanak abban, ki kicsoda és hol jár éppen. Tebeli bátor oldalkompozícióit kissé túltelítik, túlzsúfolják a tiritarka színek, de kétségtelen, hogy mindez hozzájárul az egyéni fantáziavilág kidolgozásához. Várjuk a befejező részt.

 

Egészen más stílust követ Hegyi Olivér bemutatkozó képregényében. A szerző készítette a tavalyi év legjobb magyar animációs rövidfilmjét, és a Take Me Please-ben megismert alkotói világ, a trash képi esztétikájának és a finom érzelmi, lélektani rezdülésekre fogékony narrációnak a párosítása a Dia című kötetben is visszaköszön. A trash-t nyugodtan értsük úgy, hogy Hegyi rajzai rondák, de legalább következetesen azok, és a Diát olvasva egy idő után azt vesszük észre, teljesen mindegy, hogyan néznek ki a figurák, mert az érzelmei kifejezésével bajlódó hősnő rajza hiteles. Mindazonáltal Hegyi a rengeteg (apró betűs!) szöveggel igencsak próbára teszi olvasóját, és egyértelmű, hogy egyelőre csak próbálgatja a képregény formanyelvét. De a tehetségéhez nem fér kétség, és a Diával kíváncsivá tett, hogyan fedezi fel magának a képregényt legközelebb.

 

Fred Duval – Jean-Pierre Pécau – Farkas Lajos: Akasztottak balladája. Fekete-fehér, puhafedeles, 120 oldal. Kiadó: Nero Blanco Comix.

Somogyi Görgy – Dobó István – Tebeli Szabolcs – Bárány Áron: Kittenberger II. – A hiéna átka. Színes, puhafedeles, 56 oldal. Kiadó: OneWay Media.

Hegyi Olivér: Dia. Fekete-fehér, puhafedeles, 136 oldal. Szerzői kiadás.

 


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 2019/05 64-65. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=14086